掲示板 Forums - Renshuu gives a hint about how to pronounce elevator in JLP
Top > renshuu.org > Bugs / Problems > Resolved Bugs Getting the posts
Top > renshuu.org > Bugs / Problems > Resolved Bugs
Renshuu seems to “give away” a wrong or less correct answer option without counting the question as answered wrongly.
There are two different ways to pronounce that one (both in the dictionary) :)
Okay, but why is one answer better than the other? I would expect Renshuu to either count one or both as correct, not showing this “error” :)
Okay, but why is one answer better than the other? I would expect Renshuu to either count one or both as correct, not showing this “error” :)
It might be more obvious why it does what it does, if you see an example where the answers are more distinct.
All the mastery information is stored on the individual Japanese terms. When you do a quiz it is testing you on some of those terms.
Suppose you had a schedule with the a term that means woman: じょせい
And every time you had a quiz that asked you for the hiragana for woman you picked: おんな (which also means woman), and it always accepted that (even if the term it was trying to test you on was じょせい) (keep in mind one can also answer these questions by filling in the blank)
The result would be, you would never really be tested on whether you knew that: woman -> じょせい.
So, instead it gives you a message that basically means, "おんな is correct, so I won't penalize you, but I'm actually trying to test you on a different term."
So, the reason for the message is, it's trying to make sure you learn all the stuff in your schedule.
Similarly:
エレベーター, and エレベータ are two different terms that mean elevator. And it's trying to make sure you are tested on the term エレベーター, rather than エレベータ.
All the mastery information is stored on the individual Japanese terms. When you do a quiz it is testing you on some of those terms.
Suppose you had a schedule with the a term that means woman: じょせい
And every time you had a quiz that asked you for the hiragana for woman you picked: おんな (which also means woman), and it always accepted that (even if the term it was trying to test you on was じょせい) (keep in mind one can also answer these questions by filling in the blank)
The result would be, you would never really be tested on whether you knew that: woman -> じょせい.
So, instead it gives you a message that basically means, "おんな is correct, so I won't penalize you, but I'm actually trying to test you on a different term."
So, the reason for the message is, it's trying to make sure you learn all the stuff in your schedule.
Similarly:
エレベーター, and エレベータ are two different terms that mean elevator. And it's trying to make sure you are tested on the term エレベーター, rather than エレベータ.
Thank you so much, this helped me a lot.