Vocabulary dictionary

Kanji dictionary

Grammar dictionary

Sentence lookup

test
 


 
To finish/complete A
  1. To finish/complete A
  2. A occurs (shows embarrassment / regret / disappointment over the action A)
  3. To put away A
12
宿   やってしまう まで         いけません  
Don't watch TV until you finish your homework.
13
              
Have you finished writing your composition?
6
  まで   それ                
I hoped to have finished it by this week.
11
  宿                
Have you finished your homework already?
7
                    
It'd be a good idea to finish up the report.
1
7  まで           
Let's finish the cleaning by seven.

Getting the sentences
Construction
(Elements in parentheses are optional.)
AVerb: て-form
しまう
Basic Examples:
べてしまう (finish eating)

AVerb: て-form
-て
ちゃう
Basic Examples:
わっちゃう (to finish)

AVerb: て-form
-で
じゃう
Basic Examples:
んじゃう (to finish reading)

Usage

The ちゃう and じゃう suffixes are casual contractions of てしまう and でしまう, respesctively.

If the て-form of the verb ends in て, it will contract to ちゃう.

Basic Examples
たべ > たべちゃう (to eat)
まけ > まけちゃう (to lose)

If the て-form of the verb ends in で, it will contract to じゃう.

Basic Examples
しん > しんじゃう (to die)
のん > のんじゃう (to drink)
Related Expressions
おわる
Where this grammar is found


User notes
avatar
shirokitsune
Level: 1023
(4 years ago)
One slang variant is to change し to ち。Here are two examples from one of the Goosebumps books. 「しちまえばいいんだよ。」「すてちまえよ。」In both examples しまう has been replaced with ちまう.
4
avatar
Level:
(4 years ago)
In semi-polite/semi-formal speech, ちゃう and じゃう
can actually be conjugated to the ます form.
You could say "になっちゃいました"
(= "I got lost"), for example.
2
 
A occurs (shows embarrassment / regret / disappointment over the action A)
  1. To finish/complete A
  2. A occurs (shows embarrassment / regret / disappointment over the action A)
  3. To put away A
   した   ぼう       
I overslept because I stayed up late.
0
              30       しまった  
I thought it had been a while, and yet it was over in 30 seconds.
18
       ばかやろう           
I couldn't hold it and screamed 'You idiot!'
12
             
There goes our bus.
13
                 
After two days our food ran out.
6
   あまり        なってしまった  
I was so nervous that my mind went blank.
10
   この                      
Hey, what's this fish called again? I seem to have forgotten it.
13
               しまいました  
This morning when I went to the company, my car stopped.
8
UFO  すぐに     なってしまった  
We lost sight of UFO right away.
4
               
The sun has set completely.

Getting the sentences
Construction
(Elements in parentheses are optional.)
AVerb: て-form
しまう
Basic Examples:
ってしまう (to have lost (regretfully))

AVerb: て-form
-て
ちゃう
Basic Examples:
べちゃう (to have eaten (regretfully))

AVerb: て-form
-で
じゃう
Basic Examples:
んじゃう (to have died (sadly))

Usage

The ちゃう and じゃう suffixes are casual contractions of てしまう and でしまう, respesctively.

If the て-form of the verb ends in て, it will contract to ちゃう.

Basic Examples
たべ > たべちゃう (to eat)
まけ > まけちゃう (to lose)

If the て-form of the verb ends in で, it will contract to じゃう.

Basic Examples
しん > しんじゃう (to die)
のん > のんじゃう (to drink)
Where this grammar is found


User notes
avatar
Level:
(4 years ago)
てしまう can also be contracted to ちまう.
This sounds masculine and rough, though.
example: になっちまった!= "I'm lost (damn it)!"
2
 
To put away A
  1. To finish/complete A
  2. A occurs (shows embarrassment / regret / disappointment over the action A)
  3. To put away A
11
  をしまって おきなさい  
Put away your wallet.
12
     その  をしまった  
So I put the book away.
6
あの   どこ  しまった      
Where did I put that book?
4
かご       しまっておいて   
Go ahead and put the remote into the basket, ok?
5
     しまいましょう  
Let's put the shoes in the shoebox.

Getting the sentences
Construction
(Elements in parentheses are optional.)
ANoun
しまう
Basic Examples:
しまう (put a book away)

Where this grammar is found


User notes

Discussion about this grammar
avatar
looh
Level: 16
Colloquially, ~てしまう is contracted to ~ちゃう、and ~でしまう is contracted to ~じゃう. Both contractions conjugate like verbs. Example:

ごめん、宿れちゃった。Sorry, I accidentally forgot my homework.
んじゃった。 Our cat died yesterday.
したがいい、れちゃうんで。It would be better if I studied, because I will forget how to speak Japanese.

Regardless of the correctness in my sentences, you can probably get the idea. :P
0
15 years ago
Report Content
avatar
マイコー
Level: 256
Thanks! I didn't have a chance to add the sentences, so please enter those in yourself as your own sentences.
0
15 years ago
Report Content
avatar
Level: 1
~ちゃいます・~ちゃいました is also possible, as a contraction of ~てしまいます・~てしまいました。
0
15 years ago
Report Content
avatar
Level: 1
Something screwy with the comment system, tried to edit it and my comment disappeared, but reappeared on page refresh.

Anyways, I meant to mention that the ~ちゃいます・ちゃいました form is rarely heard, as if you're being formal enough to use ます・ました, you're probably going to un-contract them, but it is still valid.
0
15 years ago
Report Content
avatar
aileen
Level: 1
If you use noun + を + しまう, it means to finish using something and put it away:

もうをしまったよ。I already put the kimono away.
0
15 years ago
Report Content
avatar
マイコー
Level: 256
Alright, added!
1
15 years ago
Report Content
avatar
srm924
Level: 1
You can also use ~う with the meaning that a store or business closes for good.

for example:

げはべって75パーセントったので、うのがない。
1
15 years ago
Report Content
avatar
マイコー
Level: 256
This would be a good usage note for the second meaning on the page - why don't you add that in there so you get credit for it :)
0
15 years ago
Report Content
avatar
dragn270
Level: 1
The second meaning first construction example just says 「わる」 instead of 「わっちゃう」.
1
13 years ago
Report Content
avatar
マイコー
Level: 256
Fixed it, thanks!
0
13 years ago
Report Content
avatar
テリフン
Level: 1
How would one tell the differences between having finished something, and having finished something regretfully? ごはんをべちゃった。(I regret eating the rice) んじゃう (I read the book) Would it be based on the context?
0
12 years ago
Report Content
avatar
マイコー
Level: 256
Yea, definitely the context.
1
12 years ago
Report Content
avatar
benjiz
Level: 6
It sould be 「てう」 With forced kanji it shows 「て
0
10 years ago
Report Content
avatar
マイコー
Level: 256
Where specifically is it showing that?
0
10 years ago
Report Content
avatar
benjiz
Level: 6
The title. https://lh4.googleusercontent.com/-Ysc17j7SE3Y/UvBAiMcDy5I/AAAAAAAAAFU/bUJUhnFnqXg/w645-h543-no/screen.tiff
0
10 years ago
Report Content
avatar
マイコー
Level: 256
I actually just wiped the kanji out altogether :)
0
10 years ago
Report Content
avatar
Mathu
Level: 1
need more explanation....... :)
0
10 years ago
Report Content
avatar
マイコー
Level: 256
Which meaning are you having problems understanding?
0
10 years ago
Report Content
avatar
やれやれ
Level: 200

I am struck by the examples in which わる or える appear, combined with しまう, given that the meaning of all the verbs is "to finish, to finish doing". Isn't that too reiterative?

0
2 years ago
Report Content
avatar
マイコー
Level: 256

Are you referring to the second meaning? In that one, the emphasis is not on it being completed, but that it ended, and it ending is not desired. For example, you could say something like "わってしまった!", which says "The trip has ended" and carries the connotation of "and that stinks".

1
2 years ago
Report Content
avatar
やれやれ
Level: 200

No, I understand the second meaning well. In it, as you say, しまう adds a nuance beyond its basic meaning. But in examples of the first meaning, as…

までにはそれをえてしまいたかったのだが。

or

レポートをわらせてしまったいよ。

I get a bit of a feeling that しまう is really unnecessary. If しまう isn't going to add any special nuance to the sentence, and is only used for its meaning of "to finish, end something", combining it with わる or える doesn't seem necessary. It sounds like saying "finish and be done" or something like that (¿?)

0
2 years ago
Report Content
avatar
Anonymous123
Level: 1180

レポートをわらせてしまったいよ。

I get a bit of a feeling that しまう is really unnecessary. If しまう isn't going to add any special nuance to the sentence, and is only used for its meaning of "to finish, end something", combining it with わる or える doesn't seem necessary. It sounds like saying "finish and be done" or something like that (¿?)

My understanding (more knowledgeable people please correct me if I'm wrong) is the しまう just adds the nuance of completeness in those so:

レポートをわらせてしまったいよ

It would be better if the report was completely finished.

If you drop the しまう it would just be:

It would be better if the report was finished.

So, it adds that same nuance that we occasionally use in English between:

- "done" and "completely done,"

- "done" and "done and over with"

So, they are very close in meaning.

2
2 years ago
Report Content
avatar
マイコー
Level: 256

I've been digging into this as well. My favorite Japanese grammar textbook gives してしまった as an example in the completed category, so it does seem to be useable with verbs that also contain "finish" or "complete" as part of their meaning.

0
2 years ago
Report Content
avatar
やれやれ
Level: 200

I see. Ok, got it. Thanks for the help :)

0
2 years ago
Report Content



Loading the list
Lv.

Sorry, there was an error on renshuu! If it's OK, please describe what you were doing. This will help us fix the issue.

Characters to show:





Use your mouse or finger to write characters in the box.
■ Katakana ■ Hiragana