With the means/ability/strength A, B is done
- With the means/ability/strength A, B is done
- A marks the end of something happening (polite) もって is typically used in writing, while もちまして is used in formal speech.
12
君の力を以て為れば、難しい仕事ではないはずだ。
With your strength, it should not be a hard job.
0
9
彼は其の恵まれた体格を以て予選大会を突破為てきた。
He made it through the preliminaries with his favorable physique.
0
Getting the sentences
Construction
(Elements in parentheses are optional.)
Basic Examples:
協力を以て為れば出来る (it can be done with cooperation)
Where this grammar is found
A marks the end of something happening (polite)
もって is typically used in writing, while もちまして is used in formal speech.
- With the means/ability/strength A, B is done
- A marks the end of something happening (polite) もって is typically used in writing, while もちまして is used in formal speech.
10
これを以て本日の公演は終了と為せて頂きます。
And with this, today's performance is finished.
0
12
本日を以て当企画は終了で御座います。
This project is finished as of today.
0
6
中野は先月を以ちまして退職致しました。
Nakano retired at the end of last month.
0
Getting the sentences
Construction
(Elements in parentheses are optional.)
Basic Examples:
今日を以て (today ends...)
Basic Examples:
以上を持ちまして... (and this ends...)
Where this grammar is found