It's not surprising that A; A is no surprise; A is no wonder
The second clause in the sentence is obvious/natural given the situation A. This second clause can follow or precede the this expression.
10
この薬は高いだけのことはあって、よく効くんだよね。
It's no surprise that this medicine is expensive as it works really well, right?
11
彼らはあまりに仲が良くて、噂になっただけのことはある。
They (he and she) get along so well, it's no wonder there is gossip about them (i.e. dating).
12
この織物はすごくきれいだね。さすが西陣織だけのことはある。
This fabric is lovely. It's no wonder that it's Nishijin silk (a famous maker of silks).
Getting the sentences
Construction
(Elements in parentheses are optional.)
Related Expressions
だけ
Where this grammar is found
Grammar usage notes
だけあって and だけに are also possible.
As 暖 already stated だけあって and だけに have a similar meaning, but one needs to be careful, since compared to だけのことはある the sentence order is often reversed with those two structures.
Questions/Discussion
Nothing posted yet!
Discussion about this grammar
This section has been archived, and no new posts can be added. Please use the discussion form(s) above.
No comments have been written. Users can ask questions or talk about this grammar.