和 英 辞 典 Vocabulary dictionary
Contact us
test
renshuu.org requires Javascript to work correctly. Please enable Javascript and reload this page.
renshuu requires cookies to work correctly. Please enable cookies and reload this page.
、 。
That country debated about the treaty, but the congress did not adopt it.
More examples
。
The theme for next month's school arts festival was debated among the student council for a whole week.
。
At the city hall meeting, the necessity of the new building is being discussed.
Sort
((don't sort))
newest
oldest
comments
すき points
Construction
(Elements in parentheses are optional.)
Where this grammar is found
User notes
Rdelav Level: 128
(12 days ago)
よく「~について=~に関 して=~をめぐって」と覚 えている人 が多 いですが、この文 型 の特 徴 は「何 かに関 して、周 囲 で何 かが発 生 している」というように、周 りで起 こっていることに注 目 しているところです😮また「~をめぐり」は「~をめぐって」よりかたい言 い方 で意 味 は同 じです。from edewakaru
Discussion about this grammar
I think this grammar point needs more explanation. As it is it looks the same as について or に関 する but there is an emphasis on a point of contention with をめぐって. It is used to draw focus to the subject of an argument, debate, conflict, etc. Perhaps a better way to define it would be to say (The argument, debate, conflict etc) is about...
Went ahead and added a bit to it - comment back if you think it needs to be changed further!
In the third example, since されている the passive tense is used, shouldn't the translation be "the necessity of the new building is being discussed" instead of "they are discussing"
I agree - that is a more accurate reading. Changed it, and thank you!
I think the highlighting for two of the example sentences might be a bit off in the English translations.
For : "The theme for next month's school arts festival was debated among the student council for a whole week."
I think only "The theme" should be highlighted (not "among")
For: "At the city hall meeting, the necessity of the new building is being discussed."
I think "the necessity" should be highlighted (not "the new")
Sorry, there was an error on renshuu! If it's OK, please describe what you were doing. This will help us fix the issue.
Send error report
Use your mouse or finger to write characters in the box.
■ Katakana
■ Hiragana
Submit