In this sentence, I don’t see a reason to prefer one over the other, although if you were addressing the boss you would want to use the さま version.
The sources I have read, including this: https://jp.indeed.com/career-a...
claims that おかげさまで is more polite, but that おかげさまで must come at the start of a sentence i.e. it can't come after の
Thank you!