Not only A, but B as well
25
お父さんは知識が広いのみならず心も広いです。
My father is not only knowledgeable, he has a big heart.
21
そちらにはコーヒーのみならずお茶もありますからご自由にお飲みください。
There is not only coffee, but also tea, so please help yourself.
13
この一流のホテルは町の中心に近いのみならず観光地も近いです。
This first-rate hotel is not only in the center of the city, but it's also near the tourist spots.
11
彼はピアノのみならず、バイオリンでも数々の賞を捕っている。
He has gotten numerous awards for not only the piano, but for the violin as well.
Getting the sentences
Construction
(Elements in parentheses are optional.)
Related Expressions
ただ~のみだ
ただ~のみならず
に限らず
ばかりか
ただ~のみならず
に限らず
ばかりか
Where this grammar is found
Grammar usage notes
Used only in formal writing or speeches.
This puts more emphasis on B.
新完全マスターnotes that のみならず can be used with A- and B- parts that are more or less on the same level, which is the critical difference to に限らず which always expresses a wider range in the B-part.
Questions/Discussion
Nothing posted yet!