Vocabulary dictionary

Kanji dictionary

Grammar dictionary

Sentence lookup

test
 

Minna no Nihongo II (Later Chapters) > Lesson 40

Made by かわうそ

Export style
Current page
All pages
Export style
 

Custom export

How to separate words
One term per line

Select all
かぞ  

Accent:
(Ichidan verb (ます = stem+ます)/transitive) to count, to enumerate
View usage notes (2)

Usage notes

avatar
サシヤ (Sasha)
Level: 694
Some of my family (家族・かぞく) members still can't count. They just have to acquire (得る・える) this skill someday.
Mnemonic
33
0
avatar
ケンパチ
Level: 271
He casually かぞえる counted his dollar bills in front of me...
Mnemonic
2
0
Add usage note

Sentences

    10          
Can you count to ten in Chinese?
                 
There's too many memories with my father to count.
                 
Let's count numbers until Big Bird arrives!
See more sentences
はか 

Accent:
(Godan verb - る (ます = stem+ります)/transitive) to measure, to weigh, to survey, to time (sound, gauge, estimate); to conjecture, to infer, to surmise
View usage notes (1)

Usage notes

avatar
Bilautaa
Level: 333
量る is used for weights and volumes
計る is used to counting or measuring the number of something (also to plan something)
測る to measure lengths and areas of physical things
How to use
2
0
Add usage note

Sentences

             
Now, I'll take your temperature.
            
Let's take your temperature first.
               
Now, I'll take your temperature.
See more sentences
しゅっぱつ  

Accent:
(する verb) to leave, to depart
View usage notes (3)

Usage notes

avatar
ステファンオ
Level: 535
"What the hell are you doing?"
"I am giving my *shoe pats* before leaving"
Mnemonic
7
0
avatar
Jules.33
Level: 37
It’s getting late Dad. You need to leave. Shoo Pa しゅっぱつ to make the train before it departs.
Mnemonic
5
0
avatar
JulieJulie
Level: 466
It's like でぱつ (sounds like depart) +する except that 出 takes on the しゅっ sound (shoo!) instead of the で sound (as in 出口/でぐち・exit).
Mnemonic
3
0
Add usage note

Sentences

             
The plane is about to depart.
                   
They, regardless of the bad weather, left for the mountains.
                  
And with the signal, the players departed from the field.
See more sentences
とうちゃく  

(する verb) to arrive (e.g. a plane, a train, etc.)

Usage notes

Sentences

                  
Please quit asking for a loan as soon as I arrive.
                   
The train arrived. And yet, the (next) departure is running late.
 宿                       
People suddenly got into the train as we arrived at Shinjuku station.
See more sentences
 

Accent:
(Godan verb - う/intransitive) to get drunk, to become intoxicated; to feel sick (e.g. in a vehicle), to become nauseated; to be elated, to be exalted, to be spellbound, to be in raptures
View usage notes (2)

Usage notes

avatar
ギョルギ九十三
Level: 830
酔う (よう) — general "to get drunk / feel drunk".
Used regardless of degree, and also for:
※ Motion sickness
※ Being captivated (art, atmosphere, etc.)

酔っ払う (よっぱらう) — to get very drunk (often losing control, strong intoxication).
※ Only used for alcohol, not for motion sickness or metaphorical "being enchanted".

Source: [hinative.com]
How to use
7
0
avatar
WildAtelier
Level: 1289
YOOOOO I’m so DRUNK!
Mnemonic
34
0
Add usage note

Sentences

                            
My mother is drunk, so I have to clean up all by myself.
           
He is a bit drunk.
          
I am a bit drunk.
See more sentences
うま  

(Godan verb - く) to go smoothly, to turn out well, to do the trick, to have peaceful relations

Usage notes

Sentences

                        
Based on their merry state, it seems that things went well.
                           
Based on how Mr. Yamada is talking, it seems that his job is not going well.
           
Do you think it will work?
See more sentences
そうだん  

Accent:
(する verb) to consult (someone) about (something)
View usage notes (8)

Usage notes

avatar
ニシャード
Level: 489
When you consult someone you sometimes say そうだね?(そうだんする)
Mnemonic
28
0
avatar
夜のふくろう
Level: 130
So Dan is the man for consultation. He’s a doctor, lawyer, and a professor.
Mnemonic
21
0
avatar
kittyborkbork
Level: 591
When you’re so done (そうだん) with a problem, it’s better to *consult* someone else in order to grasp a new point of view (that could lead to a solution to your problem).
Mnemonic
13
0
avatar
スーン (UNQSPM)
Level: 285
I’m SO DUMB sometimes that I have to consult others.
Mnemonic
4
0
avatar
while1fork
Level: 442
To improve at the game of go, you should CONSULT a SHODAN.
Mnemonic
2
0
avatar
ケンパチ
Level: 271
I have a consultation そうだんする with the sultan スルタン of Sudan スーダン about loading 装弾 そうだん their firearms
Mnemonic
2
0
avatar
ライトウ ≥^..^≤
Level: 804
I am "so done"「SŌDAN そうだん」with my coworker having *𝘁𝗼 𝗰𝗼𝗻𝘀𝘂𝗹𝘁 with me 𝗮𝗯𝗼𝘂𝘁* everything! Is he even qualified for this job?
Mnemonic
1
0
avatar
Lotus60
Level: 186
What made this word click for me is that it sounds like the word "to raise", そだてる
Mnemonic
1
0
Add usage note

Sentences

               
You should consult with the higher-ups about this issue.
                 
I will reply after consulting with my parents.
                    
Dad brought home a puppy without consulting with anyone.
See more sentences
ひつよう

Accent:
(Adjective/-な) necessary, needed, essential, indispensable; (noun) necessity, need, requirement
View usage notes (11)

Usage notes

avatar
キラキラキリン
Level: 395
To be required (of someone)
Meaning
41
0
avatar
悲鴈
Level: 568
Used like Аが必要です
How to use
12
0
avatar
真島ゴロミ
Level: 175
You HIT SUE {ひつ}, YO {よう}. Was that necessary?
Mnemonic
77
0
avatar
Hitobitokun
Level: 131
必: certain
要: need
Mnemonic
32
0
avatar
ジェン~1984
Level: 551
She HIT with SUch force YOU needed stitches and the doctor thought it was necessary for you to stay in for a while.
Mnemonic
19
0
avatar
infotainment
Level: 39
It’s the HEATS, YO! It’s necessary in winter.
Mnemonic
11
0
avatar
insomniacsunny
Level: 251
I hitsuyou (hit you) because it was necessary.
Mnemonic
5
0
avatar
ReiTei
Level: 168
HITSUJI (sheep) are HITSUYOU (necessary) to win Catan!
Mnemonic
4
0
avatar
knifewizard
Level: 92
I have invented a contraption that HITS YOU - this ESSENTIAL device will *certainly* () become the most *IMPORTANT thing* () in every household
Mnemonic
1
0
avatar
ManzolinDiFiori
Level: 371
it's not necessary to HIT that YOUghurt so much!
Mnemonic
1
0
avatar
ジェン~1984
Level: 551
べんり is convenient, handy, usefull
ひつよう is necessary
Other
72
0
Add usage note

Sentences

宿                     
I need it to do my homework, so buy me a computer!
            
My shoes need polishing.
            
The grass needs cutting.
See more sentences
      

Accent:
(Special る verb (ます = stem+います)/intransitive) (honorific) to come, to go, to be (somewhere); (honorific) to be (doing) (after a -te form, or the particle "de")
View usage notes (6)

Usage notes

avatar
Anonymous123
Level: 1618
Honorific form of 行く、来る、いる
Similar to おいでになる in both meaning and usage,
How to use
181
0
avatar
Ontama-chan
Level: 1071
Example of respectful usage:
The place where you live you say is 住んでいるところ, but the place where the Emperor lives you say is his 住んでいらっしゃるところ
How to use
33
0
avatar
while1fork
Level: 442
Just remember it’s the dictionary form of what you hear when you go into a shop or restaurant - いらっしゃいませ
Mnemonic
40
0
avatar
ポールおじちゃん
Level: 1799
Come in, be welcome!

Etymology
Originally a contraction of いらせらる, itself an honorific conjugation of 入ら (the 未然形 “imperfective” of 入る/いる, “come in”) + せ (the 未然形 of honorific auxiliary verb 候/す) + らる (the older form of passivizing auxiliary verb られる, here serving as another honorific).

Pronunciation
(Tokyo) い⌜らっしゃ⌝る
[ìrássháꜜrù] (Nakadaka )
IPA: [iɾa̠ɕːa̠ɾɯ̟]
Mnemonic
37
0
avatar
アンディー
Level: 680
I’m in I RASSHA RU (a rush to) come/go/be somewhere.
Mnemonic
16
0
avatar
Xilmi
Level: 358
いn the らっしゃueる a lot of people come and go to the bar.
Mnemonic
1
0
NEW
Add usage note

Sentences

                 
Is your mother well?
                  
Mayor Tanaka has come.
                        
The company president is here, so please greet her.
See more sentences
 

Accent:
(Godan verb - む/transitive) to pile up, to stack; to load (car, ship, etc.), to pack; to acquire, to accumulate
View usage notes (3)

Usage notes

avatar
シン・ソツ
Level: 837
Confusing words...

つもる 積もる vi 📚 ( 積む vt )
I wish my MOney can pile up* as well

つまる 詰まる vi 🗃️ ( 詰める vt)
My eMAil was stuffed* with scams.

つもり 🗓️ ToMOrrow plan*
つまり ❗ To MArk what it means*

つもらない ...🧺
つまらない 😑🥱 a....

MArk said, " つまらない物ですが !” 🎁
Mnemonic
18
0
avatar
sena_ix
Level: 578
She can use the forklift to PILE things up (tsumu)oothly.
Mnemonic
3
0
avatar
シュシュトレイン
Level: 205
Disney 'TSUM TSUM' STACK on top of each other (fun fact the name derives from 積む!)
Mnemonic
3
0
Add usage note

Sentences

                        
The gas-filled truck crashed into the gate and blew up.
           
The ship loaded in two days.
                 
Don't risk putting everything in one boat.
See more sentences
うご  

Accent:
(す verb/transitive) to move, to shift, to stir, to budge, to change position; to inspire, to rouse, to move (e.g. feeling), to influence; to change, to alter, to deny; to operate, to set in motion, to get going; to mobilize (e.g. troops), to mobilise, to deploy; to manage (e.g. funds)
View usage notes (3)

Usage notes

avatar
K1ce
Level: 463
動く is when something moves of own volition or on it's own.
動かす is for when something is caused to move.
How to use
71
1
avatar
while1fork
Level: 442
Could U GO to the KASUle (castle) and MOVE the catapult to a safer place?
Mnemonic
7
0
avatar
カリオラ
Level: 797
You Go Cass! you can MOVE mountains if you put your mind to it!
Mnemonic
1
0
Add usage note

Sentences

           
Love makes the world go round.
          ソファー         
Shift the sofa so that it faces the fireplace.
                   
If you push this button, you can make the robot move.
See more sentences
   

(Ichidan verb (ます = stem+ます)/transitive) to obtain, to get, to procure, to win, to secure
View usage notes (1)

Usage notes

avatar
ステファンオ
Level: 535
to put into (入れる) one's hand () → to obtain / get (something)
Mnemonic
7
0
Add usage note

Sentences

                 
They bartered guns for furs.
 くじに                   
I won the lottery and I got a ton of money in just a day.
                                
Since I got a hold of 2 concert tickets, won't you go with me?
See more sentences
てんほう

Accent:
(noun) weather forecast, weather report
View usage notes (2)

Usage notes

avatar
プリマドック
Level: 858
You want to know the weather, just yodel 'Tenki-Yo-Hou'.
Mnemonic
33
0
avatar
while1fork
Level: 442
Pirates need to know the weather before they set sail, so they always check the TENKI, YO HOU!
Mnemonic
12
0
Add usage note

Sentences

             
Tomorrow's weather forecast is snow.
        西                  
They said on the weather forecast to be careful of heavy rains tomorrow in the Kansai region.
                   
I always watch the weather report before going out in the morning.
See more sentences
ぼうねんかい

(noun) year-end party, "forget-the-year" party, bōnenkai
View usage notes (1)

Usage notes

avatar
Rosyth
Level: 70
Pitch accent: ぼうね\んかい (the recording's pitch accent seems to be flat though).
Other
4
0
Add usage note

Sentences

                     
I am not going to join the year-end party tonight.
                                
I joined this club five months ago, but I didn't get an invitation to this year’s end-of-year party.
しんねんかい

(noun) New Year's party (held in the beginning of the year, i.e. usually in January)

Usage notes

Sentences

        だけ               
At the least, I need to act like and show that I'm prim (and proper) at the New Year's party.
            
We had a very good time at a New Year's party.
かい

(noun) after-party, second party (of the night); second meeting

Usage notes

Sentences

              
Please allow me to refrain from going to the after-party.
                           
I think a dress like this will be fine for the wedding after-party.
                     
Fine, those going to the afterparty, please raise your hand.
はっぴょうかい

(noun) (school) recital, school concert, class presentation; presentation (for a new product, etc.), announcement event, launch event

Usage notes

Sentences

                         
She dove into her lessons in an effort to take the lead part at the recital.
              
I hope that this year's recital too goes well!
                    
The company will hold a presentation of the new model tomorrow.
See more sentences
たいかい

Accent:
(noun) mass meeting, convention, rally, conference, assembly, gathering; tournament, competition, contest, meet; grand event
View usage notes (3)

Usage notes

avatar
Keitsubori {稜堀華尉}
Level: 455
You might think it's だいかい, but nobody in their right mind would want a huge mass of people to だい. So make it たいかい instead!
Mnemonic
14
0
avatar
Wingsy
Level: 369
Have you watched Cobra Kai? All they talk about is the SEKAI TAIKAI (and butchering its pronunciation).
Mnemonic
2
0
avatar
Unreql
Level: 62
Imagine Kai (かい) Cenat wearing a (bow)tie (たい) at the Grammys (a mass meeting). This is Tie Kai (たいかい).
Mnemonic
2
0
Add usage note

Sentences

                    
Ahead of the tournament, a tournament organizing committee was held.
                 
It'll be nice if we can take the championship this time!
      など         
I'm not satisfied at all with winning the prefectural tournament.
See more sentences
    

Accent:
(noun) (sports) marathon, long-distance race

Usage notes

Sentences

                        
Intending to participate in a marathon, I practiced in advance.
                        
For the intramural marathon, the running distance differs according to the grade year.
              きつ               
With the goal right in front of them, a neck-and-neck contest between the marathon runners unfolded.
See more sentences
おもて

Accent:
(noun) surface; face (i.e. the visible side of an object); front (of a building, etc.), obverse side (i.e. "head") of a coin; outside, exterior; appearance; public; (baseball) first half (of an inning), top (of an inning); cover (for tatami mats, etc.); (computer) foreground; (abbreviation) Omotesenke school of tea ceremony
View usage notes (6)

Usage notes

avatar
Shamugan
Level: 789
and are two Japanese concepts that refer respectively to the visible and hidden side of things. While their meanings can overlap with 建前 and 本音, they have a broader and also more neutral meaning.
Meaning
169
0
avatar
プリマドック
Level: 858
This is the opposite of Ura 裏, which aside from their literal meanings both refer to a cultural phenomenon in Japan where people, and their surroundings, are expected to hide their least desirable characteristics behind a more desirable countenance.
Meaning
97
0
avatar
Anonymous123
Level: 1618
omote{おもて} is what you emote on the (surface) 表
Mnemonic
23
0
avatar
ジェン~1984
Level: 551
OMOTE, O my MOTtO is always to look on the birght side of life. No matter what's bubbling underneath the surface.
Mnemonic
10
0
avatar
xcoltonx
Level: 147
"OH MO! Look at the surface of this TEa"
Mnemonic
2
0
avatar
うみのかふか
Level: 186
OH, MOAT, EH (おもて)? On the SURFACE!?
Mnemonic
1
0
Add usage note

Sentences

       
Shall we take this outside?
                         
Excuse me, could I please have you move the car (in front of the building) a little bit?
                  
I cannot tell which is the right side of this paper.
See more sentences
うら

Accent:
(noun) opposite side, bottom, other side, side hidden from view, undersurface, reverse side; rear, back, behind; lining, inside; in the shadows, behind the scenes, offstage, behind (someone's) back; more (to something than meets the eye), hidden side (e.g. of one's personality), unknown circumstances, different side; proof; opposite (of a prediction, common sense, etc.), contrary; inverse (of a hypothesis, etc.); (baseball) bottom (of an inning), last half (of an inning)
View usage notes (11)

Usage notes

avatar
プリマドック
Level: 858
This is the opposite of Omote 表, which aside from their literal meanings both refer to a cultural phenomenon in Japan where people, and their surroundings, are expected to hide their least desirable characteristics behind a more desirable countenance.
Meaning
170
0
avatar
Shamugan
Level: 789
and are two Japanese concepts that refer respectively to the visible and hidden side of things. While their meanings can overlap with 建前 and 本音, they have a broader and also more neutral meaning.
Meaning
169
0
avatar
コスタリカイマン
Level: 709
Bottom (of an inning), last half (of an inning) (baseball term)
How to use
47
0
avatar
Tomhottner
Level: 61
Bottom, Ura (you're a) bottom
Mnemonic
107
0
avatar
ジェン~1984
Level: 551
URANUS is at the bottom of... my list of favorite planets.
Mnemonic
98
0
avatar
れびれめ
Level: 350
URAmaki is that sushi with the rice on the opposite side.
Mnemonic
37
0
avatar
Krystel
Level: 153
Ura-ng (wrong) side. Flip it to see the bottom.
Mnemonic
9
0
avatar
アングリバート
Level: 183
Haru URAra always places at the bottom of the standings
Mnemonic
9
0
avatar
vega860
Level: 48
Imagine William Herschel discovering Uranus through a telescope.
Overjoyed, he shouts, "Hurrah! (うら)" as he decides to name the planet Uranus (うら) because it was found far out, on the back or reverse side of the solar system.

The sound "Hurrah" and "Uranus" both resemble "ura," helping you remember that 裏 means "back" or "reverse side.
Mnemonic
7
1
avatar
インヂ ☆
Level: 115
usagi from chiikawa says 「うら!」a lot, and shows us his OPPOSITE SIDE / BOTTOM a lot.
Mnemonic
2
0
avatar
Pāru Shinju
Level: 627
You are (ura) at the /bottom/ of a well. There is another world on the /other side/. You need the Shikon Jewel to get /back/. You are (ura) Kagome, from InuYasha.
Mnemonic
1
0
Add usage note

Sentences

            
There is a parking lot at the back of the theater.
                 
There are complicated circumstances behind the matter.
                             
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.
See more sentences
ちが 

Accent:
(noun) mistake, error, blunder; accident, mishap, trouble; improper conduct (e.g. between man and woman), indiscretion
View usage notes (4)

Usage notes

avatar
Keitsubori {稜堀華尉}
Level: 455
Differences between 誤り, 間違い, and ミス:
誤り is a/an blunder/inaccuracy.
間違い is a general mistake, formal usage.
ミス is also a general mistake, casual usage.
Meaning
29
0
avatar
ギョルギ九十三
Level: 830
失敗 focuses on the outcome. Something didn't succeed or the goal wasn't achieved, often because the method was wrong or circumstances were bad.
E.g. 太郎が入試に失敗した。→ "Taro failed the entrance exam"

間違い focuses on being incorrect. Something doesn't match what is correct/true. It can be a specific, tangible error.
E.g. この本は間違いだらけだ。→ "This book is full of mistakes"

Note: You can find or point out a 間違い because it is a specific error, while 失敗 refers to a failed attempt or outcome rather than a discrete mistake you can scan for.

間違いを見つける ✅
失敗を見つける ❌
Meaning
10
0
avatar
ジェン~1984
Level: 551
It was a huge mistake to MATCH THIS GUY to my best friend.
Mnemonic
16
0
avatar
サシヤ (Sasha)
Level: 694
Playing this match (まち) was such a painful (害・がい) action. I think it was a mistake to participate.
Mnemonic
3
0
Add usage note

Sentences

            
This book is full of mistakes.
                 
She keeps on making the same mistakes.
               
The answer was marked as being wrong.
See more sentences
きず

Accent:
(noun) wound, injury, cut, gash, bruise, scratch, scrape, scar; chip, crack, scratch, nick; flaw, defect, weakness, weak point; stain (on one's reputation), disgrace, dishonor, dishonour; (emotional) hurt, hurt feelings
View usage notes (8)

Usage notes

avatar
ユジンさん
Level: 249
きず focuses on visible surface damage like a cut or a scratch while けが is a serious injury
Meaning
70
0
avatar
TheMysticPanda
Level: 635
As far as I can tell, regarding けが vs きず:

" is not very serious. For example,finger is cut by a paper." SImilarly, note kizu is used in parts of words to describe scars .

" けが is used to describe big physical wound. For example, in a car accident."

[www.italki.com]
How to use
46
0
avatar
シーリナ
Level: 1074
Some kisses (キス) can leave bruises (hickeys) as well.
Mnemonic
32
0
avatar
Jules.33
Level: 37
Kiss きず the WOUND and make it better
Mnemonic
20
0
avatar
Ontama-chan
Level: 1071
Despite a KISS(u), the wound (きず) caused by a ZUCCHIni still throbs with pain (ずきずきする)
Mnemonic
11
0
avatar
Sashigu
Level: 333
a KIZU(kiss) so strong, it’ll leave a mark (bruise).
Mnemonic
9
0
avatar
オハイオのデビー
Level: 1136
KEY ZOO {きず} personnel are advised not to go into a cage while the animal is still there because the animal might wound them.
Mnemonic
6
0
avatar
武智明
Level: 503
Lemme give you a キス on your キズ for it to heal faster
Mnemonic
5
0
Add usage note

Sentences

          
He was wounded in the head.
                    
It's a pen that I've favored for many years, so it's covered in scratches.
                
There's a scratch here. Could you give me a discount?
See more sentences
ズボン

Accent:
(noun) trousers, pants
View usage notes (8)

Usage notes

avatar
スーン (UNQSPM)
Level: 285
According to the internet, パンツ almost always means ‘underwear’. For trousers/pants, it’s safer to use ズボン.

However, you can come across パンツ in compound words like ショートパンツ and ハーフパンツ , which mean ‘shorts’.
Meaning
39
0
avatar
trashpandaking
Level: 60
Zip on (ZUBON) your trousers, we're going out tonight! Oh yeah, also don't forget the coupons (rhymes) or else they wont let us in.
Mnemonic
40
1
avatar
Jen GP
Level: 1075
If you're old enough to remember, there was a brand of pants in the 80s called Zubaz.
Mnemonic
13
0
avatar
Reo run
Level: 58
Make sure to wear pants at the zu otherwise you will be attacked by the bonobos
Mnemonic
10
0
avatar
ポールおじちゃん
Level: 1799
Western 洋 hakuma 袴 ⇒ pants
Mnemonic
9
0
avatar
nexx
Level: 1402
It originates from the French word "jupon" meaning "underskirt".
Other
188
0
avatar
ハシュミナ
Level: 1249
Borrowed from French jupon (“petticoat, underskirt”). (Source: Wiktionary)
Other
10
0
avatar
Takiiiiii
Level: 549
For shorts you can use the word 短いズボン or ショートパンツ.
Other
7
0
Add usage note

Sentences

                   
Please make these pants about 3 centimeters longer.
         
Please take the pants in a bit.
          
Your pants reach the floor.
See more sentences
とし 

(noun) old person, elderly person, senior citizen
View usage notes (1)

Usage notes

avatar
sena_ix
Level: 578
高齢者(こうれいしゃ) : Used mainly in text/news.
老人(ろうじん) : Very informal, better off not using this.
お年寄り(おとしより) : Not used often in spoken or written text.
ご年配(ごねんぱい) : This is the best option to address the elderly. e.g. ご年配の方々
How to use
8
0
Add usage note

Sentences

             なんて            
Deceiving the elderly and taking their money is an unforgivable act.
                         
It is very aggravating when people trick the elderly and take their money.
           こと                  
Shogi (Japanese chess) is not just popular with the elderly, but with children as well.
See more sentences
なが 

(noun) length
View usage notes (1)

Usage notes

avatar
マックスー
Level: 1057
length x width would be
長さ x
How to use
29
0
Add usage note

Sentences

                
Please calculate the length of this circumference.
1   1            
A meter is not quite equivalent to a yard.
             
A is 5 times as long as B.
See more sentences
おも 

(noun) weight

Usage notes

Sentences

      30                         
In the case of the luggage weighing more than 30 kilograms, you will have to pay an excess fee.
              
Will you weigh this parcel?
             
This stone weighs five tons.
See more sentences
たか 

(noun) height, altitude, elevation, level; (mathematics) altitude, height

Usage notes

Sentences

    どの         
How high is that tower?
    どの         
What is the height of that mountain?
                  
There's no way to mimic the level of Japanese crafts.
See more sentences
おお  

(noun) size, dimensions, volume

Usage notes

Sentences

   どの          
What is the size of that?
     150  000                  
The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons.
便びん

Accent:
(noun) flight (e.g. airline flight), trip (e.g. train trip), service; mail, post, letter; opportunity, chance
View usage notes (2)

Usage notes

avatar
Joquia
Level: 608
This mail made a long trip from the other side of the world, only to land in my bin
Mnemonic
11
0
avatar
ケンパチ
Level: 271
During the flight, the airplane's ca.bin びん had no convenience facility... 便 Oh boy it was a long flight....
Mnemonic
2
0
Add usage note

Sentences

   便        
Is there a bus service?
57 便           
Where are the bags from Flight 57?
        便     
There is no bus service to the village.
See more sentences
~ はい

(noun, suffix) sake cup, cup for alcoholic beverages; (counter) counter for cupfuls, bowlfuls, spoonfuls, etc.; (counter) counter for boats; (counter) counter for octopuses and squid; (suffix) (sports) cup, championship
View usage notes (3)

Usage notes

avatar
ギョルギ九十三
Level: 830
杯 (はい) is mainly used as a counter for drinks and as a suffix meaning "cup" or "championship" in competitions.
It is not used as a free-standing noun meaning a physical cup in modern Japanese. See 杯/さかずき.
Meaning
1
0
NEW
avatar
ギョルギ九十三
Level: 830
For octopuses and squid, is used while they are alive, and once they are caught and treated as products.
How to use
8
0
avatar
フローレ
Level: 171
Hi (はい), I would like a glass of beer... with ice (はい) please
Mnemonic
5
0
Add usage note

Sentences

               
I always have two cups of coffee in the morning.
  200cc ということは     1  って       
200cc of water is, in other words, a cup.
    1      
A glass of beer, please.
See more sentences
じょう

Accent:
(noun/adverb) not less than ..., ... and over, ... and above, ... and upwards, ... or more; beyond (e.g. one's expectations), above, more than, further than; (may be followed by の) (noun) the above, the above-mentioned, the aforementioned, the foregoing; (noun) (conjunction) since ..., seeing that ..., now that ..., once ... (after a verb); (expressions) that's all, that is the end, the end
View usage notes (10)

Usage notes

avatar
Anonymous123
Level: 1618
"以上です" = that's all
Meaning
189
0
avatar
喋嬢
Level: 267
A以上 = more than A
Ex.1 「6時間以上」= "more than 6 hours"
Ex.2 「必要以上」= "more than necessary"

A以上のB = "more than A of B"
Ex1. 「6匹以上のうさぎ」= "more than 6 rabbits"
Ex.2 「必要以上の飯」= "more food than necessary"
Meaning
30
0
avatar
Hehh
Level: 261
V(普)+以上/上は: once..../now that...
How to use
18
0
avatar
ハシュミナ
Level: 1249
以上 and 以下 include the number preceeding them.

18歳以上 = 18 yrs and above (greater than or equal)
18歳以下 = 18 yrs and below (less than or equal)

If you want to exclude the number preceeding, you can use 未満 instead of 以下 to express "less than, but not including".

18歳未満 = below 18 yrs (less than, not including 18, aka 0-17 yrs)

For "more than, not including" you can use 超える
18歳を超える
18歳超え = above 18 yrs (19+ yrs)
How to use
14
0
avatar
ライトウ ≥^..^≤
Level: 804
"He jokes"「IJŌ いじょう」with me *𝗻𝗼𝘁 𝗹𝗲𝘀𝘀 𝘁𝗵𝗮𝗻* three days a week. Getting a break from his antics seems *𝗯𝗲𝘆𝗼𝗻𝗱* the realm of possibility.
Mnemonic
14
0
avatar
Sunnless
Level: 575
Because () it is above () its "not less than"
Mnemonic
9
0
avatar
while1fork
Level: 442
This guy is an even BIGGER IJIYOUt than I am!
Mnemonic
4
0
avatar
xcoltonx
Level: 147
EASE '(JI)OU way beyond their expectations
Mnemonic
2
0
avatar
Zizichan
Level: 178
He’s not your average Joe.

He’s an “いい” Joe,
an “いじょう” who goes BEYOND your expectations.
Mnemonic
2
0
avatar
レイん|レナ
Level: 219
together/ISSHOni we'll go above and beyond
Mnemonic
1
0
Add usage note

Sentences

                 
I can't put up with that noise any longer.
                  
I can't put up with that noise any longer.
              
I will not dwell any longer upon this subject.
See more sentences

Accent:
(noun) not exceeding ..., not more than ..., ... and under, ... and below, ... or fewer; below (a standard, level, etc.), under, beneath, less than; (noun) (may be followed by の) the following, the below-mentioned, the rest, followed by ...; including ..., ... and other (employees, officials, etc.) (used to refer to all members of a group, starting with the head or principal figure)
View usage notes (6)

Usage notes

avatar
Grayest
Level: 861
Other meanings include below (e.g. standard); under (e.g. a level) and the below-mentioned; the following; the rest
Meaning
87
0
avatar
ハシュミナ
Level: 1249
以下: inclusive limit (equal or below)
未満: exclusive limit (strictly below)

18歳以下 18 year old or under
18歳未満 under 18 year old
Meaning
16
0
avatar
ハシュミナ
Level: 1249
以上 and 以下 include the number preceeding them.

18歳以上 = 18 yrs and above (greater than or equal)
18歳以下 = 18 yrs and below (less than or equal)

If you want to exclude the number preceeding, you can use 未満 instead of 以下 to express "less than, but not including".

18歳未満 = below 18 yrs (less than, not including 18, aka 0-17 yrs)

For "more than, not including" you can use 超える
18歳を超える
18歳超え = above 18 yrs (19+ yrs)
How to use
14
0
avatar
while1fork
Level: 442
It’s LESS THAN zero out there today?! EEK-Ah!
Mnemonic
6
0
avatar
ステファンオ
Level: 535
(いか)n't stand having not more than 100sq ft (~9m²) in my micro-apartment!
Mnemonic
1
0
avatar
うみのかふか
Level: 186
The amount of squid (いか) here is NOT MORE THAN (いか) average.
Mnemonic
1
0
Add usage note

Sentences

               
In this area, it gets below 0 degrees in the winter.
             
The following persons passed the examination.
   60            
I want to get my body weight under 60 kilograms.
See more sentences
ばくだん

Accent:
(noun) bomb; alcohol with liquor added (esp. wine-based shōchū highball, also beer with whiskey)
View usage notes (1)

Usage notes

avatar
「 ソフィア 」
Level: 248
Katsuki BAKUgo from My Hero Academia throwed bombs from his hands and used to yell “DAmN!”.
Mnemonic
1
0
Add usage note

Sentences

         
To explode a bomb.
                 
A fanatic threw a bomb at the king's coach.
                 
We heard the bomb go off.
See more sentences
はんにん

Accent:
(noun) offender, criminal, culprit
View usage notes (3)

Usage notes

avatar
jm27937
Level: 1414
罪人 (ざいにん) refers to a person who is guilty of a crime, with the focus on guilt or culpability rather than the act itself. It is a more formal or legal term and often appears in written language, legal discussion, or moral judgment. It describes someone who is already understood to bear responsibility.

犯人 refers to the person who committed a specific crime, with the focus on identifying the perpetrator of an act. It is the standard, neutral term used in news reports, police investigations, and everyday speech when talking about who did it, regardless of whether guilt has been formally established.
Meaning
11
0
avatar
カリオラ
Level: 797
the offender was caught HANds IN the cookie jar.
Mnemonic
19
0
avatar
Joquia
Level: 608
A criminal is a person (にん) in opposition (はん-たい) to the law
Mnemonic
6
0
Add usage note

Sentences

             
The criminal gave himself up to the police.
                  
The police still can't point out who committed the crime.
                 
The criminal surrounded themselves with a shield made of hostages.
See more sentences
いま  

(noun) even now, still, as yet

Usage notes

Sentences

                 
Even now, he easily passes for a college student.
      使       
This is still in daily use.
             
He still comes to see me now and then.
See more sentences
はか 

Accent:
(Godan verb - る (ます = stem+ります)/transitive) to measure, to weigh, to survey, to time (sound, gauge, estimate); to conjecture, to infer, to surmise
View usage notes (3)

Usage notes

avatar
チャンス
Level: 769
The word はかる generally means "to measure", but different kanji are used to specify the method:

計る deals with time intervals (時間)
量る deals with weight (重さ)
測る deals with lengths (長短)
図る delas wtih plans (計画). Although we don't generally think of "plans" and "measuring" going together in English, they're still considered related in Japanese.

[nihon-go.jp]
Meaning
27
0
avatar
WildAtelier
Level: 1289
HOW big is your CAR? Can you MEASURE it for me?
Mnemonic
3
0
avatar
Joquia
Level: 608
The hakaru (hacker) measured how long it took them to breach the fire wall
Mnemonic
2
0
Add usage note

Sentences

             
Now, I'll take your temperature.
            
Let's take your temperature first.
               
Now, I'll take your temperature.
See more sentences
サイズが   U
(Godan verb - う) to fit

Usage notes

Loading the list




Loading the list
Lv.

Sorry, there was an error on renshuu! If it's OK, please describe what you were doing. This will help us fix the issue.

Characters to show:





Use your mouse or finger to write characters in the box.
■ Katakana ■ Hiragana