I feel like there are other forms of verbs and counting words that are not being expressed in this grammar. Is there another section that has these? I`m just curious.
Added, tell me if you agree with how I phrased the definition.
1
12 years ago
Report Content
Level:
What you have so far looks great.
I'm looking at the entry for 「もう」 in my dictionary right now, and it reminded me of a few times when it's paired with something other than a counter word, like 「もう少し」 for instance. I think in these situations, the general form is:
「もう+名詞」, where 「もう」 translates to [more]
Ex:
「[color=blue]もう[/color]何も言うことはない。」
I have nothing [color=blue]more[/color] to say.
「[color=blue]もう[/color]少しスープを召し上がりますか?」
Would you like a little [color=blue]more[/color] soup?
I had thought the phrase 「もうちょっと」 would fall into this category, but I just realized what the 漢字 is for 「ちょっと」: 「一寸」. I guess it's a counter word after all then? Interesting, makes sense.
Anyways, I wonder if you can fit this [more] meaning into the one you just created, or if it would be better to add a new meaning. I'm all for creating as few separate meanings as possible, as long as everything remains comprehensible, of course.
I think I'd take the "one" out of the "more A" definition, personally... that seems to be included in the subsequent counter, and it would also then cover ちょっと and 少し, as valymer mentioned.
Things like もう二度と会わない also come to mind - though I'm not sure whether that would be もう in the "more" sense or the "no longer" one. もう何も言うことはない strikes me as belonging to the same category, actually.