Vocabulary dictionary

Kanji dictionary

Grammar dictionary

Sentence lookup

test
 

Forums - is there any difference between 「ハイんだらいいじ」and 「ハイむといいじ」?

Top > 日本語を勉強しましょう / Let's study Japanese! > Anything About Japanese



avatar
Level: 552

they both seem to convey the same meaning, "i feel good when i drink chu-hi", but there HAS to be something that sets them apart, right??? generally speaking, nuances like this appear in languages all the time, like two different statements that imply the same meaning. if i'm not mistaken, when you use the -と form it implies a that the statement is a more objective observation, but to be completely honest i'm not too sure about that. just curious about what you guys think !! /⁠ᐠ⁠。⁠ꞈ⁠。⁠ᐟ⁠\

0
6 days ago
avatar

ハイんだらいいじ = more like "if I drink..." ← a bit conditional, like "if I happen to drink..."

ハイむといいじ = more like "when I drink..." ← stronger cause-and-effect, like you're talking about something consistent.

~と feels more like you want to convey that you usually drink chu-hi, it's not something out of the ordinary.

That's what I think anyway.


Edit: ~と to me implies that you have more experience and thus make the statement with more certainty. Which to me also implies more frequency, but not necessarily. Not sure if I'm making sense.

PS: I don't think there's anything wrong with translating both as "when", I'm just using "if" to illustrate the nuance.

2
6 days ago
avatar
むじな
Level: 603

I apologise for the low-value post, but I had to stop by just to say it makes me glad someone else on Renshuu listens to Miyachi. :)) though I haven't much liked his songs of late.

2
6 days ago
Getting the posts




Top > 日本語を勉強しましょう / Let's study Japanese! > Anything About Japanese


Loading the list
Lv.

Sorry, there was an error on renshuu! If it's OK, please describe what you were doing. This will help us fix the issue.

Characters to show:





Use your mouse or finger to write characters in the box.
■ Katakana ■ Hiragana