和英辞典Vocabulary dictionary
test
renshuu requires cookies to work correctly. Please enable cookies and reload this page.
掲示板 Forums - no hou ga
Top >
日本語を勉強しましょう / Let's study Japanese! >
Anything About Japanese
i may be wrong, but i think there's something wrong here. isn't it the other way around? >> "I am faster than my younger brother".
I thought that の方が was supposed to be before より, but maybe you can switch them??
I'm also confused with this.
Hi,
セリナのカオちゃん your translation is correct. It should be changed.
https://www.japaneseprofessor....
弟より僕のほう足が速い -> I am faster than my brother.
弟のほう僕より足が速い -> My younger brother is faster than I am.
Indeed, it should be, "I am faster than my younger brother." I submitted a correction.
P.S. don't forget the が when writing の方が
弟より僕のほうが足が速い -> I am faster than my brother.
弟のほうが僕より足が速い -> My younger brother is faster than I am.
Indeed, it should be, "I am faster than my younger brother." I submitted a correction.
P.S. don't forget the が when writing の方が
弟より僕のほうが足が速い -> I am faster than my brother.
弟のほうが僕より足が速い -> My younger brother is faster than I am.
Oops!
はい、ありがとうございました。
Top >
日本語を勉強しましょう / Let's study Japanese! >
Anything About Japanese
Sorry, there was an error on renshuu! If it's OK, please describe what you were doing. This will help us fix the issue.
Use your mouse or finger to write characters in the box.
■ Katakana
■ Hiragana