Vocabulary dictionary

Kanji dictionary

Grammar dictionary

Sentence lookup

test
 

lyrics > ライアーダンサー

Made by marsbotz

Export style
Current page
All pages
Export style
 

Custom export

How to separate words
One term per line

Page: 1 of 3
Select all
ちかごろ

Accent:
(noun/adverb) lately, recently, nowadays; (dated term) terribly, awfully, extremely
View usage notes (3)

Usage notes

avatar
Keitsubori {稜堀華尉}
Level: 455
Differences between 近頃 vs この頃:
近頃 (i.e. ~past few months) has a broader time span as compared to この頃 (i.e. ~past few weeks).
近頃 is preferably used with external situations, whereas この頃 is preferably used with personal experiences.
近頃 is commonly used in news/reports, whereas この頃 is commonly used in conversation.
How to use
25
0
avatar
ajqe・アンナ
Level: 206
“Latlely” is a near (chikaku) approximate time (goro)
Mnemonic
7
0
avatar
sena_ix
Level: 578
LATELY, I've been finding (chika)n gross(goro).
Mnemonic
1
0
Add usage note

Sentences

            
Patience is a rare virtue these days.
    るに           
Lately they're all programs that I can't stand watching.
そう          調             
Speaking of, lately the washing machine has continued to act up.
See more sentences
うわさ

Accent:
(noun/する verb) rumour, rumor, report, hearsay, gossip, common talk
View usage notes (4)

Usage notes

avatar
Jbart
Level: 1380
Oooh! Was a うわさ rumor spreading?
Mnemonic
48
0
avatar
Ontama-chan
Level: 1071
Hey yoU, WAS A gossip spreading RUMOURS around here just now?
Mnemonic
11
0
avatar
tsubame.gaeshi
Level: 308
U was a うわさ spreader of the rumor, people realized after a while, and you eventually lost all your friends
Mnemonic
5
0
avatar
JulieJulie
Level: 466
Oooooo, I saw.... うわさ
Mnemonic
4
0
Add usage note

Sentences

           
Bad news travels quickly.
          
The rumor soon went about.
           
I've heard about you.
See more sentences
 

(particle) indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (female term) (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
View usage notes (1)

Usage notes

avatar
ギョルギ九十三
Level: 830
Both and こと turn verbs into nouns, but they feel different:
————————

こと is more conceptual and abstract. It treats the action as a general idea and sounds more detached. It's often used for information, ideas, or facts.

feels more direct and personal. It points to the actual action as it happens. It sounds more immediate, and it's commonly used for things you directly see, hear, feel, or control.
————————

→ 私は死ぬことが怖い = "I'm afraid of death"
Here, the action is treated as a general concept.

→ 私は死ぬのが怖い = "I'm afraid of dying"
This feels more immediate and personal, as if you're afraid of dying rather than death as an abstract idea.
————————

The difference becomes clearer with direct perception. When you directly witness something, you usually use の.

→ 私は子どもが泣いているのを見た = "I saw a child crying"
What you saw wasn't the concept of a child crying—you saw the action itself.

The same contrast appears with hearing, especially when comparing direct perception and reported information.

→ 火山が噴火したことを聞いた = What you heard was the news of the volcano erupting.
Here, you received information about the event.

→ 火山が噴火したのを聞いた = You were there when the volcano erupted. You directly heard it.
In this case, you experienced the sound itself.
————————

Finally, when talking about actions you can directly control, の is usually preferred.
→ 酒を飲むのをやめた = "I quit drinking"

Here, the action feels concrete and personally managed rather than abstract.
————————

Quick rule of thumb:

Directly experienced / immediate / personal →
Abstract / conceptual / informational → こと

Source: part of this video: [www.youtube.com]
How to use
11
1
Add usage note

Sentences

        
At five in the evening.
        
His shoes are brown.
      
Are you feeling sick?
See more sentences
 

Accent:
(other) that, those, the (someone or something distant from both speaker and listener, or situation unfamiliar to both speaker and listener)
View usage notes (4)

Usage notes

avatar
デミフィ
Level: 1249
in conversation, knowing when to use その and あの when referring to a subject/situation is important

use その when the subject is not known to both speakers
use あの when the subject is known to both speakers

(both speakers refers to you and whoever you're talking to)
How to use
295
0
avatar
Beenalina
Level: 411
Ah! No! It’s THAT!
Mnemonic
30
0
avatar
タイレトレス
Level: 127
I know the perfect house for you but it's some distance off
Mnemonic
5
0
avatar
ジェレミィ
Level: 43
“Ah, no… that one.”
Imagine you’re trying to recall or point something out:

You see a book across the room and go “Ah… no, that one over there.” → あの.
Mnemonic
4
0
Add usage note

Sentences

           
That textbook is out of date.
          
He is delightful.
           
Watch out for that man.
See more sentences
まん

Accent:
(noun) cartoon, comic, comic strip, manga

Usage notes

Sentences

          
I read comic books.
        
I read manga every day.
                  
I have grown out of the habit of reading comics.
See more sentences
みんな

Accent:
(noun) everyone, everybody, all; everything, all
View usage notes (8)

Usage notes

avatar
フバフバ
Level: 120
: All of us (me included)
皆(みんな): colloquial usu. hiragana.
方々: All of them; People (honorific) (sometimes singular)
全員: All members (emphasis the inclusion of the members)
各位: Each one of you (emphasis on the individual listener)
誰も: Nobody; Unspecific group (people in general) (always. negative )
How to use
80
1
avatar
AydinHoolia
Level: 509
You think I made food just for ME? NAHH (みんな), it's for everyone!
Mnemonic
27
0
avatar
Rosx77
Level: 440
MINNA no nihongo = EVERYBODYS Japanese
Mnemonic
21
0
avatar
xcoltonx
Level: 147
Everybody's MEAN-A to me!
Mnemonic
7
0
avatar
デビンツクヨミ
Level: 444
In Smash Bros, Marth says in one of his taunts "みんな、見ていてくれ!" or "Minna, miteite kure!" which translates to "Everyone, please watch me!"
Mnemonic
6
0
avatar
Jules.33
Level: 37
Everybody gets white spoons!
Mnemonic
3
0
avatar
Reduviidae
Level: 121
In math, the "mean" of something is the average. In other words: the average is the mean of ("mean a") everything, everyone, or all of the data.
Mnemonic
1
0
NEW
avatar
Xilmi
Level: 358
みなさん doesn't have the additional ん but みんな does.
Other
18
0
Add usage note

Sentences

           
Now folks, let's go on.
            
Everyone has a right to live.
           
Everybody loves music.
See more sentences
 

(particle) indicates sentence topic; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
View usage notes (3)

Usage notes

avatar
プリマドック
Level: 858
To quote Cure Dolly: 'anything contained in the は particle only 'flags' what the sentence is talking about, and is never part of the grammatical structure as a whole.'

[youtu.be]
How to use
80
0
avatar
フバフバ
Level: 120
Can be used like “Xは?: As for X?” Usually used when asking for opinion of someone or when a customer is asked what they would like. Very contextual can be used in many senses like “Where?” “What?” Or even complex sentences.

Other particles like can be used similarly, but this particle directly uses the information from the conversation to ask about another thing/situation. Similar to “What about” in “Mom is at home.” “What about Dad?”.
How to use
17
0
avatar
ハムラ
Level: 1192
Pronounced as "wa" (not "ha") when used as the topic-marking particle.
How to use
17
0
Add usage note

Sentences

       
The hill is always green.
 鹿       
Stop your nonsense!
        
I am a high school student.
See more sentences
   

Accent:
(adverb) continuously, the whole time, all the way, throughout; much (more), (by) far, far and away, a lot, a great deal; far (away), long (ago, before, after); straight, directly
View usage notes (11)

Usage notes

avatar
ヘネ
Level: 659
forever
Meaning
69
0
avatar
jm27937
Level: 1414
ずっと and はるかに can both mean “by far” or “much,” but differ in tone. ずっと is casual and common in conversation, used for clear or ongoing differences (彼の方がずっと上手だ). はるかに is more formal and emphatic, often used in writing or objective statements to stress a striking gap (富士山は他の山よりはるかに高い).
Meaning
26
0
avatar
デミフィ
Level: 1249
only use 2. and 3. during comparisons



お寿司はラーメンよりずっと美味しいです
How to use
12
0
avatar
Maddyrabbit
Level: 124
I feel like I've been living in a Zoo (ず) Today (と)! Luckily I don't live here continuously
Mnemonic
35
0
avatar
穴熊 🦡
Level: 734
What's the deal with her? She's always wearing her SUIT(O)?
Mnemonic
12
0
avatar
Tealtime
Level: 233
When "Zootopia" {ずっと} came out, I was continuously stuck in my seat the whole time watching it, as it was by far the best movie around at the time!
Mnemonic
7
0
avatar
リースデスチェーン
Level: 334
For meaning 2 (much more, by far), ずっと is similar to もっと, which means some more, even more, longer, further.
Mnemonic
6
0
avatar
マーキュリー22
Level: 442
Prince Zuko (Avatar: The Last Airbender) never stopped. He was searching for the Avatar *all the time*. Zuko was zutto (ずっと).
Mnemonic
6
0
avatar
レイん|レナ
Level: 219
ZUkO (from Avatar) is much more likeable at the end, when he goes all the way/zutto for Team Avatar
Mnemonic
3
0
avatar
Daphne79
Level: 151
He's been doing JUDO(ずっと) the whole time.
Mnemonic
1
0
avatar
たみみ
Level: 76
The Zoo Today continuously feeding its animals.
Mnemonic
1
0
Add usage note

Sentences

                   
It has been raining since last Thursday.
          
I have been busy this week.
  ケン           
He is much older than Ken.
See more sentences
はな 

Accent:
(す verb/transitive) to talk, to speak, to converse, to chat; to tell, to explain, to narrate, to mention, to describe, to discuss; to speak (a language)
View usage notes (10)

Usage notes

avatar
🌩セージ.𝓡_8卦掌天𝓚𝓪𝓲𝖙𝖊𝖓⚡
Level: 640
しゃべる means talking about things that are not very important. Like chatting with friends, talking too much, small talk etc.
It usually sounds casual or chatty in everyday use. However, しゃべる is often used like 話す. Ex : 電話でしゃべりした。implies casual chatting, while 電話で話をした。 could be either serious or casual.
So, you can use 喋る when you want to emphasize the talk that you did was small or of little importance, or you talked too much or even if you talked with your relatives.
Meaning
5
0
avatar
ethanych
Level: 2
(め) で 見る (みる、1)
(みみ) で 聞く、聴く (きく、0)
(はな) で 嗅ぐ (かぐ、0)
(くち) で 話す (はなす、2)
(て) で 触る (さわる、0)
How to use
104
1
avatar
ギョルギ九十三
Level: 830
言う (いう) is the most basic and neutral. It simply means to put something into words. It doesn't require a listener. The focus is on the verbalised words themselves.

これは日本語で何と言いますか? = "How do you say this in Japanese?"

—————————

話す (はなす) shifts the focus toward communication. It normally assumes some kind of interaction or listener. It's what you use for speaking a language (日本語を話す) and for having a conversation (先生と話した).

少し日本語を話せます = "I can speak a little Japanese."

—————————

しゃべる is basically a casual version of 話す. It means to talk or chat, but it carries a lighter, sometimes slightly negative nuance. You wouldn't use it in formal situations.

彼はよくしゃべる = "He talks a lot" or "He chats a lot" (can be used in a negative sense).

—————————

語る (かたる) feels heavier and more deliberate. It's used when someone recounts something in a structured way—a story, a life experience, a belief system. It often has a literary, emotional, or thematic depth to it.

Both of these mean "I talk to my friend(s) about music", but the one using 語る implies a more deliberate, deeper conversation.

友達と音楽について語る。
友達と音楽について話す。

—————————

述べる (のべる) is formal and often appears in writing, speeches, or official contexts. It's commonly used with things like 意見 or 考え. It means to state or express something in a structured, often objective way.
You wouldn't normally use it in casual conversation with friends; it feels academic/formal.

自分の意見を述べた = "I expressed my opinion." (formal/structured)
自分の意見を言った = "I said my opinion." (casual/spoken)

—————————

Sources: [ja.hinative.com]| [www.youtube.com]| [japanese.stackexchange.com]
How to use
85
6
avatar
フバフバ
Level: 120
: A talk
話す: To talk
話をする: To have a talk

The difference between the last two is the first means the action while the second is the conversation specifically; the emphasis is on a particular topic.
Basically talk have a chat or conversation about something.

90% of the time they are interchangeable. In some cases like speaking IN a language using the later would mean speaking about it.
How to use
55
0
avatar
ゆき-くん
Level: 139
はなし - A talk/ speech
はなす - TO talk/ speak
Mnemonic
100
0
avatar
richie_royce
Level: 457
Hana likes to talk!
Mnemonic
25
0
avatar
電気のデザート
Level: 314
HANA's SUper power is to talk super loudly
Mnemonic
21
0
avatar
ケンパチ
Level: 271
When in a couple, someone says:
"Look, we have to talk 話す"...
Well it usually ends up in a separation 離す
Mnemonic
3
0
avatar
TommyWiseau
Level: 41
Hana soon will be speaking
Mnemonic
2
0
avatar
knifewizard
Level: 92
My friend and I saw a combination of a flower (はな) and an eggplant (ナス) and we were talking about it all day!
Mnemonic
0
0
Add usage note

Sentences

              
They all tried to talk at once.
      こと  できます   
Can you speak Japanese?
          こと  できる  
He is able to speak five languages.
See more sentences
  
(other) come on, hurry up, chop chop; yeah, that's right, exactly

Usage notes

めっちゃ
(adverb) (colloquialism) extremely, very, really, super, so
View usage notes (3)

Usage notes

avatar
Babun
Level: 232
めっちゃ is the slang version of とても.
Meaning
69
0
avatar
kamruk
Level: 730
非常に(ひじょうに) extremely / highly. Formal, objective, and common in writing, news, business, and academic contexts.
随分(ずいぶん) quite / considerably / rather. Often implies a difference from expectation or a noticeable degree. Frequently carries a sense of "more than I would have thought."
とても very. The standard, neutral word for expressing a high degree. Natural in both speech and writing.
すごく very / really. More conversational and expressive than とても. Often conveys the speaker's feelings more strongly.
めっちゃ really / super. Casual slang. Much less formal than the others and common in everyday speech, especially among younger speakers.

Formality: 非常に > とても > すごく > めっちゃ
How to use
8
0
NEW
avatar
デプレット
Level: 270
Mega Mecha!
Mnemonic
7
0
Add usage note
 

Accent:
(Adjective/-い) good, excellent, fine, nice, pleasant, agreeable; sufficient, enough, ready, prepared; profitable (deal, business offer, etc.), beneficial; OK, all right, fine, no problem; (suffix) (adjective) easy to ... (after the -masu stem of a verb)
View usage notes (1)

Usage notes

avatar
シン・ソツ
Level: 837
The more drunken 😵‍💫 酔い よ/い, the more weak 🤢 弱い よ/わ\い I became. (Low pitch on よ)

The stronger 🦾 強い つ/よ\い, the better 👏🏻 良い よ\い (high pitch on よ)
Mnemonic
2
0
NEW
Add usage note

Sentences

      こと      
It is important for us to choose good friends.
            
He chose a good wife.
       なんて          
If only there were no wars in the world.
See more sentences
  
(expression) isn't that right? (particle pair used at sentence-end)
View usage notes (2)

Usage notes

avatar
スーン (UNQSPM)
Level: 285
Used when both the speaker and the listener know about the situation equally — Genki II
部長親切な だ よね。
How to use
2
0
avatar
ギョルギ九十三
Level: 830
Usually implies that you expect the other person to agree with you. It has a "you agree with me, right?" vibe rather than being a neutral question.
How to use
2
0
NEW
Add usage note

Sentences

えるゴミ                      
It's difficult to tell which is which for burnable and non-burnable rubbish as well, isn't it?
 

Accent:
(Ichidan verb (ます = stem+ます)/transitive) to see, to look, to watch, to view, to observe; to examine, to look over, to assess, to check, to judge; to look after, to attend to, to take care of, to keep an eye on; to experience, to meet with (misfortune, success, etc.); (auxiliary verb) (Ichidan verb) to try ..., to have a go at ..., to give ... a try (after the -te form of a verb); (auxiliary verb) (Ichidan verb) to see (that) ..., to find (that) ...
View usage notes (10)

Usage notes

avatar
ethanych
Level: 2
(め) で 見る (みる、1)
(みみ) で 聞く、聴く (きく、0)
(はな) で 嗅ぐ (かぐ、0)
(くち) で 話す (はなす、2)
(て) で 触る (さわる、0)
How to use
104
1
avatar
Uncommonり
Level: 670
観る is usually used as "to watch" (i.e: 映画を観る)
How to use
72
0
avatar
ギョルギ九十三
Level: 830
見る () – "to see / look at / watch"
The neutral, everyday verb. Used in most situations: seeing something, watching TV, checking something, meeting someone, etc.
Note: This is the default way it's written in almost all cases.

観る () – "to watch (as an experience)"
Used when watching something you appreciate or take in intentionally, like films, theatre, concerts, or sports.
Note: In everyday writing, people still usually write 見る, unless they want to be precise.

視る () – "to observe / examine"
More formal and analytical. Implies carefully examining or viewing something from a technical or objective perspective.
Note: Rare on its own in daily life, but common in compounds like 視点, 視覚, 視野.
How to use
6
0
avatar
DUckinCS
Level: 626
見る - to see, to watch, to look at

見える - to be seen - because veryone can see (見る) you

見せる - to show or display omething; to make omeone see (見る) omething.

The extra letters can help you remember what aspect of "seeing" it means
Mnemonic
237
0
avatar
Tomhottner
Level: 61
I can see I can see I can see you in the Miru (mirror)
Mnemonic
54
0
avatar
ミリアム♡
Level: 212
If you know Spanish:
mirar = to look / watch
みる (miru) - to look / watch / see
Pretty similar.
Mnemonic
16
0
avatar
while1fork
Level: 442
The doctor has to SEE (見る / みる) you in order to EXAMINE (診る / みる) you.
Mnemonic
13
0
avatar
monkeyfeather
Level: 164
I think of 'admire'.
See -> Admire -> Ad *mir* e -> Miru
Mnemonic
4
0
avatar
シン・ソツ
Level: 837
Visit the ill* 🛌 見舞う み/まう
I come to SEE you 見る not to EXAMINE 🧑‍⚕️ 診る you, why open your mouth👄 (まう)?

Visit a person* 🧒 訪ねる た/ずね\る
My TAsk (た) is NOT (ず) to ASK 尋ねる if I could SLEEP 🛏️ ( ね) here.

Visit a place* 🎢 訪れる お/とずれ\る
There is too much NOISE ( おと) here. I could NOT (ず) hear you, please REpeat (れ) 🦻 .
Mnemonic
3
0
avatar
チャーリ-
Level: 63
It sounds similar to "mirror" and you "look" (to see) into a mirror
Mnemonic
1
0
Add usage note

Sentences

             
He was surprised at the scene.
          
He saw a pretty girl.
        こと  ある  
Have you ever seen an elephant fly?
See more sentences
こと

Accent:
(noun) thing, matter; incident, occurrence, event, something serious, trouble, crisis; circumstances, situation, state of affairs; work, business, affair; after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; (suffix) nominalizing suffix; (suffix) pretending to ..., playing make-believe ...; alias, also known as, otherwise known as, or; necessity, need; you should ..., I advise that you ..., it's important to ...
View usage notes (8)

Usage notes

avatar
悲鴈
Level: 568
Something abstract, not material, like actions and feelings.
Meaning
97
0
avatar
カンチャ
Level: 77
abstract thing
Meaning
18
0
avatar
ceilingtile
Level: 368
verb cannot connect to particle directly, need to put koto to join them together
How to use
46
0
avatar
Cypellocarpa
Level: 445
Generally, (こと)is used to mean thing. When in doubt, if you use こと, you will rarely make a mistake.

事項(じこう) gives the image of each item (事柄). It is close in meaning to 'item.'



事柄(ことがら) is more abstract, relating to the appearance or content. It is close to 事象.



Note that 事項 and 事柄 are not commonly used in everyday conversation; they are used in business and official documents.

[hinative.com]
How to use
24
0
avatar
ギョルギ九十三
Level: 830
こと is used for actions, events, or abstract matters, while もの is for things, concepts, or objects that feel more static or concrete.

For example, (noun) is a concept, so 愛というもの means "this thing called love", while 愛する (verb) is an action, so 愛するということ means "this thing called loving".

Similarly, 生命, life as a concept, takes もの, but 生きる, the act of living, takes こと.
The distinction also appears in phrases like 大切なもの, "important things" (often emotionally valued), versus 大切なこと, "important matters" or "important actions".

An example with people or possessions: 彼のこと refers to abstract things about him or matters concerning him, while 彼のもの means "his thing" or something he owns.

Source: the first few minutes of this video [www.youtube.com]
How to use
15
0
avatar
ギョルギ九十三
Level: 830
Both and こと turn verbs into nouns, but they feel different:
————————

こと is more conceptual and abstract. It treats the action as a general idea and sounds more detached. It's often used for information, ideas, or facts.

feels more direct and personal. It points to the actual action as it happens. It sounds more immediate, and it's commonly used for things you directly see, hear, feel, or control.
————————

→ 私は死ぬことが怖い = "I'm afraid of death"
Here, the action is treated as a general concept.

→ 私は死ぬのが怖い = "I'm afraid of dying"
This feels more immediate and personal, as if you're afraid of dying rather than death as an abstract idea.
————————

The difference becomes clearer with direct perception. When you directly witness something, you usually use の.

→ 私は子どもが泣いているのを見た = "I saw a child crying"
What you saw wasn't the concept of a child crying—you saw the action itself.

The same contrast appears with hearing, especially when comparing direct perception and reported information.

→ 火山が噴火したことを聞いた = What you heard was the news of the volcano erupting.
Here, you received information about the event.

→ 火山が噴火したのを聞いた = You were there when the volcano erupted. You directly heard it.
In this case, you experienced the sound itself.
————————

Finally, when talking about actions you can directly control, の is usually preferred.
→ 酒を飲むのをやめた = "I quit drinking"

Here, the action feels concrete and personally managed rather than abstract.
————————

Quick rule of thumb:

Directly experienced / immediate / personal →
Abstract / conceptual / informational → こと

Source: part of this video: [www.youtube.com]
How to use
11
1
avatar
ケンパチ
Level: 271
I refuse 断る ことわる to admit we're different 異なる and that's it! This matter こと is now な close.
Mnemonic
4
0
avatar
Suoira
Level: 246
"oh gee, i have to go to an urgent matter/thing/business about a KOTO instrument. let me grab my COAT of concepts" (idk, imagine raccoons/kids in a trench coat pretending to be a man)
Mnemonic
2
0
Add usage note

Sentences

          
Are you doing anything special?
        こと  ある  
Have you ever seen an elephant fly?
10      こと  できる  
It can accommodate as many as ten people.
See more sentences
 

(Adjective/-い) nonexistent, not being (there); unowned, not had, unpossessed; unique; not, impossible, won't happen; not (after the ren'yōkei form of an adjective); to not be, to have not (after the -te form of a verb)
View usage notes (1)

Usage notes

avatar
gillianfaith
Level: 1359
ない is the present negative form of ある.
Other
65
0
Add usage note

Sentences

          
This town isn't lively.
         
This fish is free from poison.
            
This composition is free from errors.
See more sentences
~   

(suffix) but, however, although
View usage notes (7)

Usage notes

avatar
勇気のハナ
Level: 162
-when usage at the end, softens the conversation/uncertainty/less confrontational/open ended/-can be used to disagree/invitation
Meaning
187
0
avatar
悲鴈
Level: 568
Also recommend watching this video:
[youtu.be]
How to use
81
1
avatar
ライトウ ≥^..^≤
Level: 804
Notes from Kaname Naito's YouTube Video "けど Is Not Always But"
(use hlthere's link to view the video)
1. used to express opposition or contrast of two sentences (e.g. 頑張って勉強したけど、試験に落ちた。I studied hard, "but" failed the exam.)
2. used to introduce condition or situation before main point (e.g. さっき田中さんにメロンもらったんだけど、食べる? Tanaka gave me a melon just now, do you want to eat it? - where 食べる/do you want to eat it? is the main point)
3. used to request someone do something without directly stating the request/command, which could sound impolite or too invasive if stated directly (e.g. すみません、さっき注文したビールまだ来てないんですけど。Excuse me, we still haven't gotten the beer we ordered. - here けど implies 早くしてください please bring it quickly, without actually saying it)
4. used to identify yourself over the phone to people who already know you (e.g. もしもし? 要だけど。Hello, it's Kaname.)
5. the function of けど and are basically the same, but is more formal and is used more for very formal speech and writing, whereas けど is used more often when speaking, especially casually
How to use
48
0
avatar
ライトウ ≥^..^≤
Level: 804
I think I'm cool, *𝗯𝘂𝘁* my "kiddo"「KEDO けど」says I'm not.
Mnemonic
15
0
avatar
Xilmi
Level: 358
Ryan Gosling is a person but けn is a どll.
Mnemonic
3
0
avatar
ソンゴクジダイ
Level: 338
しかし Standard way to start a sentence with "However" in essays or news.

だけど or でも Casual. Used at the start of a sentence in daily conversation.

けど or けれど Connective. These join two clauses in one sentence (e.g., "I like it, but it's expensive").

ですが polite version of けど. Used at the end to soften the sentence.
Other
57
0
avatar
鬼利死丹
Level: 224
Clipping of けれども (see also けれど, けども)
Other
16
0
Add usage note

Sentences

                      
I want some milk, but there isn't any in the refrigerator.
                   
I wasn't supposed to buy this much.
                
If it's comics I want them, but (if it's) novels, then..nah.
See more sentences
ゆず 

Accent:
(Godan verb - る (ます = stem+ります)/transitive) to hand over, to transfer, to turn over, to assign, to convey, to bequeath; to give up (e.g. one's seat), to give way; to yield, to concede, to give ground, to surrender; to sell; to postpone, to put off, to defer
View usage notes (5)

Usage notes

avatar
Dango528
Level: 811
It means giving up or handing over something tangible or intangible. It may imply a degree of generosity (giving up your seat), sacrifice, or a sense of duty (job, deed).

When compared to 渡す it also means handing over but that is mostly but not necessarily physical (handing an object to another), and has no special implications that 譲る has. Like when you hand over money to the cashier, it is neutral. The focus is on the act of transfer itself.
Meaning
21
0
avatar
Jbart
Level: 1380
After you use it (ゆずる) you hand it over
Mnemonic
17
0
avatar
ライアンでいい
Level: 1189
Hand over the ゆず and nobody gets hurt!
Mnemonic
15
0
avatar
WildAtelier
Level: 1289
HAND OVER your USER name so that I can play the games on your account
Mnemonic
2
0
avatar
Ramenbasket
Level: 248
The tiger king was told “hand over ゆずる “
Mnemonic
1
0
Add usage note

Sentences

       あげない               
Why won't you hand it over to your younger sister? That's not very brotherly of you.
         こと        
He has decided to turn over his business to his son.
           あげない   
Why won't you give it to the small child?
See more sentences
 

(particle) indicates the subject of a sentence; indicates possession; (conjunction) (particle) but, however, (and) yet, though, although, while; and; used after an introductory remark or explanation; regardless of ..., whether ... (or not), no matter ...; indicates a desire or hope; softens a statement (at sentence end); indicates doubt (at sentence end); indicates scorn (after a noun at the end of an interjection)
View usage notes (2)

Usage notes

avatar
プリマドック
Level: 858
Can also be placed at the end of a clause to show that the following clause is different or unexpected. It essentially makes it a BUT statement. Example: 多い友だちがいるーがー全てが優しくない。(I have many friends BUT none of them are nice.)
How to use
128
0
avatar
ライトウ ≥^..^≤
Level: 804
Notes from Kaname Naito's YouTube Video "けど Is Not Always But"
(use hlthere's link to view the video)
1. used to express opposition or contrast of two sentences (e.g. 頑張って勉強したけど、試験に落ちた。I studied hard, "but" failed the exam.)
2. used to introduce condition or situation before main point (e.g. さっき田中さんにメロンもらったんだけど、食べる? Tanaka gave me a melon just now, do you want to eat it? - where 食べる/do you want to eat it? is the main point)
3. used to request someone do something without directly stating the request/command, which could sound impolite or too invasive if stated directly (e.g. すみません、さっき注文したビールまだ来てないんですけど。Excuse me, we still haven't gotten the beer we ordered. - here けど implies 早くしてください please bring it quickly, without actually saying it)
4. used to identify yourself over the phone to people who already know you (e.g. もしもし? 要だけど。Hello, it's Kaname.)
5. the function of けど and are basically the same, but is more formal and is used more for very formal speech and writing, whereas けど is used more often when speaking, especially casually
How to use
48
0
Add usage note

Sentences

        
I have a stomachache.
       
I can't get rid of my cold.
      
The sky has become clear.
See more sentences
めんどう

Accent:
(Noun/な-adjective) trouble, bother; trouble, difficulty; care, attention
View usage notes (6)

Usage notes

avatar
Jaja322
Level: 111
面倒 -> annoying to do
煩わしい -> more of a mentally fatigue feeling
Meaning
3
0
NEW
avatar
Mushmellow
Level: 371
面倒 vs 厄介

面倒 is something that takes time and effort and has a nuance of "やりたくない I don't want to do it".

厄介 is something that not only takes time and effort but is also problematic or difficult to deal with and has a nuance of "どう処理しようか how do I handle it".
How to use
18
0
avatar
飴細工
Level: 978
If something gives you trouble, you'll probably try to MEND it.
Mnemonic
4
0
avatar
カリオラ
Level: 797
men down, that means we’re in trouble
Mnemonic
2
0
avatar
フローレ
Level: 171
A troublesome situation should be mended (めんどう)
Mnemonic
1
0
avatar
コアレモス
Level: 545
It will take care and attention and great difficulty, but you can mend (めんど) it.
Mnemonic
1
0
Add usage note

Sentences

                             
If you join management, you'll have to pay attention to the work of your subordinates.
              
Your son will be well taken care of.
                
They gave us very little trouble.
See more sentences
  

Accent:
polite copula in Japanese that generally means "be" (is, am, are, etc..) - not used for existence

Usage notes

Sentences

        
I am a high school student.
        
At five in the evening.
        
I have a stomachache.
See more sentences
みち

Accent:
(noun) road, path, street, lane, passage; route, way; distance, journey; road (e.g. to victory), course; way (of living, proper conduct, etc.), moral principles; teachings (esp. Confucian or Buddhist), dogma; field (e.g. of medicine), subject, speciality; means, way, method
View usage notes (7)

Usage notes

avatar
ギョルギ九十三
Level: 830
is a general word for roads, routes, paths, or ways (both natural and man-made). Can also be used abstractly to mean a "way" or "method" of achieving something, e.g. 優勝への道.

道路 is a constructed road or highway, specifically designated (by law) for vehicle traffic.

通り (とおり) usually refers to a street or road in a town or city, typically lined with buildings.
Meaning
104
0
avatar
マウィシュ
Level: 437
The まち (town) has みち (roads).
Mnemonic
93
0
avatar
Reo run
Level: 58
Mi cheat code was lost somewhere along the street
Mnemonic
15
0
avatar
infotainment
Level: 39
There is a guy named Mitch and he tells you which road to take. What a guy
Mnemonic
8
0
avatar
Pāru Shinju
Level: 627
In Sailor Moon, Haruka is a race car driver. You can frequently see her and her girlfriend MICHIru out on the MICHI (road).
Mnemonic
4
0
avatar
Userwillow
Level: 122
Oh no, mi cheese! (みち) I dropped it on the road!
Mnemonic
3
0
avatar
Language Chaser
Level: 207
Michi leads to machi (town).
Mnemonic
1
0
Add usage note

Sentences

          
Where there's a will, there's a way.
           
Take the road on the right.
             
Would you please tell me the way?
See more sentences
  

Accent:
(Ichidan verb (ます = stem+ます)/transitive) to change, to alter, to transform, to convert, to turn, to vary; to reform, to revise, to amend
View usage notes (5)

Usage notes

avatar
ノ来年
Level: 645
変える means to change the form, shape, nature, etc of an object.
替える and 換える are used with the same meaning, to make something the same as others of it's kind, or to replace something old with something new
代える to make something else fulfill the roles or function of something

(credit to kmeconopsis10 on HiNative)
How to use
28
0
avatar
moonkie
Level: 412
He had to return home (かえる) to change (かえる) clothes after a frog (かえる) jumped on him.
Mnemonic
66
0
avatar
Uggyboots
Level: 238
When the princess kissed the frog かえる it transformed.
Mnemonic
14
0
avatar
Jules.33
Level: 37
With a kiss the FROG かえる transformed かえる (変える) back into a prince and then returned かえる (帰る) to live in his castle.
Mnemonic
8
0
avatar
Anonymous123
Level: 1618
かえる nuances
変える (to change into something else)
替える (to exchange used for new)
代える (to act as a substitute for)
換える (to exchange for something different, but of equal value)
Other
240
0
Add usage note

Sentences

           
Heat turns water into steam.
              
The car made an abrupt turn.
 稿              
I'd like to make some changes in the draft.
See more sentences
さいしょ

Accent:
(noun/adverb) beginning, outset, first, onset
View usage notes (7)

Usage notes

avatar
Samurai_Ash
Level: 81
Sideshow Bob was there from the 'Beginning' of The Simpsons.
Mnemonic
57
0
avatar
infotainment
Level: 39
I always sigh at the beginning of every show
Mnemonic
27
0
avatar
Kallistru
Level: 8
Before the big show" let's BEGIN with the "SIDE SHOW"
Mnemonic
22
0
avatar
Misaouette
Level: 73
To differentiate 最初 and 最後, at the beginning you SHOW up and at the end you GO away.
Mnemonic
10
0
avatar
Wlly
Level: 711
Saishyo gu - First comes rock (Hunter x Hunter)
Mnemonic
2
0
avatar
knifewizard
Level: 92
I am at the BEGINNING of my career at the SIDESHOW
Mnemonic
0
0
avatar
Pixel725
Level: 100
Not to be confused with 最小
Other
7
0
Add usage note

Sentences

                 
I always read the sports section (e.g. of the newspaper) first.
               
At first, I was nervous for a long time.
              
Try playing the first part of the song.
See more sentences
~   

(suffix) from (e.g. time, place, numerical quantity), since; from (originator), by; because, since (follows verbs, adjectives); out of (constituent, part); through (e.g. window, vestibule); after, since (following the te-form of a verb); expresses sympathy or warning
View usage notes (5)

Usage notes

avatar
プリマドック
Level: 858
Can also function as the word 'because' when it is put at the end of the first, or last clause, that provides the reason or explanation to the other clause.
Example:
肉の産物を売りすぎていくから、あの食料品店にもう買い物して行かない。
or
あの食料品店にもう買い物して行かないのは、肉の産物を売りすぎていくから。
"I don't shop at that grocery store anymore because they started to sell too many meat products there."
How to use
135
0
avatar
スーン (UNQSPM)
Level: 285
Punctuation when used as ‘because’:
cause から、result。
result。cause から。
How to use
26
0
avatar
うみのかふか
Level: 186
から and ので / なので both mean "because". However:

から attaches to subjective explanations (i.e. personal desires, intentions, and opinions). Also, with nouns/adjectival nouns (な-adjectives), you need to use the connector だ --> (noun/な-adjective) + だから.

ので attaches to objective explanations (i.e. generally accepted facts/info). Also, with nouns/adjectival nouns (な-adjectives), you need to use the connector な --> (noun/な-adjective) + なので.
E.g. It would be inappropriate to say "日本に行くので日本語を勉強した" since "日本に行く" expresses a personal desire/intention.
How to use
17
0
avatar
ラッン
Level: 236
where are you from? KARAfornia!
Mnemonic
49
0
avatar
Userwillow
Level: 122
Kara is from k(c)anada
Mnemonic
2
0
Add usage note

Sentences

      
All through the day.
          
Paper is made from wood.
           
He dashed out of the store.
See more sentences
 さき
(noun) destination; whereabouts; future, prospects
View usage notes (2)

Usage notes

avatar
ケンパチ
Level: 271
If you plan to go somewhere, you need to know the destination before
Mnemonic
1
0
avatar
スーン (UNQSPM)
Level: 285
pitch: い / きさき
Other
1
0
Add usage note

Sentences

         調           
It's necessary for me to look up the safety information about our destination.
    さて                      
Destination aside, I wonder if everyone going together on the graduation trip is a good idea.
                    
His travels were wide and frequent.
See more sentences
ちが 

Accent:
(Godan verb - う/intransitive) to differ (from), to be different, to be distinct, to be unlike, to vary, to disagree (with); to be wrong, to be incorrect, to be mistaken; to become abnormal, to go wrong; (expressions) isn't it?, wasn't it?
View usage notes (8)

Usage notes

avatar
Wolfino
Level: 412
In the Kansai dialect, ちがう is often contracted to ちゃう
How to use
106
0
avatar
スーン (UNQSPM)
Level: 285
Used for saying that someone’s understanding is wrong, used with nouns:
これはペンですか? 
いいえ、違います。

Incorrect if used as a response to the following questions:
おいしいですか? (adjective)
食べますか? (verb)

— from Try! JLPT N5
How to use
22
0
avatar
Keobro
Level: 282
Check out this guy being all different!
ちかう
Mnemonic
31
0
avatar
エドアード
Level: 126
How to remember 偉い and 違う: think of not as tanned leather (the actual radical meaning), but as peculiar/different. A person different from the average is outstanding, extraordinary (偉い). If they they stretch it too far, (it's a very intense difference), it's perceived as wrong (違う)
Mnemonic
29
0
avatar
ジェン~1984
Level: 551
CHIGAU: in CHIGAgo U can watch streetart and hiphop peformances, in which the city differs from places like Lubbock TX, which according to bussines insider is the most boring city in America. *

*info from the web, I've never been in America. If you know love a message to hear if it holds treu.
Mnemonic
12
0
avatar
デ二ス 。
Level: 118
The pizzas in Chicago (ChiGaU) are different than those in New York
Mnemonic
7
0
avatar
たみみ
Level: 76
Lychee is ladygaga's umami flavor which differ from the public taste buds.
Mnemonic
1
0
avatar
Shamugan
Level: 789
ちゃう is the colloquial abbreviation of 違う.
Originally, more common in Kansai dialect.
Other
45
0
Add usage note

Sentences

              
No, I'm afraid not.
            
That's a little different from yesterday's conversation/talk.
あの          
What that person says and thinks are different.
See more sentences
   

Accent:
(expression) but (still), and yet, nevertheless, even so, notwithstanding
View usage notes (2)

Usage notes

avatar
Joquia
Level: 608
Sore (sorry), it's just a demo but nevertheless it shows really well what the game will look like once we finish it
Mnemonic
7
0
avatar
Cojajomaco
Level: 384
With (で) that (それ), also (も)…
Mnemonic
1
0
Add usage note

Sentences

                 
She's a liar, and yet, she's beautiful.
                      
This book is hard, but it's still good to read.
                          
My uncle was an unsociable person, and yet he was nice to us.
See more sentences
   

Accent:
(noun/intransitive) (sports) goal (in soccer, hockey, etc.), basket (in basketball); (sports) finish line, finishing line, winning post; (sports) (abbreviation) reaching the finish line, finishing (a race); goal, objective

Usage notes

Sentences

                      
The player, who had run until the end, collapsed at the same time as he scored a goal.
けいた                    
Keita shouted with joy as he crossed the finish in first place.
                             
Running and walking, running and walking, she desperately aimed for the finishing line.
See more sentences
    
(Adjective/-い) constant, invariant
View usage notes (1)

Usage notes

avatar
ジェン~1984
Level: 551
変わる to change
Mnemonic
5
0
Add usage note
~   

(suffix) if, in case, if it is the case that, if it is true that; as for, on the topic of; (conjunction) (colloquialism) (abbreviation) if that's the case, if so, that being the case
View usage notes (4)

Usage notes

avatar
うみのかふか
Level: 186
(Revised with correction from user itsdomlo)

Unlike other conditionals (e.g. れば、たら), なら is used where there is no doubt in the premise/situation of its attached condition (i.e. where the condition is treated as a given premise). It's used synonymously as "since".

E.g.
えきなら,あそこだ = "If/since it's the station, it's over there."
さくらなら、できる = "If/since it's Sakura, she can do it."
日本に行くなら、おんせんに行ってみる = "If/since you're going to Japan, go and try a hot spring."

In contrast, where the logical conclusion itself is certain, the conditional と is more appropriate.

Source: Cure Dolly Lesson 32
How to use
81
1
avatar
morgenman
Level: 519
*IF* you go to なら you will see deer
Mnemonic
50
0
avatar
moonkie
Level: 412
*If* you work hard enough, NARA soul will question your competence
Mnemonic
1
0
NEW
avatar
itsdomlo
Level: 198
I am no expert, but what I read and understood about なら is contrary to the "How to use" note suggested by the other user.

According to Tofugu:
"なら is attached to the sentence which describes the condition where certain events or situations happen"
Similar descriptions can also be seen in なら

So なら is not really about whether the conclusion is certain or not, it is primarily used when given a condition / context. Meanwhile if the conclusion is certain, と is more appropriate.
Other
30
5
Add usage note

Sentences

           
Given health, one can do anything.
              
No matter what he may do, he will be praised.
              
If I was the cause, I apologize.
See more sentences
きっ

Accent:
(adverb) (onomatopoeia) surely, undoubtedly, almost certainly, most likely (e.g. 90 percent); (onomatopoeia) having no slack, rigid, stiff, tight; (onomatopoeia) (archaism) suddenly, abruptly, instantly
View usage notes (11)

Usage notes

avatar
カリオラ
Level: 797
The word きっと is derived from the verb きる which means “to cut.” The idea is that the certainty is so strong that it “cuts” through any doubt. Over time, it evolved into its current adverbial form to convey a sense of assurance or inevitability
Meaning
160
0
avatar
はんゆ38
Level: 425
きっと describes certainty as a belief with high probability.
きっと試験に合格します。= Surely I will pass the test. (I believe that ...)

必ず describes certainty as something that has to happened no matter what.
必ず試験に合格します。= Certainly/Without any doubt I will pass the test. (I know that ...)

絶対 is very similar to 必ず but even stronger. It can express a strong will or high ambition.

ぜひ also carries a meaning similar to 必ず albeit being not as strong. It is rather used for someone else than oneself like in
明日もぜひ来てね! = By all means, come by tomorrow as well!
Meaning
126
3
avatar
jm27937
Level: 1414
きっと can modify an action to show firmness, focus, or determination rather than certainty. In this sense, it means “intently,” “sharply,” or “with resolve,” often used with verbs of looking, moving, or reacting. It expresses emotional tension or concentrated will. For example:

きっと睨む – to glare intently
きっと見る – to look fixedly or intently
きっと顔をあげる – to raise one’s head with resolve
Meaning
26
0
avatar
ReiTei
Level: 168
*Surely* this is right the KI TO the door!
Mnemonic
23
0
avatar
オハイオのデビー
Level: 1136
You'll almost certainly lose weight on a KETO {きっと} diet.
Mnemonic
14
0
avatar
ジェン~1984
Level: 551
KId you nOT, this is surely something special.
Mnemonic
11
0
avatar
moonkie
Level: 412
I'm surely going to Quito when I make my year round trip.
Mnemonic
4
0
avatar
knifewizard
Level: 92
A medic will SURELY carry a first aid きっと
Mnemonic
3
0
avatar
レイん|レナ
Level: 219
Surely you have a ticket/KIppu when you're traveling to Quito/KITTO.
Mnemonic
2
0
avatar
Joquia
Level: 608
- Surely she'll kitto (quit to) have children, right?
- That's such an old fashioned assumption!
Mnemonic
1
0
avatar
涵傑希
Level: 179
"Sure, kitto!", he said to the little kid.
Mnemonic
1
0
Add usage note

Sentences

           
I bet it's fine tonight.
        
I bet he will get mad at you!
          
You must have been working too hard.
See more sentences
     
(conjunction) like that, that way, thus

Usage notes

  

Accent:
(Ichidan verb (ます = stem+ます)/intransitive) to live, to exist; to make a living, to subsist; to be in effect, to be in use, to function; to come to life, to be enlivened; to be safe (in baseball, go, etc.)
View usage notes (4)

Usage notes

avatar
ユジンさん
Level: 249
Disambiguating the words for "living":

* 生活する: practical life, "making a living", sometimes "to make do" in terms of sustenance
* 生きる: being alive as in opposite of being dead
* 人生: life in its entirety, your human existence.
* 住む: living in a residence
* 暮らす: more general explanations of how you live, often used with descriptors like living in a city, alone, etc
Meaning
129
2
avatar
Drezzing
Level: 694
生きる: to live a life
生活する / 生活: to live the daily life (the every day activities that is not special e.g. walking up, eating, making lunch, brushing teeth...)
活動: the activities in life that stand out, requires thinking and effort, e.g. work, hobbies, club activities, special eventss etc.
Meaning
44
0
avatar
太ったクモ
Level: 135
To live can be icky at times.
Mnemonic
28
0
avatar
Riverkawa
Level: 60
Ikiru is the name of the famous Akira Kurosawa film that is very life affirming and should be seen by everyone
Mnemonic
4
0
Add usage note

Sentences

            
The bug is still alive.
               
His poor dog is still alive.
             
Live and let live.
See more sentences
 

(particle) too, also, in addition, as well, (not) either (in a negative sentence); both A and B, A as well as B, neither A nor B (in a negative sentence); even, as much as, as many as, as far as, as long as, no less than, no fewer than (used for emphasis or to express absence of doubt regarding a quantity, etc.); even if, even though, although, in spite of; (adverb) (colloquialism) further, more, again, another, the other
View usage notes (2)

Usage notes

avatar
ChickensandwichFish
Level: 96
Wait! Theres も (MOre)
Mnemonic
4
0
avatar
Language Chaser
Level: 207
"Moi aussi" in french means "me too".
Mnemonic
1
0
Add usage note

Sentences

              
May I turn on the television?
          
This building also is a bank.
10      こと  できる  
It can accommodate as many as ten people.
See more sentences
  

Accent:
(Adjective/-い) good, excellent, fine, nice, pleasant, agreeable; sufficient, enough, ready, prepared; profitable (deal, business offer, etc.), beneficial; OK, all right, fine, no problem
View usage notes (10)

Usage notes

avatar
フバフバ
Level: 120
Can be used in a negative sense like "Im fine without it" like in the phrase いや、君の嗜好はいい "I don't care about your prefrences / Whatever you like is irrelevant / Im not asking what you like".

This is because you can use いい to dismiss while it still means "good" its more like "what you just said is good (im not talking about that though)".
How to use
9
0
avatar
ギョルギ九十三
Level: 830
いいよ / いいですよ can mean "OK / sure / Yeah, sure", but is mainly used to give permission or approval.

E.g. 入ってもいい? ("May I come in?")
いいよ (You're allowing it)

When someone offers help or a service, replying with いいよ / いいですよ can sound like you're granting permission, rather than naturally accepting.

E.g. 荷物持ちましょうか? ("Shall I carry your bags?")
いいですよ (can feel a bit off, like "You may, if you want")

In these cases, you'd typically say:
お願いします to accept the offer more naturally.
How to use
3
0
avatar
リーヤ☆
Level: 22
when something good happens in a tv show you screech in surprise and it sounds like いい!
Mnemonic
56
0
avatar
xuielle!
Level: 79
That’s good EEnough!
Mnemonic
26
0
avatar
ライアンでいい
Level: 1189
いい稲、ね? (Good rice, huh?)
Mnemonic
10
0
avatar
BlasphemousMockery
Level: 21
E IS GOOD LETTER
Mnemonic
7
0
avatar
Felixkmm
Level: 72
E is a really good letter, considering it's one of the most used letters in english
Mnemonic
2
0
avatar
Language Chaser
Level: 207
It's not "ii" (expression when someone finds something disgusting) but good.
Mnemonic
2
0
avatar
E0001
Level: 50
The Roman numeral II is GOOD for expressing the number 2.
Mnemonic
1
0
avatar
martinjramirez
Level: 124
“iyi” also means good in Turkish!
Other
60
0
Add usage note

Sentences

          
I hope it will be fine.
            
Did you have a nice Summer?
           
It is very nice and cool here.
See more sentences
うそ

Accent:
(noun) lie, fib, falsehood, untruth; mistake, error; unwise move, bad decision; (interjection) (colloquialism) no way!, unbelievable!, really?!
View usage notes (6)

Usage notes

avatar
ジェン~1984
Level: 551
"U SAW nothing?!', asked the officier. "No, sir, nothing at all.'', I lied.
Mnemonic
17
0
avatar
MundaneSea
Level: 343
You lied!? You soooo (うそ) busted!
Mnemonic
3
0
avatar
R how
Level: 339
all USOpp tells are lies
Mnemonic
2
0
avatar
エルシャナ
Level: 316
Anime: 「四月は君の*嘘* 」(しがつはきみの*うそ*) which translates to "Your *LIE* in April"
Mnemonic
1
0
avatar
フローレ
Level: 171
You keep telling lies, you're so (うそ) dishonest! :'(
Mnemonic
1
0
avatar
リンク・リンク
Level: 1346
四月は君の (うそ)
Your Lie in April
Mnemonic
0
0
Add usage note

Sentences

           
The rumor turned out to be false.
         
Don't lie.
    なんて     
It's a complete lie that I'm moving.
See more sentences
さき

Accent:
(noun) point, tip, end, nozzle; head (of a line), front; first, before, ahead (of); (the way) ahead, beyond; future; (may be followed by の) (noun) previous, prior, former, recent, last; destination, address, place where you do something; rest (e.g. of a story), continuation, remaining part; the other party
View usage notes (9)

Usage notes

avatar
はんゆ38
Level: 425
Although 先 is used especially in the abstract sense of a temporal "before" you still can say
駅の先コンビニがあります。= "Ahead of the station there is a convenience store."
Here you still refer to the spatial "in front of" but you mention it as if you would move towards the station and THEN see the convenience store. So you speak of the MOMENT you see the convenience store which makes it seem temporal.
先 can come in handy when speaking of directions and movement from one place to another (since movement is bound to time).

Using 前 (まえ) is also fine and would directly translate to "In front of the station" instead of "Ahead of the station".
How to use
44
0
avatar
シュテケン
Level: 135
Go AHEAD (さき) and pick the FIRST sake (さけ) we drink tonight.
Mnemonic
14
0
avatar
Norkestra
Level: 367
The tip of that cat's paw looks like it's wearing a cute lil SOCKY さき
Mnemonic
9
0
avatar
うみのかふか
Level: 186
I SUCK-Y (さき) from the TIP, FIRST.
Mnemonic
5
0
avatar
Nouille
Level: 153
Who (Qui/KI) did I drink SAKE with some time ago?
Mnemonic
2
0
avatar
穴熊 🦡
Level: 734
When you put on your SAKI (socks) you put the tips of your toes in first.
Mnemonic
2
0
avatar
Newboy673
Level: 368
BEFORE me (先) I SAW KEY さき with an especially pointy TIP
Mnemonic
1
0
avatar
Suoira
Level: 246
drink first from the pointier tip/end/nozzle of the {mispronounced} SAKI bottle before you go ahead with the rest of your story
Mnemonic
1
0
avatar
howdyitskevin
Level: 9
BEFORE going AHEAD and drinking SAKI (さき) I remember my FORMER sober self.
Mnemonic
1
0
Add usage note

Sentences

                   
A gas station is one kilometer ahead.
               
It appears that there's some really bad (traffic) congestion up ahead.
                
He nudged me to go ahead.
See more sentences
 

(particle) indicates a question (at sentence end); or, whether or not (after each alternative); some- (e.g. something, someone) (after an interrogative); hmm, huh (indicates doubt, uncertainty, etc.; sometimes after other particles); (prefix) very (emphatic prefix; usu. before an adjective); (suffix) -al, -ial, -ic, -ical, -ish, -y (suffix forming adjectives or adverbs; after an indeclinable word); (adverb) (archaism) in that way
View usage notes (1)

Usage notes

avatar
Shamugan
Level: 789
だっけ come from and っけ
っけ (also written as ) is similar to the particle but with a nuance of doubt
Other
22
0
Add usage note

Sentences

          
Do you need this book?
           
What's your impression, doctor?
         
Have you finished?
See more sentences
しん

(Adjective/-な) truth, reality, genuineness; seriousness; (logic) truth; printed style writing; (abbreviation) star performer

Usage notes

Sentences

                
The converse is also true.
         
Truth is more important than beauty.
           
Truth mingled with falsehood.
See more sentences
なん 

Accent:
(conjunction) how ...!, what ...!; (interjection) what?, what's that?

Usage notes

Sentences

    なんて     こと   
How cold it was in the room!
  なんて          こと   
Thrift is alien to my nature.
         なんて        
I just can't believe that I got a 0 (points) on the test.
See more sentences
 

(particle) -ness (nominalizing suffix indicating degree or condition); (particle) indicates assertion (sentence end, mainly masc.); (interjection) come, come now
View usage notes (2)

Usage notes

avatar
renshuu user No.1,004,939
Level: 376
at the end of a sentence:

adds force to the sentence
adds force or indicates command
Meaning
20
0
avatar
悲鴈
Level: 568
Basically, turns adjectives into nouns by substituting -い and -な with it
How to use
108
0
Add usage note

Sentences

          
It is the hottest this summer.
                 
That radio is no bigger than a matchbox.
その         
It will soon come out all right.
See more sentences
いつ 

Accent:
(adverb) sometime, someday, one day, some time or other, the other day, in due course, in time
View usage notes (10)

Usage notes

avatar
sillypiggy
Level: 7
It's cause it will happen some day.
Mnemonic
79
0
avatar
ra111n
Level: 407
IT TOOK A (いつか) long time to learn the basics of japanese, but i believe i will be fluent SOMEDAY :-)
Mnemonic
40
0
avatar
Samurai_Ash
Level: 81
Some time (some day)..It's a car.
Mnemonic
26
0
avatar
KiraFeh
Level: 642
I said someday (いつか) but in truth it was only 5 days (5日/いつか).
Mnemonic
25
0
avatar
Jules.33
Level: 37
It’s coming いつか someday.
Mnemonic
12
0
avatar
デプレット
Level: 270
One (いつ), maybe (か)?
Mnemonic
3
0
avatar
ra111n
Level: 407
sometime (いつか) i will go on vacation for five days (いつか)
Mnemonic
2
0
avatar
xpbliss1
Level: 92
One day (いつか) I will eat (itsu) a car (ka) every 5 days (五日)
Mnemonic
1
0
avatar
「 ソフィア 」
Level: 248
The pattern is:

(だれ) (who) + (question marker) = 誰か (だれか) (somebody/someone)

どこ (where) + (question marker) = どこか (somewhere)

いつ (when) + (question marker) = いつか (sometime)

(なん/なに) (what) + (question marker) = 何か (なんか/なにか) (something)

Creds to @StefanoSteven
Other
141
3
avatar
ケンパチ
Level: 271
Beware of pitch accent:
5日 いつか 5th of the month: i↑ TSUKA
何時か sometime, someday: I ↓ tsuka
Other
19
0
Add usage note

Sentences

          
I want to go abroad one day.
            
I want to go on a trip with him someday.
            
I want to go to England one day.
See more sentences
 

Accent:
(くる verb/intransitive) to come (spatially or temporally), to approach, to arrive; to come back, to do ... and come back (after the -te form of a verb); to come to be, to become, to get, to grow, to continue (after the -te form of a verb); to come from, to be caused by, to derive from; to come to (e.g. "when it comes to spinach ...")
View usage notes (11)

Usage notes

avatar
Ontama-chan
Level: 1071
The meaning of くる isn’t really “come” but rather “come here” (as opposed to 行く “go there”). It’s always either a literal or metaphorical approach TO the speaker’s current location/timeframe/situation/state of mind etc. By contrast, in English we can also use “come” alone when we as a speaker really mean “leave my current location and go elsewhere”, such as: “I will come to you”.
Meaning
73
0
avatar
ヴィクトリャ✿
Level: 109
He CAME here by car-くる(ま)
Mnemonic
175
0
avatar
マーキュリー22
Level: 442
Doesn't く look like a boomerang? Boomerangs always COME BACK.
Mnemonic
31
0
avatar
Wongie
Level: 402
I have come to the con KURU sion (Conclusion) of the story.
Mnemonic
10
0
avatar
snapz
Level: 245
The hens CAME home to roost with sunglasses on. cool く roost る !
Mnemonic
5
0
avatar
LarryThatLizardWizard
Level: 299
Coo-roo! Pigeons always come home.
Mnemonic
5
0
avatar
「 ソフィア 」
Level: 248
To conjugate くる, I like to think that it’s a godan and an ichidan verb at the same time. So to conjugate the stem the ichidan would do くる -> く and the godan would do く -> き. Then I know that the stem of くる is き.
Mnemonic
4
0
avatar
Milomite
Level: 72
He came to the cool room (ku-ru) because it was hot outside.

or Everbody comes to the cool room because it’s cool.
Mnemonic
3
0
avatar
Language Chaser
Level: 207
"Kuruma, come to me!" as Naruto summoned his nine-tailed beast in order to support him.
Mnemonic
2
0
avatar
Zizichan
Level: 178
Could Rue come back already? It’s getting late
Mnemonic
1
0
avatar
MiT_Epona
Level: 317
The way you say "come" sounds like "cu", so its "cu"+verb aka kuru.
Mnemonic
1
0
Add usage note

Sentences

       
The buds are just showing.
          
It seems to be clearing up.
          
Winter has gone. Spring has come.
See more sentences
その 
(expression) that day, the very same day

Usage notes

Sentences

その        によって        
That day was made a holiday due to a revision of the law.
その                       
I have work that day, but if it's at night then I'm free.
その               
That day, the work progressed easily.
See more sentences
 

(particle) indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
View usage notes (6)

Usage notes

avatar
TheMysticPanda
Level: 635
Basically pronounced "o" in this context
How to use
50
0
avatar
アイキス
Level: 456
Person Event 誘う→To invite a person to an event

Eg: ジョンさんはマリさんを映画に誘いました。→John invited Mary to the movies.
How to use
28
0
avatar
MuMe
Level: 919
Pronounced as 'O', not as 'Wo'. The sound is actually extremely close to that of お.
But to write を on a Japanese keyboard based on the English layout you will need to type 'wo'.
How to use
11
0
avatar
カンセル
Level: 236
"O" is for "Object".
Mnemonic
11
0
avatar
mekaririi
Level: 8
Pronounced as O, (apparently), but think of it as a man on a surfboard!
"WOw!! I can surf!!!!"
Mnemonic
4
0
avatar
ペルセフォネ
Level: 178
A long time ago in a land far, far away (Nara period, which wasn't that long ago) (in Japan, which isn't particularly far because plane), this was once pronounced /wo/, similar to わ. Over many (actually just nine) centuries, this slowly merged with /o/ (お) to become the を we know today around the Edo period.

It's still を when used as a particle, though every case that was once /wo/ was replaced with お when Japan decided to standardize kana.
Other
34
0
Add usage note

Sentences

        
We caught the thief.
便       
Keep in touch.
       
Can I have some water, please?
See more sentences
まえ

Accent:
(noun/adverb) in front (of), before (e.g. a building); before, earlier, previously, prior, ago, (minutes) to (the hour); (the) front, frontal part, fore, head (e.g. of a line); forward, ahead; (in the) presence (of), in front (of someone); (may be followed by の) previous (e.g. page), prior (e.g. engagement), first (e.g. half), former (e.g. example); (suffix) portion, helping (after a noun or the -masu stem of a verb); front (of one's body or clothing), breast (of a coat, kimono, etc.); privates, private parts; (colloquialism) criminal record, previous conviction, (a) prior
View usage notes (8)

Usage notes

avatar
Jen GP
Level: 1075
The Kanji looks like an old fashioned TV, something you'd sit in front of.
Mnemonic
88
0
avatar
Directograph
Level: 124
I keep my (まえ) things in front of me.
Mnemonic
70
0
avatar
Tomhottner
Level: 61
Before in front of me is Mae
Mnemonic
21
0
avatar
kerrichaw
Level: 191
When meeting someone for the first time, you introduce your name (なまえ) in front of them before (まえ) you talk about anything else.
Mnemonic
15
0
avatar
Thetabirb
Level: 271
Think of a selfish person saying "MY (まえ) needs come BEFORE anyone else's!"
Mnemonic
6
0
avatar
hypercube143
Level: 158
why is MY (ま) EAR (え) in FRONT of my face?? It should be on the side :(
Mnemonic
5
0
avatar
ジェ_サツ
Level: 72
I have to go through my (ま) (え) entrance in the front of my house before I get to the rest
Mnemonic
3
0
avatar
ジェレミィ
Level: 43
Imagine someone saying: “May I (mae) eat?” but only before the meal starts.
Mnemonic
1
0
Add usage note

Sentences

           
She died before she reached adulthood.
           
Please fill up the front.
              
He had an injection prior to the operation.
See more sentences
  

(particle) to, for, on, in, at; in order to, for; as for, regarding (indicates respect for subject of sentence); while it is (was) the case that ..., indeed ... (but), certainly ... (but)
View usage notes (1)

Usage notes

avatar
ライトウ ≥^..^≤
Level: 804
*𝗜𝗻 𝗼𝗿𝗱𝗲𝗿 𝘁𝗼* stay hydrated, I "need water"「NIWA には」.
Mnemonic
8
0
Add usage note

Sentences

           
Grass grows a lot in the summer.
            
This composition is free from errors.
            
I've had enough of this program.
See more sentences
どちら 

(adverb) both; (not) either (with neg. sentence)
View usage notes (1)

Usage notes

avatar
シン・ソツ
Level: 837
どちらも どっちも both 👯
どちらか どっちか either one 🧍

[bondlingo.tv]
どの is usually used when there are over two choices to choose from.

どの 🚗🚙🏎️🛺が欲しいですか?

どちら is used when there are only two ✌️choices mainly. Note that どちら can be used for more than two choices in a formal setting as well.

どちら 🚗🚙が欲しいですか?
How to use
72
1
Add usage note

Sentences

ヤン                      
Ms. Yan can both study and play sports well.
                     
I want to eat both this bread and this cake.
                              
When my parents start to quarrel, neither of them will apologize no matter what. Both Mom and Dad are wrong.
See more sentences
おど 

Accent:
(Godan verb - る (ます = stem+ります)/intransitive) to dance (orig. a hopping dance); to be manipulated, to dance to someone's tune
View usage notes (12)

Usage notes

avatar
🌩セージ.𝓡_8卦掌天𝓚𝓪𝓲𝖙𝖊𝖓⚡
Level: 640
> ダンス is treated as a noun here; Refers to dance as an activity/event/style/type. Like:
~Dance class
~A dance party.

> 踊る is a verb and is to talk about the 'action' of dancing. Like
~I danced
~I don't like dancing.
How to use
37
0
avatar
Ontama-chan
Level: 1071
If you hop and dance a lot, you’ll probably work up a sweat and gain a bit of an ODOUR.
Mnemonic
213
0
avatar
oOcallasOo
Level: 122
I adore dancing, but not the odour after training.
Mnemonic
52
0
avatar
クイントピア
Level: 694
You wouldn't expect to see Odo (from DS9) dancing
Mnemonic
20
0
avatar
knifewizard
Level: 92
I got so mad I did an angry (おこる) dance (おどる
Mnemonic
5
0
avatar
Unreql
Level: 62
Oh dooru (おどる), won't you dance with me?

(Imagine a beautiful woman approaching a door, asking it for a dance, and then passionately opening and closing it while bopping like no one's watching)
Mnemonic
3
0
avatar
caranii
Level: 59
In Majora's Mask, the boss Odolwa (lit. "Odoru" wa) dances around the arena
Mnemonic
3
0
avatar
Maddyrabbit
Level: 124
You are such a good dancer, people come to see you from all over! They simply O-DO-RU (adore you)
Mnemonic
2
0
avatar
穴熊 🦡
Level: 734
I jump (躍る) around a lot while dancing (踊る)!
Mnemonic
2
0
avatar
MiT_Epona
Level: 317
There is a Pokemon called オドリドリ (Odoridori) which is like odori-tori (dancing bird).
Mnemonic
2
0
avatar
コンクエスト
Level: 105
For enjoyers of karaoke in Yakuza / Like a Dragon games, here's a key line of Samurai Ondo:
さむらい音頭で 踊りましょう
Let's dance!
Mnemonic
1
0
avatar
ロケットレーサー
Level: 189
In Final Fantasy 14, the Dancer Class is 踊り子 in Japanese.
Other
52
0
Add usage note

Sentences

             
Let's dance to her song.
              
Let's sing and dance.
                
You will be able to dance well.
See more sentences
Loading the list




Loading the list
Lv.

Sorry, there was an error on renshuu! If it's OK, please describe what you were doing. This will help us fix the issue.

Characters to show:





Use your mouse or finger to write characters in the box.
■ Katakana ■ Hiragana