With the means/ability/strength A, B is done
- With the means/ability/strength A, B is done
- A marks the end of something happening (polite) もって is typically used in writing, while もちまして is used in formal speech.
12
君の力をもってすれば、難しい仕事ではないはずだ。
With your strength, it should not be a hard job.
9
彼はその恵まれた体格をもって予選大会を突破してきた。
He made it through the preliminaries with his favorable physique.
Getting the sentences
Construction
(Elements in parentheses are optional.)
Basic Examples:
協力をもってすればできる (it can be done with cooperation)
Where this grammar is found
A marks the end of something happening (polite)
もって is typically used in writing, while もちまして is used in formal speech.
- With the means/ability/strength A, B is done
- A marks the end of something happening (polite) もって is typically used in writing, while もちまして is used in formal speech.
9
これをもって本日の公演は終了とさせていただきます。
And with this, today's performance is finished.
12
本日をもって当企画は終了でございます。
This project is finished as of today.
6
中野は先月をもちまして退職致しました。
Nakano retired at the end of last month.
Getting the sentences
Construction
(Elements in parentheses are optional.)
Basic Examples:
今日をもって (today ends...)
Basic Examples:
以上を持ちまして... (and this ends...)
Where this grammar is found
Grammar usage notes
Aを期限にして、営業などを終わりにする
Questions/Discussion
Nothing posted yet!