Because of A, B
Suggests that the speaker thinks the result B is a natural and expected result of A
2
親友のピンチとあっては助けないわけにはいかないだろう。
You have to help them because your friends are in a pinch, right?
3
君がスランプだとあって心配した、元気そうでよかった。
I was worried because you were in a slump, but I'm glad that you seem to be alright.
3
母が倒れたとあっては、帰らないわけにはいかない。
Mom needs to come home because she fell.
Getting the sentences
Construction
(Elements in parentheses are optional.)
Related Expressions
とあれば
Where this grammar is found
User notes
まことまじま
Level: 516
(3 years ago)
のでand から can be used in place of とあって to introduce a reason, but they do not carry the nuance :
XとあってY is used to introduce a reason when the speaker/writer considers it natural that Y is the result of X
とあって cannot be used in
自転車が壊われた{ので、から}バスで学校に行った。
because the information provided by X is not sufficient to conclude that given X, Y naturally takes place.
XとあってY is used to introduce a reason when the speaker/writer considers it natural that Y is the result of X
とあって cannot be used in
自転車が壊われた{ので、から}バスで学校に行った。
because the information provided by X is not sufficient to conclude that given X, Y naturally takes place.
0
Discussion about this grammar
No comments have been written. Users can ask questions or talk about this grammar.