Relating to A; concerning A
19
その顧問の苦情は微妙な問題に関わる物だった。
The counselor's complaint was about a sensitive issue.
7
この事件は我が国の存亡に関わるものだ。
This incident concerns the life or death of our country.
8
君がやったことは我が社の信用に関わるんだ。
What you did affects the trust of our company.
9
真面目に聞いて!あなたの今後に関わる話なのよ。
Listen up! This talk concerns your future.
Getting the sentences
Construction
(Elements in parentheses are optional.)
Related Expressions
いかん
Where this grammar is found
Grammar usage notes
研究社 新和英大辞典 lists two meanings under the entry かかわる 「係わる・関わる」:
1. be concerned with; have to do with; take part in:
この事件にはかかわらないほうがいい。
You had better stay out of this affair.
2. seriously affect; have a serious bearing upon:
その病気は命にかかわるようなことはない。
The sickness is not life threatening.
これは私の名誉にかかわる問題だ。
This is a problem in which my honor is at stake.
1. be concerned with; have to do with; take part in:
この事件にはかかわらないほうがいい。
You had better stay out of this affair.
2. seriously affect; have a serious bearing upon:
その病気は命にかかわるようなことはない。
The sickness is not life threatening.
これは私の名誉にかかわる問題だ。
This is a problem in which my honor is at stake.
Aに影響を及ぼすという意味、Aには重大な事象が入ることが多い(命、人権、将来、名誉)
not the same as に関する
Aに関するB
B does not influence A
江戸時代の文化に関する研究をしている
研究は江戸時代の文化に直接影響を及ばさない
not the same as に関する
Aに関するB
B does not influence A
江戸時代の文化に関する研究をしている
研究は江戸時代の文化に直接影響を及ばさない
Questions/Discussion
Nothing posted yet!
Discussion about this grammar
This section has been archived, and no new posts can be added. Please use the discussion form(s) above.
No comments have been written. Users can ask questions or talk about this grammar.