Bom dia! Não sei quantos mais tradutores tem aqui mas de todo jeito, é um prazer trabalhar com vocês! Acho que ia ser legal se a gente conversasse pra ver alguns termos e nomes que aparecerem bastante pra não ficar diferente dependendo do tradutor :)
Eu estava vendo as traduções aqui e fiquei pensando se deixamos "dashboard" assim mesmo ou se traduzimos para algum termo em português (o Google traduz como painel de controle), o que vocês acham melhor?
Eu estava vendo as traduções aqui e fiquei pensando se deixamos "dashboard" assim mesmo ou se traduzimos para algum termo em português (o Google traduz como painel de controle), o que vocês acham melhor?
eita, não sei. Acho que gosto mais de dashboard, se bem que painel de controle é mais claro. Não sei (>_<)
Opa, Bom dia! Como estão? Então, eu acho que ia ser legal a gente ver de padronizar algumas coisas tipo Mastery Schedules e counter. Mastery Schedules eu vejo nas traduções as vezes como domínio e as vezes como aperfeiçoamento, e o counter eu acho que vi como contador, mas acho que talvez unidade ia ficar legal, o que acham?
Aliás, eu havia traduzido o Counter Punch para Conta Ataque, fazendo uma piadinha com contar já que é um joguinho baseado nisso, mas agora não sei se é um nome tão bom, queria saber a opinião de vocês!
Years Studied: 1/4 Studying: Grammar, Vocabulary, Katakana and Kanji.
Level: 6,
好 : 1
Boa tarde galera, fiz várias traduções mas ainda nenhuma delas foram aprovadas, eu acredito que precisamos nos organizar melhor para sermos produtivos e não haver discordâncias, o que acham de criar um server no Discord somente para os tradutores BR? Eu posso fazer ou então se preferirem, façam e compartilhem o link. (^_^)
Acho daora a ideia do Discord! No servidor do Renshuu há um canal para os tradutores conversarem e tirarem dúvidas com o Michael, mas é para tradutores de todos os idiomas então não sei se seria muito legal a gente encher de texto em português lá. Acho que um servidor da tradução é daora também porque fica mais fácil de nos organizarmos e tudo mais!(Mas ainda aconselho a entrarem no servidor do renshuu!)
Olá! Gostaria de ajudar também com a tradução do renshuu para o Português e já tenho acesso as ferramentas de tradução!
Estava lendo a discussão e afinal, vocês criaram algum grupo para discutir sobre a tradução em PT-BR...? (´・ω・`)
Opa, acabou que decidimos usar o canal pra português do server oficial do renshuu mesmo. Acredito que o Zard está ocupado então não falamos muito mas tô aí sempre pra ver sobre a tradução ou tentar ajudar com qualquer dúvida! Bem vindo a equipe!