I can see what emmy says about 12 down パスポート and 19 across パーセント, but I don't have a problem with a ー actually representing two different sounds. It would be written as a dash in the crossword box anyway and just pronounced differently when read. However, ふぷぶ and others like it should be considered different letters in a crossword, I think. I think that ゃ ゅ ょ っ are different to や ゆ よ つ too. If I have two of these meet in the same square, which one should I write? The big one or the small one. Either way, one word would be misspelled.
Actually, those last three are diff in shiritori, as of right now ;)
Updated a new one with smaller changes; enlarged the numbers in the crossword, the clues are cleaner than before, and I have (it'll be optional on the options) an upside down answer thingy. Cool, no?
[quote author=Javona link=topic_id=5411&post_id=26872#rmsg_26872 date=1346319312]I can see what emmy says about 12 down パスポート and 19 across パーセント, but I don't have a problem with a ー actually representing two different sounds. It would be written as a dash in the crossword box anyway and just pronounced differently when read. However, ふぷぶ and others like it should be considered different letters in a crossword, I think. I think that ゃ ゅ ょ っ are different to や ゆ よ つ too. If I have two of these meet in the same square, which one should I write? The big one or the small one. Either way, one word would be misspelled.[/quote]
But the problem with ー is that if you don't have it represent the same sound (ie. not the dash) then you end up with katakana only options. I think this is generally solved by not mixing katakana and hiragana in puzzles.
I looked into this and it seems in normal Japanese kana crosswords the small letters are written as big ones. Take a look at this example where じょうけん and よう cross at よ
Wikipedia says: Any second Yōon character is treated as a full syllable and is rarely written with a smaller character.
Awesome stuff, thanks for looking it up! I cannot look at it too carefully now, but I will look at it later! The rules in the crossword generation can be changed fairly easily, so implementing this stuff should not be a problem.
The crossword center is finished (more or less) being built!
http://www.renshuu.dev/index.php?page=misc/kami (Worksheets page under To-Go)
Try downloading some, play with the settings, etc. Let me know if you have any comments/problems1
Will start working on the kanji-answer quizzes next!
For the "free monthly puzzles," it might be good to have some distinction in the naming between the english/kana vs. kana/kanji puzzles ... right now they are the same (for each level), so it's kinda hard to tell them apart when you're looking for answers to the right puzzle. I think the filenames are the same too, so some people might end up replacing one with the other.
The list of 10 puzzles per JLPT level ... how does that section work? When I try clicking "Download" it just says "Making..." and nothing happens. Is that part not finished yet?
Oh, whoops. I clicked on the "Download" button too but it just kept saying "Making..." so I completely forgot about it and went wo work on my N1 模擬試験 :P
My plan is too complete these at work while looking extremely busy :D
Enjoying the puzzles ... just a couple thoughts.
1) It might be nice to have the puzzle # somewhere on the page. I printed out a bunch of them and then realized (after I dropped them and they got all mixed up) that they're hard to tell apart for when you want to check off the ones you've completed.
2) I've looked through the N1, N2 and N3 puzzles, and noticed one that for some reason has an answer grid that turned out a wee bit huge ;) It's the N3 #2 kanji puzzle (the answer grid overlaps the instructions). It seems like the answer grid varies a little in size from one puzzle to the next (like the N3 #3 English and N3 #5 kanji ones are little bigger) ... but I haven't come across any others that seem *too* big.
3) The last thing I was wondering about was the kanji used for the different JLPT levels ... for example, if you have a vocab term for a certain level, but it uses kanji from a higher level ... are you still supposed to be able to recognize the kanji for that term? Sorry if that's a dumb question, but I don't really know anything about the JLPT. I just noticed as I was doing one of the N2 kanji puzzles that there were several terms written in kanji that I didn't recognize (I'm only about 1/4 way through N1 kanji). I don't really mind having characters I don't know in the puzzles ... so far I've managed to figure them out (well, except for 遡る :-[), but I just thought I'd mention it ...
1. Yes, I can definitely add the puzzle number to the title. Should work now.
2. I was actually hoping this would happen, because I figured it would, and wanted to get it out of the way. Update put in place.
3. Good point. Right now, it is set to display all kanji, but ..hmm. I will adjust it to show the kanji you would expect to know at that level. Unfortunately, I cannot extend the site's per-user kanji history to the crossword puzzles. Will work on this as soon as I get a chance!
Not sure how many people are still reading this, but...a question!
Working on the kanji puzzles now. Due to the nature of kanji terms, traditional kanji puzzles are almost impossible to make for renshuu users. I am working on various style of shiritori-esque puzzles where terms link onto one another.
I would like to make various shapes of puzzles to keep things interesting. For example, a spiral. However, with many shapes, it requires that the user write in terms that are not left->right or top->bottom. Example
Pretend the alphabet represented the flow of the words. Anything starting from i to o would be written in a direction that we don't typically see in writing.
Only doing top-down or left-right severely limits the number of puzzle designs that can be done. Do you think it will be difficult to read? Do you need concrete examples before you can make a judgement call?
Once the rest of the infrastructure is built, the actual design creation should (in my head, at least) be relatively simple. Right now, I am working on a design that is all top-bottom / left-right. Once that is done, I will try a few more interesting designs.
Can't make them available through the website because I do not have the answer tool built in yet, but...tada! Kanji puzzles. A few varieties - they are all using the same set of word 'strips', so there is a lot of repeated vocab. I can make ..a rather wide range of puzzle designs. It's current at 10x10, but that could easily be increased. Of course, it will also have definition clues available.
Trying to think of the best way to display all the options for the kanji puzzles, as they are more numerous than the kana puzzles (namely, now you have shapes to choose from. Maybe the shapes should just be random on this side, and not offer it as an option to the user?