Vocabulary dictionary

Kanji dictionary

Grammar dictionary

Sentence lookup

test
 

angela > - words

Made by Carvaiine

Export style
Current page
All pages
Export style
 

Custom export

How to separate words
One term per line

Page: 1 of 3
Select all
 

(Godan verb - く/intransitive) to go, to move (towards), to head (towards), to leave (for); to move through, to travel across, to walk along (e.g. a road); to go (well, badly, etc.), to proceed, to turn out, to get along; to do (in a particular way), to go (with; a choice), to try; to pass (of time, seasons, etc.), to go by; to stream, to flow; to die, to pass away; to reach (a stage, extent, age, etc.), to get to, to go (so far as ...); to reach (of information, instructions, wind, etc.), to arrive; (auxiliary verb) (Godan verb - Iku/Yuku special class) to continue ..., to go on ..., to (progress) steadily, to gradually ..., to progressively ...; (colloquialism) to have an orgasm, to come, to cum; (slang) to trip, to get high, to have a drug-induced hallucination
View usage notes (1)

Usage notes

avatar
エド17
Level: 366
Yuku in some literature, is an older version of I-ku, which is widely used today. However, in some literature, there are sutbtle differences, where Yu-ku have a broader meaning, hence some specifc word claues will have to use Yu-ku as their default meaning, just like ゆく年.

Generally as an Japanese learning, Yuku will be used as "To be bound for", i.e. in a train settings, where you will here public announcements saying: This train is bound for Niigata. この電車(Densha)は新潟(Niigata)ゆきです。
Mnemonic
49
0
Add usage note

Sentences

                            
Since she is so strikingly beautiful, almost everyone in the street will turn their head back (to look at her).
                             
When I thought that after this I would live in a house without a father, I burst into tears.
          
The road will always open up (e.g. "the answer will always appear").
See more sentences
うえ

Accent:
(noun/adverb) above, over, up; top, summit, upper part, head (e.g. of a staircase); surface, on (top of); the above (in a piece of writing), earlier part; (may be followed by の) (noun) superior, better, higher (position, rank, etc.), upper (class); (may be followed by の) (noun) elder, older, senior; with respect to ..., in terms of, as far as ... is concerned, when (e.g. drunk); besides ..., in addition to ..., on top of ..., as well as ...; after ..., upon ..., on ..., with (e.g. full awareness), as a result of ...; since ..., now that ..., because ...; (suffix) (honorific) honorable, venerable, dear (after a person of higher status); (archaism) emperor, sovereign, shogun, daimyo
View usage notes (13)

Usage notes

avatar
Jen GP
Level: 1033
Oooh ehhhh look at the view from up here!
Mnemonic
57
0
avatar
R07522816
Level: 100
Both う and え possess one stroke above.
Mnemonic
49
0
avatar
ヒァン
Level: 143
"WHEre is the crack?" "Above you." "UEEE!!"
Mnemonic
25
0
avatar
AydinHoolia
Level: 509
Princess YUE (pronounced Yu-ay) from Avatar the Last Airbender became the moon and floated high above everyone.
Mnemonic
18
0
avatar
DUckinCS
Level: 570
Look at the view from way (うえ) up here, above everyone else at the top of this summit!
Mnemonic
8
0
avatar
ノヴァ(・ω・)ノ
Level: 279
Don't you hate it when you want to type "what's up" but you accidentally type "what's ue"?
Mnemonic
6
0
avatar
Flohallo
Level: 147
German word for above is "UEber"
Mnemonic
6
0
avatar
Tommy98
Level: 199
The table kanji from した (under), has been flipped upside down, the line that was once under the table (下), is now above it (上)
Mnemonic
3
0
avatar
フロラ
Level: 161
These dark clouds over me are making everything wet (うえ)
Mnemonic
2
0
avatar
ジェレミィ
Level: 43
Think of “ue” as sounding like “way.”
So: うえ = way up / on top.
Mnemonic
2
0
avatar
クイントピア
Level: 694
"ue" is two letters starting with "u"? Must be "up"!
Mnemonic
1
0
avatar
武智明
Level: 472
-OH WHEre is your house?
-above on top of that mountain!
Mnemonic
1
0
avatar
Missroot
Level: 281
UE ! (Oué) I am feeling up today :)
Mnemonic
1
0
Add usage note

Sentences

          
He slipped on the ice.
          
The toilet is upstairs.
            
The army advanced up the hill.
See more sentences
おとな

Accent:
(noun) adult, grown-up
View usage notes (9)

Usage notes

avatar
ドラちゃん
Level: 297
Differences between 成人 and 大人

成人: Means adult in a legal sense, someone who has reached the age of majority recognized in the law.

大人: Refers to someone who has not only reached adult age, but also has physical, mental and social maturity. Also used in the sense of being worldly-wise.
Meaning
31
0
avatar
ギョルギ九十三
Level: 708
大人 is a casual, more flexible term for grown-up/adult (成人 being more formal). It's more about being grown-up or mature, not the legal definition of adulthood.
Meaning
14
0
avatar
Nouille
Level: 153
After the spring of childhood and the summer of youth, being an adult is the autumn (OTONa) of life.
Mnemonic
30
0
avatar
Misaren
Level: 176
Adults have to worry about a lot of things like "oh! toner (おとな)for the printer, I can't believe we ran out again."
Mnemonic
30
0
avatar
電気のデザート
Level: 305
Adults are big (大) people (人)
Mnemonic
14
0
avatar
Jen GP
Level: 1033
OH, the TON A problems I have as an adult!
Mnemonic
13
0
avatar
うさぎ クリス
Level: 218
Its kind of like merging おとこ and おんな by taking the お from both, male second syllableとand female third syllable な
Mnemonic
7
0
avatar
ロゴセィタ
Level: 108
Adults お-nly in Day-とな 500
Mnemonic
1
0
avatar
ライトウ ≥^..^≤
Level: 804
My "little bother = おとうと"「OTO おと」is "not"「NA な」so little anymore, now he's a *𝗴𝗿𝗼𝘄𝗻-𝘂𝗽*.「OTO + NA = OTONA おとな」
Mnemonic
0
0
Add usage note

Sentences

            
A child has a higher temperature than an adult does.
        鹿     
The boy makes a fool of adults.
            
Act like an adult!
See more sentences
かえ 

Accent:
(Godan verb - る (ます = stem+ります)/intransitive) to return, to come home, to go home, to go back; to leave (of a guest, customer, etc.); (baseball) to get home, to get to home plate
View usage notes (12)

Usage notes

avatar
🌩セージ.𝓡_8卦掌天𝓚𝓪𝓲𝖙𝖊𝖓⚡
Level: 579
--> 帰る { かえる } means to return (home/go back) = intransitive ( no direct object )
--> 返す { かえす } means to return (something) = transitive ( direct object required )
--> While there is another 返る { かえる }, which is not common in daily talks and is intransitive ( no direct object ).
Meaning
43
0
avatar
ハシュミナ
Level: 1186
帰る means to return to one's original place
「家に帰る」 to go home
「故郷に帰る」 to return to one's hometown

返る means to return to its original state
「我に返る」to come to one's senses
「貸した物が返る」a borrowed item is returned

還る also means to return to its original state, however its use is more limited.
「土に還る」to return to dust
「三塁走者が本塁に還る」the runner on third base comes home”.

Source: [JPN] [kanjitisiki.com]
Meaning
1
0
NEW
avatar
jessrenter
Level: 46
Turn the lights off, kaeru me home (nah nah nah nah…)
Mnemonic
92
0
avatar
Honhon
Level: 262
Today I'm returning and coming home from Cairo (kaeru).
Mnemonic
47
0
avatar
Yadiri
Level: 99
かえり (kaeri) sounds like “carry” → Imagine carrying yourself back home after a long day
Mnemonic
13
0
avatar
Jules.33
Level: 37
With a kiss the FROG かえる transformed かえる (変える) back into a prince and then returned かえる (帰る) to live in his castle.
Mnemonic
7
0
avatar
AxelVTX
Level: 28
I need to return home, can you carry (かえる) me.
Mnemonic
3
0
avatar
Milomite
Level: 72
I returned to Kai’s Room (ka-i-ru).
Mnemonic
3
0
avatar
snapz
Level: 245
My son never gets out of this toy car. So when his toy KAr か Enters え our one RUom (る) apartment I know he has come home.
Mnemonic
2
0
avatar
幽霊 👻
Level: 83
The kanji kinda looks like a guy walking through a door
Mnemonic
2
0
avatar
Pāru Shinju
Level: 574
It reminds me of the name Kairi. At the end of Kingdom Hearts, Sora promises he'll come back, or return, to Kairi.
Mnemonic
2
0
avatar
ライトウ ≥^..^≤
Level: 804
I will "return home = かえる" *𝘁𝗼 𝗰𝗵𝗮𝗻𝗴𝗲* "clothes = きもの".
き(もの) + かえる→がえる =「KIGAERU きがえる」
NOTE: I used 帰る here only for the sake of the mnemonic. The correct verb for this compound is actually 替える
Mnemonic
1
0
Add usage note

Sentences

         
I will pick up a little something for you.
            
He went back to get his hat.
             
He is expected to come home soon.
See more sentences
こえ

Accent:
(noun) voice; singing (of a bird), chirping (of an insect), hoot; voice, opinion (as expressed in words), view, wish, attitude, will; sound; sense (of something's arrival), feeling; (linguistics) voice, voiced sound
View usage notes (7)

Usage notes

avatar
fauserbu
Level: 752
Your *voice* echoes (eこえs) in this room
Mnemonic
38
0
avatar
なたりいあ
Level: 109
Leonard Cohen (KOE) had a lovely voice.
(He is the man who wrote Hallelujah)
Mnemonic
20
0
avatar
ジュリアン (Julian)
Level: 280
I can hear your KOE at the KOUEN
Mnemonic
6
0
avatar
リースデスチェーン
Level: 334
This might only work for Aussies (and some Brits by extension) but it makes me think of “Cooee,” a call Australian Aborigines would make to attract attention. So, you use your KOE to cooee.
Mnemonic
5
0
avatar
Vitan
Level: 103
There is a very well known anime/manga:
Koe no katachi (literally "shape of a voice")
Mnemonic
2
0
avatar
冬子50・fuyuko50
Level: 534
The kanji just looks like a megaphone which makes your voice louder
Mnemonic
2
0
avatar
vega860
Level: 48
The word "koe" (声) sounds like part of the name "Cohen", making it easy to associate.

Imagine Sacha Baron Cohen switching between voices in his characters, tying the sound of "koe" to its meaning "voice."
Mnemonic
1
0
Add usage note

Sentences

               
I can hear the lively voices of children.
                
She has a voice like a child.
         
His voice carries very well.
See more sentences

Accent:
(noun) there (place relatively near listener); there (place just mentioned), that place; then (of some incident just spoken of), that (of point just raised); (archaism) you
View usage notes (6)

Usage notes

avatar
プレーンオールソープ
Level: 190
1st kana:
Close to you そ
Close to me こ
Far from both of us あ

2nd kana:
Here/there こ
This/that れ
Mnemonic
292
0
avatar
ra111n
Level: 396
the KOffee (こ) shop near me is right here(ここ), but the one near you is SO(そ) far away - i can't go there (そこ)!
Mnemonic
24
0
avatar
「亜嵐」レッドフラグダイバー
Level: 49
If you "saw" it, it was far away
Mnemonic
2
0
avatar
おせく
Level: 201
How did my other "sock" end up way other there?
Mnemonic
2
0
avatar
LukeKarp
Level: 50
It’s SO CO(lose) to the listener
Mnemonic
2
0
avatar
BlasphemousMockery
Level: 21
I saw Ko far away
Mnemonic
1
0
Add usage note

Sentences

         
Leave it closed.
          
I went there the day before yesterday.
            
I'd like to sit there.
See more sentences
だいじょう

Accent:
(Adjective/-な) safe, secure, sound, problem-free, without fear, all right, alright, OK, okay; (adverb) certainly, surely, undoubtedly; (interjection) (adjectival nouns) (colloquialism) no thanks, I'm good, that's alright; (noun) (archaism) great man, fine figure of a man
View usage notes (11)

Usage notes

avatar
森岡 Jason
Level: 24
I'm alright, I'm safe -- I didn't "die on the job" (daijoubu).
Mnemonic
76
0
avatar
Hitobitokun
Level: 131
大 : big, great
丈夫 : healthy, robust, strong, solid, durable
Mnemonic
50
0
avatar
Tomhottner
Level: 61
Safe, all right Daijoubu (Good job)
Mnemonic
24
0
avatar
Larntech
Level: 83
I was putting together a model of a big person (大) when the leg on the right suddenly slipped out of place (丈)! Thankfully I secured it with a crossbar (夫), so now everything's alright (大丈夫).
Mnemonic
21
0
avatar
ベンジャメン
Level: 276
It's all right (大丈夫) I'm healthy (丈夫)
Mnemonic
19
0
avatar
Jules.33
Level: 37
大 = big
丈 = stature
夫 = husband
大丈夫 = I feel safe when I’m with my husband who’s a man of big stature
Mnemonic
16
0
avatar
ra111n
Level: 396
i would feel SAFE if i had a big 大 tall 丈 husband 夫 to protect me
Mnemonic
2
0
avatar
Coryiodine
Level: 130
You want to be safe. You don't want to "die" at your "job". That'd be the opposite of safe lol..
Mnemonic
2
0
avatar
Jules.33
Level: 37
Rules exist to keep you SAFE so you don’t die on the job (だいじょうぶ)。
Mnemonic
1
0
avatar
Jules.33
Level: 37
Joe, the corrections officer, walked down the cell block, and one prisoner screamed’ “Die Joe!” And another jumped at the bars and yelled “Boo!” (だいじょうぶ). But Joe felt safe and secure because they were behind bars.
Mnemonic
1
0
avatar
ゼーレ
Level: 799
Life is not daijoubu

^ a popular meme on the internet. Might want to google that
Other
58
0
Add usage note

Sentences

       
No, no, that's okay.
         
Is everything all right?
                
No one is watching, so it's OK.
See more sentences
 

Accent:
(Godan verb - つ/intransitive) to stand (up), to rise, to get to one's feet, to stand on end (e.g. of hairs), to stick up; to stand (in a position; of a person, tree, building, etc.), to be situated (in, on); to be (in difficulties, the lead, etc.), to put oneself (in a position or situation), to take up (a position, post, etc.), to position oneself; to leave (to do something); to depart (on a journey, trip, etc.), to leave, to set off, to start; to get stuck (into; of an arrow, thorn etc.), to pierce; to develop (of a haze, waves, etc.), to form (of steam, bubbles, etc.), to appear (of a rainbow, clouds, etc.), to rise (of smoke, waves, etc.), to begin to blow (of a wind, breeze, etc.); to spread (of a rumour, reputation, etc.), to be become widely known; to stand (for election), to run; to take action, to act, to rise (up), to rouse oneself; (colloquialism) to have an erection, to become erect (e.g. of nipples); to be established (of a policy, plan, objective, etc.), to be formed; to be valid (of an argument, logic, etc.), to hold up, to hold water, to stand up (e.g. of evidence), to be logical, to be reasonable; to be sustained (of a living, business, etc.), to be maintained, to survive, to be preserved (of one's reputation, honour, etc.), to be saved; to start (of a season), to begin; to be held (of a market); to shut (of a door, shoji, etc.), to be shut, to be closed; to be (the result of a division)
View usage notes (12)

Usage notes

avatar
ギョルギ九十三
Level: 708
腹が立つ is useful to know and quite common, including its more casual contraction 腹立つ.
How to use
4
0
avatar
itebe
Level: 152
To touch (tatsu) the ceiling, you need to stand
Mnemonic
141
0
avatar
フレシュ
Level: 447
Tatsu(maki) from one punch man doesn't stand
Mnemonic
26
0
avatar
Coryiodine
Level: 130
"stand up straight like I taughtsu"
Mnemonic
24
0
avatar
ra111n
Level: 396
picture someone standing on top of a koTATSU
Mnemonic
15
0
avatar
クイントピア
Level: 694
Who's that standing up on the stage? It's Russian pop duo t.A.T.u.!
Mnemonic
10
0
avatar
PrivatePeanut
Level: 96
"That's it, I'm leaving!" he shouted as he stood up.
Mnemonic
3
0
avatar
blankexalt
Level: 98
Ryu from Street Fighter stands up to do a tatsu
Mnemonic
2
0
avatar
MiT_Epona
Level: 234
After I put on my (くつ), I can たつ.
Mnemonic
2
0
avatar
PrivatePeanut
Level: 96
That's it, I'm leaving!
Mnemonic
1
0
avatar
Suoira
Level: 207
instead of tits up, it's {tater} TOTS up
Mnemonic
1
0
avatar
Geofficino
Level: 64
A tastu in Street Fighter is a special move when Ryu rises up and kicks
Other
5
0
Add usage note

Sentences

        
The waves are rising.
           
He stood on the surface of the moon.
             
A fence runs around the house.
See more sentences
なか

Accent:
(noun) inside, interior; among, within; middle, center, centre; during, while, middle, midst, amid; interval, gap; mean, average; (may be followed by の) (noun) second (of three, e.g. sons, volumes), middle; medium grade, medium quality; (archaism) red-light district
View usage notes (7)

Usage notes

avatar
フレシュ
Level: 447
Being close (なかがいい) to someone means you're inside (なか) their hearts and minds
Mnemonic
77
0
avatar
Tomhottner
Level: 61
Inside, in a stomach o-Naka
Mnemonic
27
0
avatar
Coryiodine
Level: 130
"It's freezing outside. Quit being a baka and get naka!"
Mnemonic
11
0
avatar
Baljnm
Level: 292
You must Naka (on the door) to come inside!
Mnemonic
11
0
avatar
レシー
Level: 100
The いなか rural countryside is in the なか Middle of nowhere
Mnemonic
9
0
avatar
カリオラ
Level: 755
Get in touch with the you inside なか and make peace NOW --> なかなおり
Mnemonic
3
0
avatar
howdyitskevin
Level: 9
Knock a (Na-Ka) hole in the CENTER of the wall to see what's INSIDE
Mnemonic
1
0
Add usage note

Sentences

             
There are a lot of tools in the box.
               
Make your room tidy.
               
I have some stamps in my bag.
See more sentences
はじ  

Accent:
(adverb) for the first time; only after ... is it ..., only when ... do you ..., not until ... do you ... (after the -te form of a verb); (noun) (colloquialism) first time, (one's) first
View usage notes (4)

Usage notes

avatar
うみのかふか
Level: 156
(Noun) は 初めてです
(Verb) の は 初めてです
How to use
18
0
avatar
howdyitskevin
Level: 9
HA! JIM ATE it! (HA-JI-ME-TE) It's his FIRST TIME trying sour candy!
Mnemonic
3
0
avatar
Xilmi
Level: 287
It's quite similar to what you say when you meet someone for the first time.
(はじめまして)
But since ましed potatoes are not exactly appropriate for a first date, you leave it out here.
Mnemonic
2
0
avatar
オハイオのデビー
Level: 1136
初めての人= first-timer, a newbie
Other
37
0
Add usage note

Sentences

               
Is this your first visit to this town?
                  
This is the coffee shop I first met my wife in.
          
Is this your first visit to Japan?
See more sentences
ひと

Accent:
(noun) person, someone, somebody; human beings, mankind, man, people, humans; human (Homo sapiens); (other) people, others; character, personality, nature; capable person, competent person, suitable person, right person; adult, grown-up; I, me, one (used when rebuking or criticizing someone)
View usage notes (6)

Usage notes

avatar
ギョルギ九十三
Level: 708
About vs 人間 when referring to someone

人間 feels more impersonal and evaluative, as if you're judging someone's nature rather than just referring to them. Because of that, it often comes across as negative when talking about someone directly.

私はあの人が好きです ✅ — I like that person
私はあの人が嫌いです ✅ — I dislike that person
私はあの人間が好きです ❌ — (weird / unnatural)
私はあの人間が嫌いです ✅ — I dislike that person (human being)

あの人は優しいです ✅ — That person is kind
あの人間は優しいです ❌ — (weird / unnatural)

冷たい人 ✅ — Cold person
冷たい人間 ✅ — Cold person (human being) - more condemning / judging their nature

あいつは信用できない人間だ ✅ — He's not someone you can trust (adds weight, like you're judging their nature)

彼はそういう人です ✅ — can be positive or negative – He's that kind of person
彼はそういう人間です ✅ — usually negative – He's that kind of person (human being)

Source: [japanese.stackexchange.com]
How to use
4
0
NEW
avatar
ハムラ
Level: 1114
You say "hi" (ひ) to (と) another person when you meet them.
Mnemonic
60
0
avatar
River_The_Astronomer
Level: 89
Only (people) can make music hits!(ひと)
Mnemonic
9
0
avatar
Estel714352
Level: 186
The kanji looks like a person walking.
Mnemonic
6
0
avatar
BlasphemousMockery
Level: 21
The Kanji Looks like a person, But if There is no Kanji, The "Hi"symbol looks like a person with their arms up.
Mnemonic
1
0
avatar
ジェレミィ
Level: 43
“He’s the person.”
Think: he → ひ (hi), and person → that’s the ひと (hito) you’re pointing at.
Mnemonic
1
0
Add usage note

Sentences

          
He is delightful.
        
Don't depend on other people too much.
          
He is my ideal guy.
See more sentences
まえ

Accent:
(noun/adverb) in front (of), before (e.g. a building); before, earlier, previously, prior, ago, (minutes) to (the hour); (the) front, frontal part, fore, head (e.g. of a line); forward, ahead; (in the) presence (of), in front (of someone); (may be followed by の) previous (e.g. page), prior (e.g. engagement), first (e.g. half), former (e.g. example); (suffix) portion, helping (after a noun or the -masu stem of a verb); front (of one's body or clothing), breast (of a coat, kimono, etc.); privates, private parts; (colloquialism) criminal record, previous conviction, (a) prior
View usage notes (8)

Usage notes

avatar
Jen GP
Level: 1033
The Kanji looks like an old fashioned TV, something you'd sit in front of.
Mnemonic
82
0
avatar
Directograph
Level: 124
I keep my (まえ) things in front of me.
Mnemonic
65
0
avatar
Tomhottner
Level: 61
Before in front of me is Mae
Mnemonic
21
0
avatar
kerrichaw
Level: 191
When meeting someone for the first time, you introduce your name (なまえ) in front of them before (まえ) you talk about anything else.
Mnemonic
12
0
avatar
Thetabirb
Level: 271
Think of a selfish person saying "MY (まえ) needs come BEFORE anyone else's!"
Mnemonic
6
0
avatar
hypercube143
Level: 158
why is MY (ま) EAR (え) in FRONT of my face?? It should be on the side :(
Mnemonic
5
0
avatar
ジェ_サツ
Level: 72
I have to go through my (ま) (え) entrance in the front of my house before I get to the rest
Mnemonic
3
0
avatar
ジェレミィ
Level: 43
Imagine someone saying: “May I (mae) eat?” but only before the meal starts.
Mnemonic
1
0
Add usage note

Sentences

           
She died before she reached adulthood.
             
Brush your teeth before you go to sleep!
        
I am in front of the house.
See more sentences
みみ

Accent:
(noun) ear; hearing; ear (for music, etc.); edge, crust, heel (of bread or cheese), selvedge (of woven fabric), selvage; ear (of a pot, jug, etc.), handle
View usage notes (6)

Usage notes

avatar
ethanych
Level: 2
(め) で 見る (みる、1)
(みみ) で 聞く、聴く (きく、0)
(はな) で 嗅ぐ (かぐ、0)
(くち) で 話す (はなす、2)
(て) で 触る (さわる、0)
How to use
76
0
avatar
ギョルギ九十三
Level: 708
耳にする is very common.
How to use
3
0
avatar
ステファンオ
Level: 471
Stop complaining, to my ears it sounds like mimimimimi..
Mnemonic
13
0
avatar
DDubixDube
Level: 123
I have two ears, and they belong to ME and ME!
Mnemonic
1
0
avatar
ChickensandwichFish
Level: 85
みみ is old, so you have to speak in her ears for her to hear you!
Mnemonic
1
0
avatar
Xilmi
Level: 287
Beaker from sesame-street wished so much for having a pair of ears, that he wrote a famous song about it:
[www.youtube.com]called みみ.
Mnemonic
1
0
Add usage note

Sentences

                  
He listened with his ear to the door.
ヘレンケラー                      
Helen Keller could not see with her eyes nor could she hear with her ears.
       
A rabbit has long ears.
See more sentences

Accent:
(noun) eye, eyeball; eyesight, sight, vision; look, stare, gaze, glance; notice, attention, observation, eyes (of the world, public, etc.); an experience; viewpoint; discrimination, discernment, judgement, eye (e.g. for quality); (an) appearance; chance (of success), possibility (of a good result); spacing (between crossed strands of a net, mesh, etc.), opening, stitch, texture, weave; grain (of wood, paper); eye (of a storm, needle, etc.); intersection (on a go board), square (on a chessboard); dot (on a dice), pip, rolled number; graduation, division (of a scale); tooth (of a saw, comb, etc.); (suffix) ordinal number suffix; (suffix) somewhat, -ish (after adjective stem); (suffix) point (e.g. of change) (after -masu stem of verb)
View usage notes (5)

Usage notes

avatar
ethanych
Level: 2
(め) で 見る (みる、1)
(みみ) で 聞く、聴く (きく、0)
(はな) で 嗅ぐ (かぐ、0)
(くち) で 話す (はなす、2)
(て) で 触る (さわる、0)
How to use
76
0
avatar
Shamugan
Level: 744
Can be use to count various things. Like in
一日目: 1st day, day one
一行目: 1st row
一列目: 1st line
etc...
Since I couldn't found the entry for most compounds words in renshuu and other dictionary (except for 一日目 but 二日目 was not here), I thought it was a good idea to add it somewhere.
Also 目 is read め and for the others part of the words, I think there are all on renshuu, so you can find the reading there.
How to use
18
0
avatar
Kai.Lonsdale
Level: 81
Our eyes met ("me"t)
Mnemonic
3
0
avatar
sena_ix
Level: 578
The cat's () went (ぐるぐる) as I waved the toy AROUND IN CIRCLES.
Mnemonic
2
0
avatar
Flo ・フロ
Level: 292
y'see your expression 目色 is all about the colour in your eyes
Mnemonic
1
0
Add usage note

Sentences

           
I couldn't believe my eyes.
            
Birds have sharp eyes.
          
My first child is a boy.
See more sentences
もの

Accent: ,
(noun) thing, object, article, stuff, substance; one's things, possessions, property, belongings; things, something, anything, everything, nothing; quality; reason, the way of things; used to emphasize emotion, judgment, etc., used to indicate a common occurrence in the past (after a verb in past tense), used to indicate a general tendency, used to indicate something that should happen; (suffix) item classified as ..., item related to ..., work in the genre of ...; (suffix) cause of ..., cause for ...; (prefix) somehow, somewhat, for some reason; (prefix) really, truly
View usage notes (5)

Usage notes

avatar
悲鴈
Level: 518
Something material, which makes it different from
Meaning
65
0
avatar
カンチャ
Level: 77
concrete thing
Meaning
23
0
avatar
ares08
Level: 107
it's the same mono as in kimono, tabemono, tatemono, nomimono, etc
Meaning
9
0
avatar
ギョルギ九十三
Level: 708
こと is used for actions, events, or abstract matters, while もの is for things, concepts, or objects that feel more static or concrete.

For example, (noun) is a concept, so 愛というもの means "this thing called love", while 愛する (verb) is an action, so 愛するということ means "this thing called loving".

Similarly, 生命, life as a concept, takes もの, but 生きる, the act of living, takes こと.
The distinction also appears in phrases like 大切なもの, "important things" (often emotionally valued), versus 大切なこと, "important matters" or "important actions".

An example with people or possessions: 彼のこと refers to abstract things about him or matters concerning him, while 彼のもの means "his thing" or something he owns.

Source: the first few minutes of this video [www.youtube.com]
How to use
7
0
avatar
kawaiifaery
Level: 286
mono = ONE
mono = one thing
Mnemonic
23
0
Add usage note

Sentences

             
His diet was abstemious.
             
Could you exchange it with another one?
                
You can choose what to eat from this list.
See more sentences
 

Accent:
(Godan verb - ぶ/transitive) to call out (to), to call, to invoke; to summon (a doctor, etc.); to invite; to designate, to name, to brand; to garner (support, etc.), to gather; (archaism) to take as one's wife
View usage notes (8)

Usage notes

avatar
マウィシュ
Level: 427
When you call out to a friend, you say "Yo (よ) bro (ぶ)!"
Mnemonic
178
0
avatar
Chris Grey
Level: 110
Your partner calls out to you. It would be nice if he didn’t call you his boo.
“Yo! Boo!”
Mnemonic
104
0
avatar
ヴィクトリャ✿
Level: 109
The kanji looks like it's waving its arms, calling out to someone
Mnemonic
49
0
avatar
UrsusOptimus
Level: 71
Yo, (bu)ddy!
Mnemonic
13
0
avatar
LarryThatLizardWizard
Level: 289
You summon a ghost. Yooooo! Booooo!
Mnemonic
11
0
avatar
お水を一つ下さい
Level: 676
Calling a doctor because I am not 大丈夫 (だいじょうぶ)
Mnemonic
2
0
avatar
だんご虫
Level: 217
I saw my girlfriend across the street, so I called out "Yo, boo!" To get her attention
Mnemonic
2
0
avatar
クリス~エム
Level: 119
(Australian) yobos are always shouting and calling out
Mnemonic
2
0
Add usage note

Sentences

            
I came because I was called by my teacher.
               
The question excited much controversy.
          
Please call the police.
See more sentences
わす  

Accent:
(Ichidan verb (ます = stem+ます)/transitive) to forget, to leave carelessly, to be forgetful of, to forget about, to forget (an article)
View usage notes (12)

Usage notes

avatar
ブールバード
Level: 97
I forgot to WASU my clothes and now they smell RERU bad
Mnemonic
115
1
avatar
怜明
Level: 294
Was (わす) there something I don't re(れ)member(る)?
Mnemonic
39
0
avatar
itebe
Level: 152
wasup (wasu) re….ru?…, im sorry i forgot your name
Mnemonic
35
0
avatar
emanresU
Level: 367
It WAS RARE (わすれる) for me to forget things, since I had such a great memory.
Mnemonic
27
0
avatar
Ontama-chan
Level: 1071
WAS YOUR ERUdite friend at the party last month? I forgot.
Mnemonic
8
0
avatar
beyourselfman
Level: 98
to forget WAsps in the SUbway is REckless and RUde
Mnemonic
8
0
avatar
ライトウ ≥^..^≤
Level: 804
"Was Sue really"「WASURERU わすれる」*𝗳𝗼𝗿𝗴𝗲𝘁𝗳𝘂𝗹* when she *𝗰𝗮𝗿𝗲𝗹𝗲𝘀𝘀𝗹𝘆 𝗹𝗲𝗳𝘁* the stove on?
Mnemonic
7
0
avatar
ラッン
Level: 236
don't forget to Wash Sue's Letter before you open it! she keeps sending you stinky things.
Mnemonic
3
0
avatar
Kirakishor
Level: 6
Brainwashed means forget. Wash(wasu)
Mnemonic
2
0
avatar
Norkestra
Level: 367
Forgetting something is like feeling it "Wash わす Awayru れる”
Mnemonic
1
0
avatar
caranii
Level: 58
I WASURE i left my phone here
Mnemonic
1
0
avatar
Suoira
Level: 207
i forget, WAS SUE a RED {kanga}ROO?
Mnemonic
1
0
Add usage note

Sentences

           
He forgot to turn off the light.
              
I forgot to buy the textbook.
            
I forgot the date of the meeting.
See more sentences
  

Accent:
(Ichidan verb (ます = stem+ます)/transitive) to change, to alter, to transform, to convert, to turn, to vary; to reform, to revise, to amend
View usage notes (5)

Usage notes

avatar
ノ来年
Level: 599
変える means to change the form, shape, nature, etc of an object.
替える and 換える are used with the same meaning, to make something the same as others of it's kind, or to replace something old with something new
代える to make something else fulfill the roles or function of something

(credit to kmeconopsis10 on HiNative)
How to use
17
0
avatar
moonkie
Level: 367
He had to return home (かえる) to change (かえる) clothes after a frog (かえる) jumped on him.
Mnemonic
63
0
avatar
Uggyboots
Level: 227
When the princess kissed the frog かえる it transformed.
Mnemonic
12
0
avatar
Jules.33
Level: 37
With a kiss the FROG かえる transformed かえる (変える) back into a prince and then returned かえる (帰る) to live in his castle.
Mnemonic
7
0
avatar
Anonymous123
Level: 1590
かえる nuances
変える (to change into something else)
替える (to exchange used for new)
代える (to act as a substitute for)
換える (to exchange for something different, but of equal value)
Other
229
0
Add usage note

Sentences

           
Heat turns water into steam.
              
The car made an abrupt turn.
 稿              
I'd like to make some changes in the draft.
See more sentences
かなら 

Accent:
(adverb) always, without exception, necessarily, certainly, without fail, positively, invariably
View usage notes (8)

Usage notes

avatar
ハンユ38
Level: 416
Difference between きっと and 必ず:

きっと describes certainty as a belief with high probability.
きっと試験に合格します。= Surely I will pass the test. (I believe that ...)

必ず describes certainty as something that has to happened no matter what.
必ず試験に合格します。= Certainly/Without any doubt I will pass the test. (I know that ...)

Bonus: 絶対 is very similar to 必ず but even stronger. It can express a strong will or high ambition.
Meaning
86
0
avatar
Ugleplastina
Level: 284
必ず(kanarazu) Use it before verbs to indicate something that must be done or will definitely happen.
How to use
16
0
avatar
Joquia
Level: 602
In the canary zoo (kanara zu), you will, without fail, find canaries
Mnemonic
87
0
avatar
fauserbu
Level: 752
- Can a rash (かならず) go away on its own?
- *certainly, always, without fail*
Mnemonic
18
0
avatar
ジェン~1984
Level: 551
We will certainly go to the CANARiAn to SUrf.
Mnemonic
9
0
avatar
chagon
Level: 236
必(かなら)wayず - can always
Mnemonic
3
0
avatar
シェリル cherylnoble
Level: 102
Without fail, I always can a raspberry every winter
Mnemonic
1
0
avatar
xcoltonx
Level: 147
KAn NAt we go to RA ZU? We always go there without exception and it bums me out
Mnemonic
1
0
Add usage note

Sentences

         
All people will die, without fail.
               
He never fails to write to his mother every month.
                  
I never fail to write to my parents every month.
See more sentences
  

Accent:
(Godan verb - る (ます = stem+ります)/intransitive) to change, to be transformed, to be altered, to vary; to move to; to be different, to be uncommon, to be unusual
View usage notes (8)

Usage notes

avatar
Ontama-chan
Level: 1071
なる - to turn out/become a change in attribute without changing underlying state

E.g. “when I grow up I want to become a lawyer” べんごしになりたい - but I’ll still be a human

かわる - change of state

E.g. I turned into a frog
E.g. the air conditioner switched from cooling to heating
Meaning
170
0
avatar
アヤワスカ
Level: 1859
The river (かわ) is ever changing.
Mnemonic
116
0
avatar
太ったクモ
Level: 135
Optimus Prime can TRANSFORM into a CAR.
Mnemonic
20
0
avatar
infotainment
Level: 39
Rivers (かわ) always change
Mnemonic
18
0
avatar
撃神
Level: 380
If you saw someone transform into a werewolf, you might cower (かわる) in fear.
Mnemonic
5
0
avatar
hesuchia
Level: 336
Fans of Naruto might remember Kawarimi no jutsu, where someone changes places instantly with an object like a log. Picture someone changing into a log for kawaru
Mnemonic
4
0
avatar
Zizichan
Level: 142
The river (かわ) CHANGES route (る) over time
Mnemonic
3
0
avatar
sena_ix
Level: 578
My house( ka) had to be changed(変わる kawaru) because it was AFFECTED by the earthquake.
Mnemonic
0
0
Add usage note

Sentences

          
The signal turned red.
          
The traffic light turned green.
             
The signal turned from red to green.
See more sentences
きみ

Accent:
(noun) (familiar language) you, buddy, pal (sometimes considered male language; referring to someone of equal or lower status); (noun) monarch, ruler, sovereign, (one's) master (orig. meaning); (polite) (obsolete) he, she
View usage notes (3)

Usage notes

avatar
Turru
Level: 602
Husband might call his wife with this and a wife might call him "あなた" as a way to say "Honey" or "Dear"
Meaning
62
0
avatar
Samurai_Ash
Level: 81
From Niko: NHS
’Until you get very, very good at Japanese and can discern the nuances and politeness of various words in a given situation, I would avoid using this... and just about any word for "you," really’.
How to use
151
0
avatar
Rosx77
Level: 440
Kimi ni todoke (君に届け) = from me to YOU
Mnemonic
16
0
Add usage note

Sentences

           
That looks smart on you.
         
You broke the rule.
           
He asked after you.
See more sentences
さい

Accent:
(noun) end, conclusion; (may be followed by の) last, final, latest, most recent; (expressions) no sooner than, once, right after (often having negative consequences) (after -tara form or -ta form followed by "ga"); (archaism) one's final moments
View usage notes (9)

Usage notes

avatar
Anonymous123
Level: 1590
Often implies that, not only is it the last, but it will never occur again. i.e. last and final
Meaning
108
0
avatar
Arozarg
Level: 171
Difference between 最後 の and 最終

最後 の ー last number of the series (last page of book)

最終 ー more formal, used in formal documents. Means the very last one, for example, the very last train (there will be no more)
Meaning
17
0
avatar
ハンユ38
Level: 416
最後 semi-formal/casual, can be subjective

最終 formal, official
Meaning
11
0
avatar
Samurai_Ash
Level: 81
The American's were the LAST to leave Saigon
Mnemonic
23
0
avatar
ajqe・アンナ
Level: 206
The saga has reached its saigo (end)
Mnemonic
18
0
avatar
Grayest
Level: 861
Saigo no getsuga tenshou (for the bleach fans)
Mnemonic
9
0
avatar
while1fork
Level: 384
Finally, the PSYCHO’s killing spree was at an END.
Mnemonic
8
0
avatar
Misaouette
Level: 73
To differentiate 最初 and 最後, at the beginning you SHOW up and at the end you GO away.
Mnemonic
6
0
avatar
BubblegumPatty
Level: 263
The Kanji individually means “Upmost” and “back/behind”. The most Back, aka the last or end of the line!
Mnemonic
3
0
Add usage note

Sentences

             
This is the/your last chance.
                  
Lets sing it while omitting the last two verses.
           
This is the final tournament for third year students.
See more sentences
~ なが 

(suffix) while, during, as; while, although, though, despite, in spite of, notwithstanding; all, both; as (e.g. "as always", "as long ago"), in (e.g. "in tears"); (prefix) while doing something else (at the same time)
View usage notes (8)

Usage notes

avatar
うみのかふか
Level: 156
For godan verbs, use the い-stem + ながら.

The verb with いながら should be the secondary activity, while the other verb should denote the main activity.

e.g. I listen to music while I study = おんがくをききながら, べんきょうする
How to use
18
0
avatar
リンク・リンク
Level: 1244
Look up ながら in the grammar dictionnary
How to use
17
0
avatar
Ontama-chan
Level: 1071
Take lots of photos during (nagara) your trip to Niagara Falls.
Mnemonic
36
0
avatar
Abunai
Level: 228
He had NOT GOT A {ながら} single fish WHILE fishing!
Mnemonic
7
0
avatar
シン・ソツ
Level: 789
Confusing words...

たから ⚱️ this TAll (た) vase is my *treasure, so... Be careful.

だから 🫥 It's DArk(だ), *so... I can't see who だれ (btw 😆) he is.

ながら 🫢 な~ I will not talk to people *while GArgling (が).
Mnemonic
5
0
avatar
マーキュリー22
Level: 442
My life flashed before my eyes WHILE I went over NIAGRA (ながら) Falls in a barrel.
Mnemonic
3
0
avatar
hesuchia
Level: 336
Naruto fans: NAh, GAaRA can do other things WHILE his sand is protecting him.
Mnemonic
2
0
avatar
たみみ
Level: 76
NaGasaki is Raining during my flight to Tokyo.
Mnemonic
1
0
Add usage note

Sentences

     稿         
He always teaches from notes.
            
While she's the youngest child, she's got her act together.
                     
Roux is made while cooking flour and butter together.
See more sentences
ふか 

Accent:
(Adjective/-い) deep; profound; dense, thick; close (relationship); intense, strong; late
View usage notes (10)

Usage notes

avatar
itebe
Level: 152
when something is deep, its tall (just going down instead of up) takai -> fukai
Mnemonic
331
0
avatar
Ontama-chan
Level: 1071
In the movie Pacific Rim, HUge KAIjuu come out from the deep!
Mnemonic
47
0
avatar
knifewizard
Level: 92
We threw your clothes (ふく) into a deep (ふかい) hole!
Mnemonic
18
0
avatar
PubicTriangle
Level: 37
Be careful Deep sea fishing or you could Hook the Eye (hook-ai / fukai) of a strong monster
Mnemonic
14
0
avatar
PppLll
Level: 37
At the seashore of prefecture Fukui the sea is deep.
Mnemonic
7
0
avatar
sparxisshifting
Level: 43
Who's Kai? (ふかい) Does he like DEEP-sea diving like me?
Mnemonic
4
0
avatar
レイん|レナ
Level: 203
the wind/FU blows across the deep sea/KAI
Mnemonic
4
0
avatar
Zizichan
Level: 142
*takes a DEEP breath* - Okay (hukai), this is gonna be a DEEP dive.
Mnemonic
4
0
avatar
rnavega
Level: 9
It would be a 不覚 (ふかく) to swim in the 深い (ふかい) part of the pool.
Mnemonic
2
0
avatar
KiraFeh
Level: 642
深 and 探 look similar, but think of water (氵) as being deep (深), and using your hand (扌) to search (探).
Other
15
0
Add usage note

Sentences

           
Still waters run deep.
              
The lake is deepest at this spot.
              
The lake is deepest at this point.
See more sentences
いのち

Accent:
(noun) life, life force; lifetime, lifespan; most important thing, foundation, core; (archaism) paired tattoos of the "life" kanji on the upper arms of a man and woman (indicating unwavering love); (archaism) fate, destiny, karma
View usage notes (4)

Usage notes

avatar
iridium6626
Level: 77
Life, as a particular person’s life spirit:life-or-death. Life as in a single thing that can be given, taken, lost, etc:“Your money or your life!” said the robber. The doctor’s emergency surgery saved her life.
Meaning
37
0
avatar
Joquia
Level: 602
Save the life of the inochi (innocent)
Mnemonic
19
0
avatar
Honzanada
Level: 168
Your life force is your inner chi (INOCHI).
Mnemonic
12
0
avatar
春挫
Level: 563
いのち can be (though rarely is) written as 生命
Other
3
0
Add usage note

Sentences

          
Life is very dear to me.
   13         
The fire took 13 lives.
             
The medicine saved her life.
See more sentences
うつ 

Accent:
(Godan verb - る (ます = stem+ります)/intransitive) to be photographed, to be projected
View usage notes (3)

Usage notes

avatar
smytht02
Level: 5
写真に写る (しゃしんにうつる) can be used before a place name to say “in photos, place name …” eg. 写真に写る皆生温泉がきれいです=In photos, Kaike Onsen looks beautiful.
How to use
4
0
avatar
Perwoll
Level: 608
I moved 移る to this beautiful house that has a lake nearby. I took a photo 写る of the lake when the moon was reflecting 映る it's light.
Mnemonic
22
0
avatar
Joquia
Level: 602
Everything was photographed (utsuru) before we moved (utsuru) so we would remember how we had set up everything
Mnemonic
2
0
Add usage note

Sentences

                               もと         
A woman brought an old picture of her dead husband, wearing a hat, to the photographer.
                      
I always look like I'm in a bad mood when I appear in a picture.
                      
I'm staring at myself in a mirror.
See more sentences
  

Accent:
(noun) birth, birthplace; (suffix) (may be followed by の) born in (country, month, imperial era, zodiac year, etc.)

Usage notes

Sentences

          
I was born in Osaka.
            
He is Japanese by birth.
ヘンリー・ジェイムズ      アメリカ      
Henry James was an American by birth.
See more sentences
かた

Accent:
(noun) type, style, model, pattern; mold, mould, model, pattern, template, impression; kata (set sequence of positions and movements in martial arts), style (in kabuki, noh, etc.), form; convention, tradition, (standard) form, formula, usage; (set) size, inches (in sizes of displays, disks, image sensors, etc.); (rare) (taxonomical) form
View usage notes (1)

Usage notes

avatar
Wingsy
Level: 369
My TYPE of guy has Broad Shoulders (肩 かた) and knows his Karate Katas.
Mnemonic
1
0
Add usage note

Sentences

                  
This type of mobile phone sells well.
                  
Is this new model available on the market?
                  
Patterns of married life are changing a lot.
See more sentences
かた 

Accent:
(Godan verb - る (ます = stem+ります)/transitive) to talk about, to speak of, to tell, to narrate; to recite, to chant; to indicate, to show
View usage notes (4)

Usage notes

avatar
ギョルギ九十三
Level: 708
言う (いう) is the most basic and neutral. It simply means to put something into words. It doesn't require a listener. The focus is on the verbalised words themselves.

これは日本語で何と言いますか? = "How do you say this in Japanese?"

—————————

話す (はなす) shifts the focus toward communication. It normally assumes some kind of interaction or listener. It's what you use for speaking a language (日本語を話す) and for having a conversation (先生と話した).

少し日本語を話せます = "I can speak a little Japanese."

—————————

しゃべる is basically a casual version of 話す. It means to talk or chat, but it carries a lighter, sometimes slightly negative nuance. You wouldn't use it in formal situations.

彼はよくしゃべる = "He talks a lot" or "He chats a lot" (can be used in a negative sense).

—————————

語る (かたる) feels heavier and more deliberate. It's used when someone recounts something in a structured way—a story, a life experience, a belief system. It often has a literary, emotional, or thematic depth to it.

Both of these mean "I talk to my friend(s) about music", but the one using 語る implies a more deliberate, deeper conversation.

友達と音楽について語る。
友達と音楽について話す。

—————————

述べる (のべる) is formal and often appears in writing, speeches, or official contexts. It's commonly used with things like 意見 or 考え. It means to state or express something in a structured, often objective way.
You wouldn't normally use it in casual conversation with friends; it feels academic/formal.

自分の意見を述べた = "I expressed my opinion." (formal/structured)
自分の意見を言った = "I said my opinion." (casual/spoken)

—————————

Sources: [ja.hinative.com]| [www.youtube.com]| [japanese.stackexchange.com]
How to use
37
5
avatar
サシヤ (Sasha)
Level: 694
The way (方・かた) he speaked about it was so rude (る), don't tell him.
Mnemonic
21
0
avatar
OK4
Level: 138
For Indonesian speakers: kata = word/speak (berkata)
Mnemonic
3
0
avatar
森くん
Level: 199
More formal than 話す
Other
58
0
Add usage note

Sentences

                 
There is a time to speak and a time to be silent.
     のこと となると        
When it comes to education, she (a teacher) talks heatedly about it.
              のこと となると      
He's usually quiet, but when it comes to anime, he speaks enthusiastically.
See more sentences
きょう

Accent:
(noun/する verb) fear, dread, dismay, terror, horror, scare, panic
View usage notes (3)

Usage notes

avatar
Jbart
Level: 1318
Today きょう I feel like a fool ふ because I got scared
Mnemonic
39
0
avatar
Eepy {イーピー}
Level: 374
Whenever I'm in Kyoto (きょう), my biggest FEAR is not trying all the delicious food (ふ) this city has to offer.
Mnemonic
1
0
avatar
sena_ix
Level: 578
Today(kyou), I got (fu)od poisoning! I'll FEAR that restaurant for the rest of my life.
Mnemonic
0
0
Add usage note

Sentences

              
The timid man trembled with fear.
             
His legs were trembling from fear.
                 
The panic spread through the area in an instant.
See more sentences
くだ  

Accent:
(Ichidan verb (ます = stem+ます)/intransitive) to break (into pieces), to be broken, to be smashed; to collapse, to crumble, to decline, to cool (e.g. enthusiasm), to dampen (e.g. one's will to fight); to become less formal, to throw off reserve, to become affable; to become easy to understand (e.g. a story); to be worried
View usage notes (1)

Usage notes

avatar
sena_ix
Level: 578
You could've(kuda) cared(keru) more that the glass was BROKEN.
Mnemonic
6
0
Add usage note

Sentences

              ごな      
The tile which fell from the roof broke into pieces.
                            こと         
This time he dressed down, having realized that the smart suit would be out of place.
     ごな      
The glass was dashed to pieces.
See more sentences
こと

Accent:
(noun) thing, matter; incident, occurrence, event, something serious, trouble, crisis; circumstances, situation, state of affairs; work, business, affair; after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; (suffix) nominalizing suffix; (suffix) pretending to ..., playing make-believe ...; alias, also known as, otherwise known as, or; necessity, need; you should ..., I advise that you ..., it's important to ...
View usage notes (8)

Usage notes

avatar
悲鴈
Level: 518
Something abstract, not material, like actions and feelings.
Meaning
93
0
avatar
カンチャ
Level: 77
abstract thing
Meaning
16
0
avatar
ceilingtile
Level: 361
verb cannot connect to particle directly, need to put koto to join them together
How to use
41
0
avatar
Cypellocarpa
Level: 404
Generally, (こと)is used to mean thing. When in doubt, if you use こと, you will rarely make a mistake.

事項(じこう) gives the image of each item (事柄). It is close in meaning to 'item.'



事柄(ことがら) is more abstract, relating to the appearance or content. It is close to 事象.



Note that 事項 and 事柄 are not commonly used in everyday conversation; they are used in business and official documents.

[hinative.com]
How to use
20
0
avatar
ギョルギ九十三
Level: 708
こと is used for actions, events, or abstract matters, while もの is for things, concepts, or objects that feel more static or concrete.

For example, (noun) is a concept, so 愛というもの means "this thing called love", while 愛する (verb) is an action, so 愛するということ means "this thing called loving".

Similarly, 生命, life as a concept, takes もの, but 生きる, the act of living, takes こと.
The distinction also appears in phrases like 大切なもの, "important things" (often emotionally valued), versus 大切なこと, "important matters" or "important actions".

An example with people or possessions: 彼のこと refers to abstract things about him or matters concerning him, while 彼のもの means "his thing" or something he owns.

Source: the first few minutes of this video [www.youtube.com]
How to use
7
0
avatar
ギョルギ九十三
Level: 708
Both and こと turn verbs into nouns, but they feel different:
————————

こと is more conceptual and abstract. It treats the action as a general idea and sounds more detached. It's often used for information, ideas, or facts.

feels more direct and personal. It points to the actual action as it happens. It sounds more immediate, and it's commonly used for things you directly see, hear, feel, or control.
————————

→ 私は死ぬことが怖い = "I'm afraid of death"
Here, the action is treated as a general concept.

→ 私は死ぬのが怖い = "I'm afraid of dying"
This feels more immediate and personal, as if you're afraid of dying rather than death as an abstract idea.
————————

The difference becomes clearer with direct perception. When you directly witness something, you usually use の.

→ 私は子どもが泣いているのを見た = "I saw a child crying"
What you saw wasn't the concept of a child crying—you saw the action itself.

The same contrast appears with hearing, especially when comparing direct perception and reported information.

→ 火山が噴火したことを聞いた = What you heard was the news of the volcano erupting.
Here, you received information about the event.

→ 火山が噴火したのを聞いた = You were there when the volcano erupted. You directly heard it.
In this case, you experienced the sound itself.
————————

Finally, when talking about actions you can directly control, の is usually preferred.
→ 酒を飲むのをやめた = "I quit drinking"

Here, the action feels concrete and personally managed rather than abstract.
————————

Quick rule of thumb:

Directly experienced / immediate / personal →
Abstract / conceptual / informational → こと

Source: part of this video: [www.youtube.com]
How to use
4
0
avatar
Suoira
Level: 207
"oh gee, i have to go to an urgent matter/thing/business about a KOTO instrument. let me grab my COAT of concepts" (idk, imagine raccoons/kids in a trench coat pretending to be a man)
Mnemonic
2
0
avatar
ケンパチ
Level: 191
I refuse 断る ことわる to admit we're different 異なる and that's it! This matter こと is now な close.
Mnemonic
2
0
NEW
Add usage note

Sentences

          
Are you doing anything special?
      こと      
It is important for us to choose good friends.
            
He makes a mountain out of a molehill.
See more sentences
さけ 

Accent:
(Godan verb - ぶ/intransitive) to shout, to cry, to scream, to shriek, to yell, to exclaim; to clamor (for or against), to clamour (for or against)
View usage notes (5)

Usage notes

avatar
jm27937
Level: 1333
叫ぶ is the general word for shouting or calling out. It can express strong emotion but is not inherently negative. For example:

助けを叫ぶ (to cry for help)
喜びの声を叫ぶ (to shout for joy)

わめく means to scream or yell noisily in anger, frustration, or panic. It often implies a lack of control or an unpleasant scene. For example:

子どもが泣きながらわめいている (a child is crying and screaming)
負けた選手が審判にわめいた (the player yelled angrily at the referee)
Meaning
12
0
avatar
ジェン~1984
Level: 551
When I drink to much SAKE i start to shout and BUrb.
Mnemonic
34
0
avatar
ライアンでいい
Level: 1189
"Sacreblue," he shouted.
Mnemonic
26
0
avatar
k-ru
Level: 364
「君が好きだ」と叫びたい。(slam dunk opening)
Mnemonic
5
0
avatar
ポールおじちゃん
Level: 1765
Also written as: 号ぶ
Other
16
0
Add usage note

Sentences

            
"Fire" he cried.
              
He screamed for help.
           
I shouted at the top of my lungs.
See more sentences
しょうはい

Accent:
(noun) victory or defeat, outcome (of a game, battle, etc.)
View usage notes (2)

Usage notes

avatar
Keitsubori {稜堀華尉}
Level: 440
勝負 : A match that will decide who wins/loses.
勝敗 : The outcome of such a match.
Meaning
9
0
avatar
sena_ix
Level: 578
Whether you want to (shou) or (hai)de your score, let's just enjoy the OUTCOME.
Mnemonic
1
0
Add usage note

Sentences

                  
Putting who wins aside, let's all (just) play the game.
                     
The winner of this game is decided in just a single round.
          
It's not a problem whether we win or lose.
せいちょう

Accent:
(noun/する verb) growth, development, growing up, becoming an adult; growth (of a company, the economy, etc.)
View usage notes (7)

Usage notes

avatar
ハムラ
Level: 1114
Use this word for animal and human growth; use 生長 (also せいちょう) for plant growth.
How to use
4
0
NEW
avatar
Anonymous123
Level: 1590
If something (becomes) 成 (longer) 長 it has experienced growth.
Similarly:
To (become) 成 the (leader) 長 you need to experience growth.
Mnemonic
29
0
avatar
ajqe・アンナ
Level: 206
Set chouself up for growth and life will be easy
Mnemonic
10
0
avatar
ゼーレ
Level: 799
become long
Mnemonic
4
0
avatar
Joquia
Level: 602
The seichou (sichuan) pepper is growing well
Mnemonic
3
0
avatar
ケンパチ
Level: 191
"I turned into a leader , that's how much I've grown!", said Chouji せいちょう
Mnemonic
1
0
NEW
avatar
ステファンオ
Level: 471
*Say Joe*, how is your company still growing?
Mnemonic
0
0
Add usage note

Sentences

                
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.
                
The grandparents are delighted for their grandchild's growth.
      こと なし          
You cannot grow without bumping into some barriers.
See more sentences
 

Accent:
(Godan verb - う/transitive,intransitive) to carry on one's back; to be burdened with, to take responsibility for; to have (something) in the background, to be in front (of something)
View usage notes (4)

Usage notes

avatar
Dango528
Level: 811
負う to carry ABSTRACT burdens like responsibility, debt, duty, more FORMAL or literary. It may also refer to taking something negative (like incurring debt, getting injured)

背負う means to carry on your BACK (from the kanji back 背) but may be figurative as well like carrying the responsibility on your back, more visual and emotional than 負う

担ぐ means to physically carry on your SHOULDER like a bag
Meaning
20
0
avatar
sena_ix
Level: 578
I CARRIED this package on my back all across (Seou)l.
Mnemonic
9
0
avatar
Elenol
Level: 260
背(せ) back
王(おう) king
I carry the king on my back.

I hadn’t learned 負う before encountering this word.
Mnemonic
1
0
NEW
avatar
Keitsubori {稜堀華尉}
Level: 440
Note the slight differences in meanings and nuances between 背負う and 担ぐ.
Other
2
0
Add usage note

Sentences

                    
She always carries a backpack on her back.
                     
It’s like he has a heavy cross to bear, all by himself.
                 
I carried the heavy bag on my back.
See more sentences
たい

Accent:
(noun) atmosphere, air; magnanimity, generosity
View usage notes (2)

Usage notes

avatar
レノちゃん
Level: 220
Tanaka got a Thai kick(Taiki) that send him straight to the air(たいき)
Mnemonic
7
0
avatar
Keitsubori {稜堀華尉}
Level: 440
You might think it's だいき, but think about the sun found way above the atmosphere (たいよう). So make it たいき instead!
Mnemonic
3
0
Add usage note

Sentences

                       
According to scientists, the atmosphere is getting warmer year after year.
これ             使                  
These solvents, due to their volatility, evaporate into the atmosphere when used.
                                      
There are four major parts of the atmospheric problem : observation, understanding, prediction, and control.
See more sentences
   

Accent:
(expression) however
View usage notes (3)

Usage notes

avatar
プリマドック
Level: 858
This word is actually two words, the copula だ followed by けど.
So you are more likely to see this variant in NOUN is NOUN sentences
小さい部屋だけど、(It's a small room, but...)
Than you are in NOUN does VERB ones (or NOUN is いADJECTIVE ones)
雨が降っているけど、(it's raining, but...)
大きいけど弱い。(big but weak.)
Meaning
23
0
avatar
うみのかふか
Level: 156
Shares the same meaning as けど (but).

However, だけど is only used after a complete sentence or a complete logical clause. The だ acts as a copula alongside an invisible __が subject (directly preceding the だ) to effectively state "(It) being (the case), however, ... (contrasting statement)".
How to use
2
0
avatar
ソンゴクジダイ
Level: 328
しかし Standard way to start a sentence with "However" in essays or news.

だけど or でも Casual. Used at the start of a sentence in daily conversation.

けど or けれど Connective. These join two clauses in one sentence (e.g., "I like it, but it's expensive").

ですが polite version of けど. Used at the end to soften the sentence.
Other
3
0
NEW
Add usage note

Sentences

                 
This coat is nice, but too expensive.
               
He's handsome, but he's got a bad mouth (e.g. sarcastic).
                 
I like working, but I get a bit tired (from it).
See more sentences
ただ

Accent:
(noun) ordinary, common, usual; free of charge; unaffected, as is, safe; (adverb) only, merely, just, simply
View usage notes (5)

Usage notes

avatar
jm27937
Level: 1333
ほんの minimizes degree or extent, often stressing how small, slight, or limited something is. For example, ほんの少し遅れただけです means “I was only a little late,” and ほんの気持ちですがどうぞ means “It’s just a small token, but please accept it.”

ただの, being the attributive form of ただ, minimizes significance, marking something as ordinary or unremarkable. For example, 彼はただの友達です means “He’s just a friend,” and これはただの冗談だよ means “It’s just a joke.”

In some cases both can be used but with different nuance. 彼はただの子供だ means “He’s just a child,” highlighting that you cannot expect adult behavior from him. 彼はほんの子供だ means “He’s only a child,” emphasizing how very young or immature he is.
Meaning
32
0
avatar
鬼利死丹
Level: 219
たった and ただ are apparently variants of the same word with the っ (促音) strengthening the meaning - think やはり and やっぱり.

In both cases, there are two main uses:
1) Before a noun or counter it can express the smallness or insignificance of something. (ex: たったこれだけ, たった一個)
2) Before a noun expressing time or space it expresses a small amount of distance from something (recency or closeness respectively). (ex: たったいま and ただいま)

[hinative.com]
How to use
22
0
avatar
ハシュミナ
Level: 1186
だけ usually refers to a limited amount (e.g. there's only/just 1 rock), whereas ただ refers to that it's nothing special (it's just a rock)
How to use
15
0
avatar
スーン (UNQSPM)
Level: 234
For the meaning ‘’ free of charge”,
ただ is casual while 無料 (むりょう) is formal.
How to use
14
0
avatar
Jbart
Level: 1318
ただ! An ordinary magic trick
Mnemonic
41
0
Add usage note

Sentences

    たん          
Now, I am just living an uneventful life.
                
He's not only nice, but he's cool (too)!
                  
If I disobey my grandmother, I won't get away with it.
See more sentences
たたか 

Accent:
(Godan verb - う/intransitive) to make war (on), to wage war (against), to go to war (with), to fight (with), to do battle (against); to compete (against)
View usage notes (5)

Usage notes

avatar
vega860
Level: 48
"Tattoo cow": Imagine a cow with a big tattoo getting into a fight with another animal over who has the better artwork.

The phrase "tattoo cow" sounds like "tatakau," helping you remember that たたかう means "to fight."
Mnemonic
8
0
avatar
ajqe・アンナ
Level: 206
Waging war (tatakau) is expensive (takai)
Mnemonic
6
0
avatar
malu16
Level: 71
If you watch anime: The scene in Attack On Titan in wich Eren repeats "tatakau" in front of the mirror and how it's a word of importance in the series in general.
Mnemonic
4
0
avatar
シェリル cherylnoble
Level: 102
War is a little atatakai
Mnemonic
4
0
avatar
タオラ
Level: 159
TATA I am going to wage a war with you so I can KA-U (買う) all the things I wanted with the loot from the war.
Mnemonic
2
0
Add usage note

Sentences

         
I fought against sleep.
          
They fought against prejudice.
          
They fought a fierce battle.
See more sentences
だれ

Accent:
(noun) who
View usage notes (5)

Usage notes

avatar
gillianfaith
Level: 1323
どなた is more polite (towards the unknown person) than だれ. どなた is better to use if asking an unknown person directly who they are, as だれ can feel rude when asked to someone above you. だれ is often used to ask about the unknown person to a third person, instead of to the unknown person directly.
How to use
389
0
avatar
ギョルギ九十三
Level: 708
Note: Because は generally cannot mark question words like 誰 or 何, 誰は is normally not acceptable in natural Japanese.
How to use
5
0
avatar
セヴィ
Level: 44
I dare you to say who
Mnemonic
52
0
avatar
スフィクス
Level: 236
Do I dare to ask who?
Mnemonic
4
0
avatar
ジェレミィ
Level: 43
“Dare ask who?”
Imagine someone nervously asking a question — “Dare I ask… who is it?”
Mnemonic
2
0
Add usage note

Sentences

           
Who is going to pick up the tab for this?
         
Whose shoes are those?
             
Who broke the cup?
See more sentences
つう  

Accent:
(Ichidan verb (ます = stem+ます)/intransitive) to be open (to traffic), to lead to, to communicate (with); to flow (liquid, current), to pass, to get through to; to be understood, to be comprehended; to be honored, to be good; to be well versed in, to be well-informed; to communicate clandestinely, to keep in touch (e.g. with the enemy); to form a liaison, to be intimate; to spread widely, to disseminate
View usage notes (4)

Usage notes

avatar
bheat
Level: 149
The verb 通じる (つうじる, tsūjiru) has several meanings, but its core meaning is "to be understood" or "to make sense." It is often used when referring to communication, language, or ideas being conveyed successfully.

Here are some common uses of 通じる:

1. Communication: "to be understood" or "to get through" in terms of communication.

日本語が通じる (nihongo ga tsūjiru) = "To be understood in Japanese."



2. Connection: "to be connected" or "to lead to" (as in a road leading somewhere or something being connected in a broader sense).

この道は駅に通じている (kono michi wa eki ni tsūjiteiru) = "This road leads to the station."



3. Understanding or Comprehension: Used when an idea, emotion, or thought is understood by someone.

気持ちが通じる (kimochi ga tsūjiru) = "Feelings are understood."




Example Breakdown:

彼に何を言っても通じない (kare ni nani o itte mo tsūjinai)

彼に (kare ni) – to him

何を言っても (nani o itte mo) – no matter what I say

通じない (tsūjinai) – it doesn't get through (not understood)

Translation: "No matter what I say, he doesn't understand."
Meaning
14
0
avatar
thechadwick
Level: 39
「〇〇を通じて」can be understood as "through or by means of" pretty interchangeable with 「で」
How to use
52
0
avatar
bheat
Level: 149
"Two Jeer Roo" - Picture two (TSUU) people jeering (JI) at a kangaroo (RUU), but somehow the kangaroo understands and responds to their communication
Mnemonic
4
0
avatar
sena_ix
Level: 578
This path OPENS to 2(tsuu) miso (jiru) shops.
Mnemonic
0
0
Add usage note

Sentences

             
He is well versed in foreign affairs.
                         
Those two got to know one another through their hobby, so (naturally) they get along.
                          
Japanese such as "tempura" and "karaoke" is understood throughout the world now.
See more sentences
つち

Accent:
(noun) earth, soil, dirt, clay, mud; the earth (historically, esp. as opposed to the heavens), the ground, the land; low-quality torinoko-gami (containing mud); (period of) refraining from construction in the direction of the god of the earth (in Onmyōdō)
View usage notes (4)

Usage notes

avatar
Rdelav
Level: 365
地面 (じめん / jimen)
Means "ground" or "surface of the earth" — it refers to the ground as a surface you stand on or interact with. It emphasizes the floor/surface aspect.
地面に落ちた — "It fell to the ground"
地面が濡れている — "The ground is wet"
(つち / tsuchi)
Means "soil," "dirt," or "earth" — it refers to the material itself (the substance: mud, clay, earth). It emphasizes the matter/material aspect.
Meaning
3
0
NEW
avatar
ajqe・アンナ
Level: 206
You would be sad if you dropped your sushi on the tsuchi (ground)
Mnemonic
13
0
avatar
Jules.33
Level: 37
Sit you tushy つち on the GROUND .
Mnemonic
2
0
avatar
Joquia
Level: 602
This plant soil it tsuchi (to cheap)! My tomatoes will never grow well with this!
Mnemonic
1
0
Add usage note

Sentences

       湿                
When rain's fallen and the soil is moist it becomes easier to pull out weeds.
          
The ground is frozen solid.
              
She put new soil in the flower pot.
See more sentences
つな  

Accent:
(Godan verb - る (ます = stem+ります)/intransitive) to be tied together, to be connected to, to be linked to; to lead to, to be related to; to be related (by blood)
View usage notes (2)

Usage notes

avatar
ジェン~1984
Level: 551
つな: rope が ある, there's a string between it.
Mnemonic
17
0
avatar
らんぜ
Level: 624
Also written 繋がる (common)、繫がる (obsolete)、or 接続る (irregular). The difference between the first and the second is that the first just has 車 on the top left, while the second has 凵 under the 車 ^_^
Other
24
0
Add usage note

Sentences

     FAX         
This telephone is connected to the fax machine.
              
They are related by blood.
                        
The practice of moderate exercise is, in other words, connected to a healthy lifestyle.
See more sentences
  

Accent: ,
(Godan verb - む/intransitive) to melt into, to dissolve into, to merge into; to blend into (surroundings), to fit in, to adapt to, to integrate

Usage notes

Sentences

       こと                                   
At first many things seemed different, but I soon got involved in my new life.
                 
He blended smoothly into the class.
                 
I quickly adapted myself to my new school.
See more sentences
 

(Adjective/-い) nonexistent, not being (there); unowned, not had, unpossessed; unique; not, impossible, won't happen; not (after the ren'yōkei form of an adjective); to not be, to have not (after the -te form of a verb)
View usage notes (1)

Usage notes

avatar
gillianfaith
Level: 1323
ない is the present negative form of ある.
Other
58
0
Add usage note

Sentences

          
This town isn't lively.
         
This fish is free from poison.
             
This school has no heating.
See more sentences
なや 

Accent:
(Godan verb - む/intransitive) to be worried, to be troubled
View usage notes (7)

Usage notes

avatar
アンディー
Level: 676
Do you stay in a house that you’re WORRIED is haunted?
NA, YA MUve! (Nah, you move)
Mnemonic
53
0
avatar
ソンヌ
Level: 166
NA, YA MUst be troubled by the ghost of the past!
Mnemonic
6
0
avatar
ジェン~1984
Level: 551
NAN YELLED to MUM: "Aren't you worried about that boy she's dating?!'' "NAh YA MUst trust her.'' mum yelled back.
Mnemonic
3
0
avatar
ジェムくん
Level: 83
When I play chess, I often get so worried about what my opponent is planning that I am unable to decide what to do and try to skip my turn, saying, “Nah, your move.” {なやむ}
Mnemonic
3
0
avatar
numanuma99
Level: 121
For Russian speakers: волнуюсь/боюсь что НА ЯМУ наткнусь
Mnemonic
3
0
avatar
Snickie スニッキー
Level: 639
I'm so sorry あやまる for making you worry なやむ
Mnemonic
3
0
avatar
ケンパチ
Level: 191
He was frustrated 悔しい /くやしい and worried 悩む / なやむ, all because he was mourning 悔やむ / くやむ
Mnemonic
2
0
NEW
Add usage note

Sentences

             
He is suffering from a bad headache.
            
I felt very troubled by the news.
         ざん     
I worried thoroughly as to whether or not to buy it.
See more sentences
 

Accent:
(Godan verb - る (ます = stem+ります)/intransitive) to become, to get, to grow, to turn, to reach, to attain; to result in, to turn out, to end up, to prove (to be); to consist of, to be composed of, to be made up of; to be completed, to be realized, to succeed, to be attained, to be accomplished; to change (into), to turn (into), to transform; to come (to do), to begin (to do), to grow (to do); to come to, to amount to, to add up to, to make; to play (the part of), to act as; to be used for, to be useful for, to serve as; (shogi) to be promoted; (auxiliary verb) (Godan verb with 'ru' ending) (honorific) to do ...
View usage notes (7)

Usage notes

avatar
リースデスチェーン
Level: 334
NARUto’s first goal was to BECOME his village’s leader. His determination led him to GROW and RESULTed IN him becoming a powerful ninja.
Mnemonic
54
0
avatar
euwbah
Level: 52
To become なる it is to be accustomed 慣れる to the way of it.
Mnemonic
39
0
avatar
Jen GP
Level: 1033
"Are you sorry for how you turned out?" NAH, I don't RUE what I've BECOME.
Mnemonic
27
0
avatar
Algiavin
Level: 460
"Kaizoku ou ni ore wa NARU !!" (Luffy's favorite declaration in One Piece, he wants to BECOME the king of the pirates)
Mnemonic
6
0
avatar
フィート・スニッファー
Level: 57
If you’ve heard of なるほど , it’s like I understand i.e I have reached the limit (of understanding). なる in this case means to you have reached/achieved/succeded in achieving the ほど , the highest extent/degree/magnitude (of understanding).
Mnemonic
4
0
avatar
ライトウ ≥^..^≤
Level: 804
When steamed, fish paste will *𝗯𝗲𝗰𝗼𝗺𝗲* "naruto"「NARU なる」. I *𝗴𝗲𝘁* it as a topping, which *𝗿𝗲𝘀𝘂𝗹𝘁𝘀 𝗶𝗻* the best ramen!
Mnemonic
3
0
avatar
MrCharms
Level: 1259
intransitive counterpart to する
Other
91
0
Add usage note

Sentences

         
I hope you get well soon.
           
It has become warm recently.
           
The leaves turn red in the fall.
See more sentences
はんだん

Accent:
(noun/する verb) judgment, judgement, decision, conclusion, adjudication; divination; (mathematics) judgement
View usage notes (3)

Usage notes

avatar
ナンセンスユーザー
Level: 1314
The JUDGEMENT was HANDed down to DAN.
Mnemonic
17
0
avatar
ジェン~1984
Level: 551
HANDS DOWN the biggest ruling this decade, was the decision to overthrow Roe vs. Wade.
Mnemonic
5
0
avatar
sena_ix
Level: 578
He made the JUDGEMENT that he would (han)dle the (dan)gerous goods for now.
Mnemonic
3
0
Add usage note

Sentences

           
Don't judge a man by his clothes.
           
The right decision was made.
                 
Don't judge a book by its cover.
See more sentences
ほど

Accent:
(noun/adverb) extent, degree, measure; limit, bounds; (span of) time; (a) distance; the state of, the status of, the condition of; (particle) about, around, approximately, or so; (particle) as much as ..., to the extent of ..., like ...; (particle) the more ... the more ...
View usage notes (10)

Usage notes

avatar
スーン (UNQSPM)
Level: 234
Please note the meaning ‘about/approximately’ as well. ほど comes after the approximate amount.

30 ほど の 手術 だった。
It was a surgery that took around 30 minutes. (From a similar sentence in Quartet I)
Meaning
19
0
avatar
森くん
Level: 199
Talks about the extent/degree of the noun or verb in front of it.
How to use
76
0
avatar
うみのかふか
Level: 156
ほど (as a noun) attaches to other nouns or verbs. ほど has two key usages, where in each case, it expresses an "upper limit":

(1) To express an "extent", similar to くらい / ぐらい. Unlike くらい though, ほど stresses a larger extent/degree than expected. E.g. これほど悪いとは思わなかった = "I didn't think it was this bad" (where the "bad" was more than expected or desired).

(1.5) Related to use case #1, ほど can be used to make a comparison, where ほど emphasizes the extreme quality of something. E.g. 死ぬほど暑い = "it's hot to the extent of dying". This is the most common use of ほど, and it's used for literary/figurative exaggerations.

(2) As an independent adjectival noun (with な before ほど) to express an "upper limit". E.g. ばかにもほどがある = "Even stupidity has an upper limit".

Source: Cure Dolly lesson 94:くらい (kurai) VS ほど (hodo)
How to use
9
0
avatar
AydinHoolia
Level: 509
This footpath (ほどう) is so long, it seems to have no limit (ほど)
Mnemonic
22
0
avatar
xcoltonx
Level: 147
HODOr had no limits, you couldn't measure the extent of his abilities, he traveled in time even!
Mnemonic
8
0
avatar
ツァウディービー
Level: 267
i don't know to what extent this estimate is accurate, but i still hold it to be true.
Mnemonic
5
0
avatar
Jules.33
Level: 37
In the show Game of Thrones, the extent to which Hodor ほど would go to save Bran had no bounds.
Mnemonic
3
0
avatar
Xilmi
Level: 287
The ほtどgs we sell at this border are of a limited edition.
Mnemonic
1
0
avatar
アンディー
Level: 676
What is the extent of the weight you can HODO (hold)?
Mnemonic
0
0
avatar
ゼーレ
Level: 799
ほど vs くらい

In the spectrum of approximates, ほど defines an upper bound, while くらい defines a lower bound.

How it would look like:
ほど --- Exact --- くらい

歩けないほど Almost can't walk
歩けないくらい Can't walk anymore
Other
27
0
Add usage note

Sentences

              
He is not as tall as his brother.
           
How miserably unlucky he is.
             
The more the merrier.
See more sentences
Loading the list




Loading the list
Lv.

Sorry, there was an error on renshuu! If it's OK, please describe what you were doing. This will help us fix the issue.

Characters to show:





Use your mouse or finger to write characters in the box.
■ Katakana ■ Hiragana