Vocabulary dictionary

Kanji dictionary

Grammar dictionary

Sentence lookup

test
 


 
I heard that A; it seems like A; it appears that A
  1. I heard that A; it seems like A; it appears that A
  2. Just like A; typical of A
きのう かれ けんした      
It seems that he got into a fight with him yesterday.
7
     ウィル             
I heard that Carol and Will have split up.
9
      した     
It seems that they had a fight.
11
        
He seems ill.
8
          
He seems to be very sleepy.
6
                    
I heard that he bought a new computer.

Getting the sentences
Construction
(Elements in parentheses are optional.)
AVerb: Casual
 
Aい adjective
 
Aな adjective
 
ANoun
 
 
らしい
Basic Examples:
あそこらしい (I hear there are strange people there)

らしい (I hear he's a smart one)

ここあのらしい (That cat seems to be famous here)

あれらしい (Well it appears to be true)

Related Expressions
そう
Where this grammar is found


User notes
avatar
ライアンでいい
Level: 780
(1 year ago)

It seems like ようだ requires the use of の when used with a noun, while らしい does not.
Similarly, な adjectives need the な for ようだ, but aren't needed when using らしい.

6
 
Just like A; typical of A
  1. I heard that A; it seems like A; it appears that A
  2. Just like A; typical of A
10
    といえば  やっぱり ふんどし      
When you say 'manly', a sumo wrestler's loin cloth comes to mind.
5
がに                  して   
Don't walk bowlegged. Be more feminine.
16
その    いかにも      
The idea is typical of him.
11
   こと         こと       まさに       
It is just like her to think of others before thinking of herself.

Getting the sentences
Construction
(Elements in parentheses are optional.)
ANoun
らしい 
Basic Examples:
らしい (typical of summer)

Where this grammar is found


User notes
avatar
mysticfive
Level: 1599
(14 years ago)
with らしい you can't say something is like something it's not (for example a girl can't be らしい); it has to be something that exemplifies what it is.
19

Discussion about this grammar
avatar
Level: 1
This structure already appears with a different usage here: http://www.renshuu.org/index.php?page=grammar/individual&id=129

Maybe they could be merged together?
2
14 years ago
Report Content
avatar
マイコー
Level: 261
Combined!
1
14 years ago
Report Content
avatar
Level: 3
So, just to be sure, can this grammar be used with a noun which has been modified by an adjective? Like 'sad person' for example?
0
14 years ago
Report Content
avatar
マイコー
Level: 261
Pretty sure! ()
0
14 years ago
Report Content
avatar
Level: 3
Don't laugh =(
0
14 years ago
Report Content
avatar
onlyforyou
Level: 1
Can someone explain what makes this different from "っぽい"? From what I'm understanding, they are kind of interchangeable. Is that wrong?
0
14 years ago
Report Content
avatar
マイコー
Level: 261
They are similar, but one of the main differences it that らしい is based on conjecture: based on information you've gathered previously. っぽい can be something you say as soon as you see it.

Also, っぽい also has a lot of uses that just can't be used with らしい. I tend to think of when it's translated as "-ish", like blackish くろっぽい - this isn't something you'd say with らしい: it's a visual observation, not something that you'd say after considering other evidence/information.
4
14 years ago
Report Content
avatar
onlyforyou
Level: 1
I don't think I completely understand but I'll go through all the sentences a few more times to try and get a better understanding. Thanks!
0
14 years ago
Report Content
avatar
マイコー
Level: 261
Sorry about that! I'm pushing over the next couple of months to increase the number of model sentences, as they are sorely lacking in a number of places.
0
14 years ago
Report Content
avatar
Level: 1
ありがとうございます :)
0
13 years ago
Report Content
avatar
テリフン
Level: 1
Sorry to bring up a 3 year old discussion, but with らしい and っぽい... I usually hear people using っぽい when decribing something as being typical of what it is. っぽい, ちゃんっぽい, etc. So, this would be used for imediate reactions to something you see, rather than something that is typical all the time, such as らしい, らしい. These are based on the general concensus of what winter and teachers are usually like. From this, I kind of assumed っぽい was a way of saying something is a lot like something else. (っぽい: Boyish, ちゃんっぽい: Like a baby.) I also assumed that you could use っぽい to describe something as being like something it is obviously not, like calling a girl っぽい. Is this interpretation of mine correct?
0
11 years ago
Report Content
avatar
Level:
There was some recent discussion somewhat related to this on the grammar page for っぽい: http://www.renshuu.org/index.php?page=grammar/individual&id=292 Edit: Also, I should add that I always saw らしい as being similar to the English expression, "That's SO like her!" (it works better if you imagine a Valley girl saying it) Or: "He's late again. That's not like him at all."
1
11 years ago
Report Content



Loading the list
Lv.

Sorry, there was an error on renshuu! If it's OK, please describe what you were doing. This will help us fix the issue.

Characters to show:





Use your mouse or finger to write characters in the box.
■ Katakana ■ Hiragana