There is a different grammar page entry for that one. The way I see it, this page is for the form that closely resembles/replaces 'even', where as the さえ~ば is 'if only ...'.
It seems that で may be added for emphasis after nouns (which is the only way to interpret some of the example sentences). The other particles, like に but also と, から etc., are only present if present in the original sentence. For this reason it is a bit confusing that にさえ is listed as one of the options in the pattern. が is always replaced according to the Tobira textbook.
All the particles following the noun are marked as optional with the parentheses, but if you feel there is a better way to lay it out, I'd love to hear it so I can consider changing it.