和英辞典Vocabulary dictionary
test
renshuu requires cookies to work correctly. Please enable cookies and reload this page.
掲示板 Forums - 「いずれをも問わぬ」というのは?
Top >
日本語を勉強しましょう / Let's study Japanese! >
Anything About Japanese
Hello, I'm having a hard time understanding the meaning of this sentence:
「逆境、順境そのいずれをも問わぬ。」
Does anyone understand this structure?
The complete extract is the following (in case context is important):
「素直さを失った時、逆境は卑屈を生み、順境は自惚れを生む。逆境、順境そのいずれをも問わぬ。それはその時のその人に与えらた一つの運命である。」
That has quite a philosophical ring to it and feels a bit oldfashioned. Where can you find such kind of text?
Firstly, I'm pretty sure your 海 should be 生み. Secondly, are you sure 与えらた is spelled correctly?
Your sentence means something like "Adversity or prosperity, neither is to be blamed." or more literal "... (I) don't blame either of them.", I think.
You're absolutely right, I chose the wrong うみ, it is corrected now.
与えられた is written exactly like that on the book.
This text comes from page 13 of 「道をひらく」 by 松下幸之助.
So can we say that
「A, B そのいずれをも問わぬ」
means
"Neither A nor B are to be blamed"
?
Sounds about right to me, but it says そのいずれ in the original text (and your first post).
Excellent, thank you very much Karlla! m(_ _)m
Top >
日本語を勉強しましょう / Let's study Japanese! >
Anything About Japanese
Sorry, there was an error on renshuu! If it's OK, please describe what you were doing. This will help us fix the issue.
Use your mouse or finger to write characters in the box.
■ Katakana
■ Hiragana