和 英 辞 典 Vocabulary dictionary
Contact us
test
renshuu.org requires Javascript to work correctly. Please enable Javascript and reload this page.
renshuu requires cookies to work correctly. Please enable cookies and reload this page.
掲 示 板 Forums -
This topic is tied to the below grammar expression in the grammar library.
A and B are the same adjective
。
This car has it's nice parts, but it's gas mileage is bad.
Top >
日本語を勉強しましょう / Let's study Japanese! >
Anything About Japanese >
Grammar Library Talk
No Replies Allowed
it might be better to show that A and B are the same words; maybe instead of using A and B, list them both as A?
The site is currently unable of showing two boxes with the same character, so I tried to clarify a different way.
Thanks for the clear explanation. Intergrated Approach wasn't really clear on how to use it.
Is this grammar common in everyday speech?
I don't know if I'd say it's incredibly common, but it is used in conversation - it certainly isn't a rare grammar point!
べんりことはべんりがたかすぎる (although it's convenient, it's too expensive)
Should this not be 「べんり[b]な[/b]ことはべんり[b]だ[/b]がたかすぎる」?
Should be taken care of! It had just been added, and had not gone through the parsing tool yet.
some examples from N3
Sou matome :
ピアノは、弾 けることは弾 けるが, うまくない。I can play piano but not that well. このパック、高 いことは高 いけれど 、すごく使 いやすいです。you may think this bag is expensive but it's well designed.
The translation of this example sentence:
この車 はいい事 はいいが燃 費 が悪 い。 This cat has it's nice parts, but it's gas mileage is bad. (When I read this English without reading the Japanese first, I thought "that must be really smelly farts for a cat" xD)
It pains me to have to fix such an amusing typo.
No Replies Allowed
Top >
日本語を勉強しましょう / Let's study Japanese! >
Anything About Japanese >
Grammar Library Talk
Sorry, there was an error on renshuu! If it's OK, please describe what you were doing. This will help us fix the issue.
Send error report
Use your mouse or finger to write characters in the box.
■ Katakana
■ Hiragana
Submit