Check out renshuu pro!

Renshuu.org - Study Japanese Online

SKIP TO CONTENTS
Renshuu Pro
During quizzes, the header is hidden. Click here to show the header.
Hide the header

CONTENTS
 
もの
 
 
ある

Quick Info
1. Shows a situation/condition A that draws strong feelings/emotions

4

Helped improve this page!
Meaning
Shows a situation/condition A that draws strong feelings/emotions
The emotional connection does not need to be the speaker, but can be a person/group referred to in the sentence.

JLPT level: N2 | Other grammar in 'Information, Report':
Politeness: not marked (suggest) | Related meaning(s): none (add related)

How to Use
Examples (2)
User sentences (10)
Construction
い-adjectiveA+もの++ある
な-adjectiveA+もの++ある
Verb: Dictionary FormA+もの++ある

Usages notes (by users)
No usage notes have been added. Logged-in users can add usage notes.


  • All example sentences have been verified for accuracy.
  • Move your mouse over the sentence for additional information.
  • Not enough kanji?

そのしいげるものある
Everytime I hear that sad song, I'm filled with emotions.
Helpful? 3 | Something incorrect?
ない ある
There are people for whom living in a country where you don't understand the language is painful.
Helpful? 1 | Something incorrect?

Below are sentences using this grammar that have been submitted by users.
Help out by making comments/fixing mistakes or adding your own (at the bottom)!

Sort by:
Loading user sentences...



Submit a sentence for review

(元気 points: 5-15 points )

You cannot submit sentences until you login or become a member (free).

Discussion about this grammar

fareastfurfaro Grammar mod.
Years studied: 4 | Studying: JLPT N1

avatar
23648 240
はんこ ポスト
35 530
Quote
Constructions are as follows:

(できるものがある)Can't be out of the present tense.
なものがある)
(すごいものがある)

I'd also say the definition could be something along the lines of "shows strong emotions/feelings of the speaker about a fact or a characteristic of something/someone." "Has the feeling of ..." This one is a bit hard to get down. というじがある and ようにじる are a couple definitions I see but they are hard to really translate.
このメッセージがき! 0
written 3+ years ago. Edited 3+ years ago.
マイコー Site admin
Years studied: Too many (not enough!) | Studying:

avatar
28984 818
はんこ ポスト
37 4298
Quote
Well, I updated the usages and appended the meaning. I'm not sure the speaker is always going to have that emotional/feeling connection, though. Here's an example out of a book in front of me:

このにはくものがある.

This doesn't seem to suggest anything about the speaker - they're just stating a special fact about a particular movie and how it affects other people.
このメッセージがき! 0
written 3+ years ago.
fareastfurfaro Grammar mod.
Years studied: 4 | Studying: JLPT N1

avatar
23648 240
はんこ ポスト
35 530
Quote
Ah I see. OK then I guess I'm not 100% on this one.
このメッセージがき! 0
written 3+ years ago.
マイコー Site admin
Years studied: Too many (not enough!) | Studying:

avatar
28984 818
はんこ ポスト
37 4298
Quote
Alright, I had a bit of a chat with a native in regards to this. It's definitely a tricky one.

You were half-right about that it brings forth some kind of emotion or feeling, but it's not restricted to the speaker (which is how the sentence I stuck in there 2 posts above works).

Although I didn't understand this part 100%, she emphasized that the feeling/emotion is not something that can be concretely explained by the speaker - it's got a sense of vagueness to it. I'm not going to add that to the definition because I'm not exactly sure on it, but I thought it was worth mentioning.

PS: check your sentence submission for this grammar, I'm about to add some comments she had on it.
このメッセージがき! 0
written 3+ years ago.