"A Dictionary of Advanced Japanese Grammar" states that this can also be used with い-and な- adjectives (the normal plain forms for い-adjectives and (rarely) な/ である/ だった/ であった for な-adjectives).
Added! I even developed some personal tools for me so I can add and adjust constructions in seconds (instead of minutes) so I can get to these much more quickly in the future.
I wasn't sure of the difference between 恐れがある and かねない, so I asked a Japanese friend about it. After clarifying with her, I thought that I'd share what I learned:
"かねない = This might happen". (If X happens, Y might be the result) "恐れがある = the reason might be that this happened" (Y has already happened, and the reason may be X)
I hope this helps someone else!
9
6 years ago
Report Content
Loading the list
Lv.
Sorry, there was an error on renshuu! If it's OK, please describe what you were doing. This will help us fix the issue.
Use your mouse or finger to write characters in the box.