Vocabulary dictionary

Kanji dictionary

Grammar dictionary

Sentence lookup


ときている

Because of A
The result (following this phrase) is an obvious/natural result of A
There are no approved example sentences.
Sort by:
newest
newest
oldest
comments
すき points


Loading user sentences...


Construction
ANoun
AVerb: Casual
Aい-adjective
Aな-adjective
+ときている
Examples:
おいしいている (because it's delicious)

ている (because it's popular)



Usages notes (by users)
No usage notes have been added. Logged-in users can add usage notes.

Discussion about this grammar
avatar
Years studied : 15
Studying : のため、だから
: 79,482, : 3,763
ポスト : 2,256, はんこ : 39
you can also use な-adjectives
Quote
 
1
5+ years ago.

avatar
Years studied : Too many (not enough!)
Studying :
Site admin : 35,544, : 2,321
ポスト : 7,266, はんこ : 38
Got it!
Quote
 
0
5+ years ago.

Years studied : Too many
Studying : Random things
: 18,498, : 39
ポスト : 104, はんこ : 39

Having difficulty understanding this grammar. The N1まとめ grammar book shows only ときている, but the にほんご500 book made by the same company also shows とくると or ときては can be used mid-sentence with the same meaning. Is that correct? Both books say ときている is used for emphasizing the previous text, and the examples show it often being followed by ので or から, but this page says it means because? I tried to look up this grammar in several other books, but I can't seem to find any information on it anywhere... frown.gif

Quote
 
1
8 months ago.

avatar
Years studied : Too many (not enough!)
Studying :
Site admin : 35,544, : 2,321
ポスト : 7,266, はんこ : 38

Interestingly enough, my usual go to book () when others don't have anything didn't list ANY of the forms at all.

Quote
 
1
8 months ago.

avatar
Years studied : 8
: 44,947, : 737
ポスト : 434, はんこ : 37

I always say, when you're stumped break it down into its component parts: と-"and; with; if" くる-"to come; to arrive; to approach, become, get, etc." おいしいときている、はケーキをべた。 "And the cake turning out delicious, everybody had some." とくると:"And with (if) the cake to turn out delicious, everybody had (will have) some." ときては: And (as) for turning out delicious, everybody ate some cake."

Quote
 
1
8 months ago.

Years studied : Too many
Studying : Random things
: 18,498, : 39
ポスト : 104, はんこ : 39

I did some more looking and found some additional info in actual dictionaries, rather than grammar books, but it's still not really clear. Many dictionaries I looked at list emphasis or 調 as a meaning for くる, and include とくる(と) and ときては (and sometimes ときたら) as possible forms, but they show it being used like ときたら grammar, with every example I found but one having nouns preceed the grammar. The closest thing I found to the grammar usage in the まとめ books was an example sentence in under る definition 9 (そのことを調する), which uses a な adjective:

湿ている。
Not only are Japanese summers hot, they're extremely humid. | On top of all the heat, Japanese summers are (also) incredibly humid.

Quote
 
0
7 months ago.

avatar
Years studied : 8
: 44,947, : 737
ポスト : 434, はんこ : 37

"As for Japan's summers, high temperature's on top of (on top of high temperature) high humidity with arrives." In this sentence, I would take this as a straight reading, assigning と to 湿 rather than using it with ている as a phrase.

Quote
 
0
7 months ago. Edited 7 months ago.