Vocabulary dictionary

Kanji dictionary

Grammar dictionary

Sentence lookup

test
 

JoJo Vocab Lists by Tankobon Volume > JoJo Volume 7 Vocab
Vocab found in vol 7 of JoJo's Bizarre Adventure ジョジョの Battle Tendency
Made by ディオ-果実

Export style
Current page
All pages
Export style
 

Custom export

How to separate words
One term per line

Page: 1 of 10
Select all
おそ  

Accent:
(adverb) probably, (most) likely, in all likelihood, I suspect, I dare say, I'm afraid (oft. used when predicting a negative outcome)
View usage notes (4)

Usage notes

avatar
ハシュミナ
Level: 1263
May convey a sense of regret to the assumption, 恐らくそれは見つからないだろう → I am afraid it will not be found. / It is not likely to be found.

However nowadays it's also used in a neutral tone.
How to use
112
avatar
Wingsy
Level: 369
'Osoreru' means to Fear. You can think of this as saying:

"I fear that there are no survivors".
(Analogous: "Probably there are no survivors.")
How to use
39
avatar
sena_ix
Level: 578
He'll PROBABLY be slow(oso) at (raku)ing in those leaves, so we can have a cup of tea while we wait.
Mnemonic
9
avatar
アンディー
Level: 680
I probably won’t be O SO RAKU (oh so lucky) and win the lottery this week
Mnemonic
3
Add usage note

Sentences

               
I am afraid it will rain in the afternoon.
         
Maybe you'll succeed.
             
It is probable that he will fail.
See more sentences
  
(noun) increase

Usage notes

おうこく

(noun) kingdom, monarchy
View usage notes (2)

Usage notes

avatar
ギョルギ九十三
Level: 854
Used both in fiction and real life. Real life examples: タイ王国 (the Kingdom of Thailand) | スペイン王国 (the Kingdom of Spain).
Pretty much any sovereign state you know is a "Kingdom" is likely an 王国.

PS: If you see 連合王国, that's referring to the UK.
How to use
2
avatar
青い光。
Level: 15
A kingdom is a king's () country ().
Mnemonic
1
Add usage note

Sentences

               
The king ruled his kingdom justly.
             
The kingdom was invaded by the enemy.
            
Kingdoms and small countries then developed.
See more sentences
どう

Accent:
(noun) tool, implement, instrument, utensil, apparatus, device; means; furniture
View usage notes (5)

Usage notes

avatar
kamruk
Level: 743
道具 is the broadest everyday word for tools, utensils like 料理道具
用具 used for supplies/equipment for a purpose e.g cleaning, sports, school like 体育用具
工具 is more for hardware tools used for construction, repair etc. like wrenches or power tools like 電動工具
器具 more formal than 用具 used for apparatusses or equipment in product-categories at stores or manuals like 医療器具 or even 調理器具
Meaning
13
avatar
コネルライ
Level: 316
Humans began adopting dogs (どうぐ) to use as tools for hunting.
Mnemonic
61
avatar
オハイオのデビー
Level: 1137
The dog {どうぐ} ran down the street {道} with my tool {具}.
Mnemonic
8
avatar
Anjolie
Level: 212
The road (道 = どう) is an example of a tool.
具 (onyomi = グ) --> 道具 (どうぐ)
Mnemonic
1
avatar
Furmato
Level: 219
You’ll need a Dongle {どうぐ} tool as a means, to make your equipment work with your computer.
Mnemonic
1
Add usage note

Sentences

      こと  できます   
Is it possible to rent equipment?
         使          
If it is used properly, this tool will be a great help.
          
Don't handle the tools roughly.
See more sentences
しゅう

Accent:
(noun) cycle, period

Usage notes

おす

Accent:
(noun) male (animal, plant)

Usage notes

Sentences

                          
What is sauce for the goose is sauce for the gander.
                                              
The chicks hatched in April have also become 5 months old. Their bodies are about the same size as their parents, about the only difference is that the roosters have smaller crests than their father.
                                 という             かもしれない  
The crocodile, which produces only male young in hotter weather, might die out too because there will be no females to breed.
See more sentences
めす

Accent:
(noun) female (animal, plant)
View usage notes (1)

Usage notes

avatar
ケンパチ
Level: 287
Don't mess めす with me! If you keep calling 召す me "female" , I won't see 見す you again and I might even use my surgical knife メス on you okay?
Mnemonic
2
Add usage note

Sentences

                      
A female kangaroo carries its young in the pouch.
                           
The authors state quite categorically that the female members of only a small number of species also sing.
                          
What is sauce for the goose is sauce for the gander.
See more sentences
   

(noun) halo; hello, hallo, hullo; harrow

Usage notes

    

(Adjective/-な) happy

Usage notes

Sentences

     ・バースデー                     
Time it so that you blow out the candles at the end of "Happy Birthday".
うれ  

Accent:
(Adjective/-い) happy, glad, pleased, delighted, overjoyed; joyful, delightful, gratifying, pleasant
View usage notes (9)

Usage notes

avatar
jm27937
Level: 1434
嬉しい emphasizes the feeling of joy or delight in response to a specific event or situation. It is a more immediate and temporary emotion, often related to personal experiences, small victories, surprises, or moments of happiness.

幸い conveys a sense of good fortune or favorable circumstances. It refers to external factors that bring about a fortunate outcome or a stroke of luck.

幸せ represents overall happiness and contentment in life. It refers to a state of emotional well-being, satisfaction, and fulfillment.
Meaning
143
avatar
Xariov
Level: 144
Usually used to indicate a brief moment of happiness e.g. being happy to meet someone or glad that something happened.
How to use
189
avatar
マソンさん
Level: 153
Hooray (うれ) she (しい) did it!!
Mnemonic
282
avatar
Xariov
Level: 144
A mum with 2 boys goes in for an ultrasound to finds out the sex of their baby, "Oh, you're a (うれ) she (しい)!", she exclaims. Yay, I'm so glad, so happy. Finally, a girl!
Mnemonic
30
avatar
xcoltonx
Level: 147
Ooooh, who is she? (Very pleased and delighted)
Mnemonic
7
avatar
Squishymonster
Level: 40
Ureshii (erase) that frown and turn it upside down.
Mnemonic
6
avatar
「亜嵐」レッドフラグダイバー
Level: 49
U aRE a REy of sunShIne
Mnemonic
5
avatar
UrsusOptimus
Level: 71
Feeling (u){f}resh(i) and chipper.
Mnemonic
3
avatar
黒と赤
Level: 74
When you're happy, you smile. And when you smile, your mouth goes from making an うu sound to しshi sound.
Other
35
Add usage note

Sentences

ゆき          
Yuki! It's great to see you again!
              
I was glad to hear his report.
           
I was happy so I cried (tears came out).
See more sentences
       
(adverb) (onomatopoeia) perhaps, maybe, possibly
View usage notes (1)

Usage notes

avatar
ナンセンスユーザー
Level: 1314
Similar to ひょっとして
How to use
2
Add usage note

Sentences

               
Perhaps he will come.
          かもしれない  
Perhaps it will rain tomorrow.
            かもしれない  
He might be out now.
See more sentences
さぐりを   
(Ichidan verb (ます = stem+ます)) to probe, to search, to sound out, to investigate

Usage notes

Sentences

               りを                     
If there's a good way to sound out whether a woman has a boyfriend or not please tell me.
さぐ 
(noun) sounding, probing, probe, stylet, spy

Usage notes

ゆきおとこ
(noun) abominable snowman, yeti
View usage notes (1)

Usage notes

avatar
Shamugan
Level: 801
雨女 seems to have an obscure origin that is still in debate. But one of the main explication is that is simply come from a folklore origin where 雨女 is a 妖怪, view sometime positively and sometime negatively (as in good for crops or bringer of bad weather). The term 雨男 seem to be derived from that word and also other one like 晴れ女、#晴れ男, 雪女 and 雪男. In that weather-related, they don't a have a bad or negative meaning by themselves (even if some are more prone to have one in context).
Other
2
Add usage note

Sentences

            
The abominable snowman is a Himalayan monster.
    
(noun) Nessie (i.e. the Loch Ness monster)

Usage notes

Sentences

           こと  あります   
Have you ever heard of Nessie?
                         
Some believe Nessie lives in this lake.
               
Nessie is a fictional creature, don't you think?
 

Accent:
(Godan verb - う/intransitive) to meet (by chance), to come across, to run across, to encounter, to happen upon
View usage notes (4)

Usage notes

avatar
ギョルギ九十三
Level: 854
会う is a more general term.
E.g. 昨日友達と会った = "I met/saw my friend yesterday" — Nothing that interesting or life-changing.

※ It's used for ordinary meetings or seeing someone, without any special nuance.

出会う is something more substantial or meaningful, like meeting your future partner, especially for the first time and often by chance.

E.g. 五年前に妻と出会いました "I met my wife five years ago"

※ It can also be used for simply meeting new people, but with a slightly stronger sense that the encounter mattered or left an impression.

大学でいろんな人に出会いました = "I met a lot of people in university"

Source: [www.youtube.com]
How to use
8
avatar
Joquia
Level: 610
When you run across someone even though you weren't (going) out (出) to meet (合う) them
Mnemonic
13
avatar
LaCourgette42
Level: 787
で means die in french (dé) so you met (会う) by a roll of the die, by chance
Mnemonic
8
avatar
BubblegumPatty
Level: 298
I happened upon my friend on my Day out (Deau / であう)
Mnemonic
6
Add usage note

Sentences

                 
I came upon an old friend of mine on the train.
             
I met him outside the greengrocer's shop.
              
I greet the people that I run across (see) on the street each morning.
See more sentences
さいしょ

Accent:
(noun/adverb) beginning, outset, first, onset
View usage notes (7)

Usage notes

avatar
Samurai_Ash
Level: 81
Sideshow Bob was there from the 'Beginning' of The Simpsons.
Mnemonic
57
avatar
infotainment
Level: 39
I always sigh at the beginning of every show
Mnemonic
27
avatar
Kallistru
Level: 8
Before the big show" let's BEGIN with the "SIDE SHOW"
Mnemonic
22
avatar
Misaouette
Level: 73
To differentiate 最初 and 最後, at the beginning you SHOW up and at the end you GO away.
Mnemonic
11
avatar
Wlly
Level: 725
Saishyo gu - First comes rock (Hunter x Hunter)
Mnemonic
3
avatar
knifewizard
Level: 92
I am at the BEGINNING of my career at the SIDESHOW
Mnemonic
0
avatar
Pixel725
Level: 101
Not to be confused with 最小
Other
8
Add usage note

Sentences

                 
I always read the sports section (e.g. of the newspaper) first.
               
At first, I was nervous for a long time.
              
Try playing the first part of the song.
See more sentences
ごうとく

(Adjective/-な) (4-kanji compound) paying for one's mistakes, getting one's just deserts, suffering the consequences (of one's own actions), reap what you sow
View usage notes (2)

Usage notes

avatar
Anonymous123
Level: 1626
(one selves' karma) 自業 determines what (one self gains) 自得
Note: 業/ごう = karma
Mnemonic
11
avatar
ポールおじちゃん
Level: 1806
Self 自 performance 業 self 自 profit 得
Mnemonic
3
Add usage note

Sentences

                             
It will serve you right if she never speaks to you again.
                              
His suffering right now is what he deserves. There's no need to sympathize with him.
              すかんを             
You're always lying - that's why people don't take you seriously. You get what you deserve.
ぶっ ぱな 
(す verb/transitive) to fire (a gun), to shoot, to let off, to loose off, to blow (someone) away

Usage notes

まる   

Accent:
(adverb) completely, absolutely, totally, (not) at all

Usage notes

Sentences

                 
The item is completely different from what I expected.
                  
This is quite contrary to what I want.
                                       ドジを         
The driver really screwed up when he drove the team to a completely different playing field in the wrong town.

Accent:
(noun/する verb) disregarding, ignoring
View usage notes (8)

Usage notes

avatar
Bobanecz
Level: 344
People who are ignoring you are treating you just like a bug. (This doesn't work if you are scared of bugs, but whatever, I am and it helps me) (≧▽≦)
Mnemonic
48
avatar
アンディー
Level: 680
When I eat fish and chips, I disregard the MUSHI (mushy) peas.
Mnemonic
15
avatar
ライトスピードノラ
Level: 311
Stop disregarding (無視) what I have to say, it's really bugging (虫) me. (same pronunciation)
Mnemonic
5
avatar
ケンパチ
Level: 287
Ignoring 無視 the bug crawling through my steamed 蒸し mushy むし peas is pretty difficult...
Mnemonic
3
NEW
avatar
ジェムくん
Level: 84
When I cup my ears to ignore what’s around me, all the sounds turn to MUSH {むし}.
Mnemonic
1
avatar
Xilmi
Level: 372
The birthrates are declining because many ignore the call of the むし.
Mnemonic
1
avatar
Elenol
Level: 332
It is unreasonable むり to disregard むし everything
Mnemonic
1
NEW
avatar
ジェン~1984
Level: 551
Not 無 looking at 視 on purpose = ignoring.
Other
53
Add usage note

Sentences

                
Didn't you disregard a stop sign?
                   
He had the boldness to ignore the teacher's advice.
              
Don't ignore my phone calls.
See more sentences
げき

(Adjective/-な) extreme (measure, idea, etc.), radical, violent (language); strenuous (exercise, work, etc.), excessive, (physically) demanding
View usage notes (1)

Usage notes

avatar
sena_ix
Level: 578
His ideas on using a (ka)di(ge)n to (ki)ll someone was a bit EXTREME.
Mnemonic
1
Add usage note

Sentences

         
He is radical in thoughts.
           
Your proposal is a bit extreme.
          すぎます  
His ideas are too extreme for me.
See more sentences
はんのう

Accent:
(noun/する verb) reaction, response
View usage notes (7)

Usage notes

avatar
Rdelav
Level: 383
反応 (Hanno): The immediate, direct response (like a reflex or a chemical change).
(例: 質問への反応、アレルギー反応)
反響 (Hankyo): The echo, resonance, or widespread, deeper impact (the ripple effect, often societal).
(例: 政策が反響を呼ぶ、作品が人々の間に反響する)
Meaning
9
avatar
アンディー
Level: 680
My friend asked me to borrow $10,000.
My response? “HA NO” (hannou)
Mnemonic
17
avatar
Anonymous123
Level: 1626
If you say yes Han{はん} says no! {のう}. His natural reaction was to give the (opposite) 反 (response / answer)応.
Mnemonic
7
avatar
Honzanada
Level: 168
A REACTION? A RESPONSE? No way! I know, you know, and Han knows (HANNOU) that he shot first.
Mnemonic
3
avatar
sena_ix
Level: 578
He wasn't sure either, so he gave half(HAN) a NOU in RESPONSE.
Mnemonic
2
avatar
imanoctothorpe
Level: 35
When Leia saw his figure, frozen in carbonite, she yelled out HAN, NO!
Mnemonic
2
avatar
ケンパチ
Level: 287
I gave him a big slap but he had no はんのう reaction, that's the opposite kind of reply I was expecting.
Mnemonic
1
Add usage note

Sentences

              
The tuberculin reaction was positive.
              
The tuberculin reaction was negative.
               
The tuberculin reaction was pseudopositive.
See more sentences
   

Accent:
(Ichidan verb (ます = stem+ます)/transitive) to hang (something) on (something), to throw on (clothes); to hook, to catch, to trap, to ensnare; to cheat, to evade payment, to jump a bill; to drink (alcohol); to splash someone (with); (baseball) to hit the ball off the end of the bat

Usage notes

Sentences

               
I caught my sweater on that nail.
                 
She threw on a coat and went.
              
He dashed us with water.
かんしょく

Accent:
(noun/する verb) feel (of something), touch, texture, sensation; feeling, impression
View usage notes (2)

Usage notes

avatar
そら♡
Level: 754
感触 refers to texture of something you have felt with your hands.
This is in contrast with 質感, which refers to the visual texture of something.
How to use
28
avatar
ステファンオ
Level: 547
After touching and feeling this, nothing *can shock* me anymore
Mnemonic
1
Add usage note

Sentences

           
This feels like silk.
かい

Accent:
(noun/する verb) understanding, comprehension, appreciation; sympathy
View usage notes (7)

Usage notes

avatar
ギョルギ九十三
Level: 854
理解 (りかい)
Core meaning: Intellectual comprehension
Nuance: "I understand the meaning/logic".

※ You can understand something without agreeing with it. 理解 carries no judgment — just comprehension.

納得 (なっとく)
Core meaning: Understanding + acceptance
Nuance: "I get it, and I'm convinced/satisfied".

※ When you say 納得した, you're expressing that not only do you understand — you're at peace with it, or you've been convinced.

For more information: [jpyokoso.com]
Meaning
11
1
avatar
AydinHoolia
Level: 509
Sometimes when you RECALL (sounds like りかい) memories of times when you also struggled, it helps you to have more understanding for others.
Mnemonic
18
avatar
コンステル
Level: 178
a logical explanation that helps your comprehension and understanding (somewhat sounds like 'eureka!')
Mnemonic
9
avatar
スコットジェイクラウチ
Level: 248
When I show sympathy I LEAK from the EYEs.
Mnemonic
9
avatar
RemiJP
Level: 365
A soldier who recieves a message may respond with "Roger that" 了解 「りょうかい」 to convey his understanding 理解 「りかい」
Mnemonic
6
avatar
シェリル cherylnoble
Level: 104
Lee cried for sympathy
Mnemonic
2
avatar
ケンパチ
Level: 287
Rick?! I りかい thought we had an understanding?! How could you do this to me!
Mnemonic
1
Add usage note

Sentences

              
This poem is too much for me.
                
I really can't understand modern sculpture.
               
I can't understand this sign's meaning.
See more sentences
    

Accent:
(noun) to master (a skill); (noun) proprietor, manager, owner, barkeeper; (noun) leader, chief, head; (noun) master (of arts, science, etc.); (noun) master (recording); (noun) master (device); (noun) master (data)
View usage notes (1)

Usage notes

avatar
Baffygote
Level: 386
often used for bartenders/cafe owners
Other
12
Add usage note

Sentences

                 
English isn't easy to master.
       こと           
What he was taught he mastered.
             こと        
It is impossible to master English in a short time.
See more sentences
なめ  

Accent:
(Adjective/-な) smooth (of a surface), glassy, velvety, soft; smooth (of an action, proceedings, etc.), fluent (speech), fluid, trouble-free; (mathematics) continuously differentiable
View usage notes (4)

Usage notes

avatar
飛びタコ
Level: 678
often used to describe voices as well
Meaning
2
avatar
ポールおじちゃん
Level: 1806
From 滑る/なめる “be slippery, slimy”
Mnemonic
7
avatar
sena_ix
Level: 578
The product was so nice and SMOOTH, but it's (name) caused a (raka)us.
Mnemonic
4
avatar
アタランタ
Level: 7
NARMER was the first pharaon of Egypt but now he is just wet bones witch became perfectly smooth.
Mnemonic
1
Add usage note

Sentences

             
She speaks English fluently.
           
This cloth feels smooth.
             
The sea was as smooth as glass.
See more sentences
せいかく

Accent:
(Adjective/-な) accurate, correct, precise, exact
View usage notes (4)

Usage notes

avatar
sena_ix
Level: 578
Don't just (sei) it, you should write(kaku) it, so it's ACCURATE.
Mnemonic
25
avatar
ケンパチ
Level: 287
With the correct 正確 personality 性格, you won't have to go through life at great pains 折角
Mnemonic
10
avatar
地取り
Level: 465
I guessed his 性格 (seikaku - character) accurately!
Mnemonic
7
avatar
コアレモス
Level: 560
Say (せい), when drawing (かく) someone, make sure to have an accurate 正確 representation of their character 性格
Mnemonic
5
Add usage note

Sentences

              
I'm not sure of the exact date.
         
He is accurate in his observation.
                  
He described exactly what happened.
See more sentences
どう

Accent:
(noun/する verb) movement (of the body), action, motion, gesture; bearing, carriage, behaviour, behavior, demeanour, demeanor; operation (of a machine, software, etc.), running, working, functioning

Usage notes

Sentences

                
His daughter is quick in her movements.
                        
A policeman should be strong and quick in action.
                                  
The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.
See more sentences
ぶんかい

Accent:
(noun/する verb) disassembly, dismantling, disaggregating, taking apart, breaking up, analysis, parsing; (chemistry) decomposition, resolution, disintegration, degradation; (mathematics) factorization
View usage notes (1)

Usage notes

avatar
sena_ix
Level: 578
DISASSEMBLY: Split it into parts(分) and unravel(解) them.
Mnemonic
8
Add usage note

Sentences

               
I took the radio apart to repair it.
                   
Taking a watch apart is easier than putting it together.
                   
If you make a mistake, disassemble it again and rebuild it.
See more sentences
くんれん

Accent:
(noun/する verb) training, drill, practice, discipline
View usage notes (4)

Usage notes

avatar
sena_ix
Level: 578
Shouta-(kun) TRAINED even in the rain(ren).
Mnemonic
9
avatar
レノちゃん
Level: 220
訓/くん is the same kanji as 訓読み/くんよみ = explanation on how to read the kanji

練/れん is the same kanji as 練習/れんしゅう = to practice

訓練 = explanation + practice = training
Mnemonic
5
avatar
Wingsy
Level: 369
Renshuu (練習) the Japanese PRACTICE/TRAINING App, has a secret mascot called Ren-kun or KUNREN (TRAINING).

(This isn't actually true, but who knows.)
Mnemonic
2
avatar
Attisaurus
Level: 283
If you ~train~ hard enough and long enough, one day you'll become a raCOON REN (half raccoon-half person)!
Mnemonic
0
Add usage note

Sentences

              
The dog is absorbed in his exercise.
             
It needs exercise.
             
I was given training in that school.
See more sentences
ひつよう

Accent:
(Adjective/-な) necessary, needed, essential, indispensable; (noun) necessity, need, requirement
View usage notes (11)

Usage notes

avatar
キラキラキリン
Level: 395
To be required (of someone)
Meaning
41
avatar
悲鴈
Level: 578
Used like Аが必要です
How to use
12
avatar
真島ゴロミ
Level: 175
You HIT SUE {ひつ}, YO {よう}. Was that necessary?
Mnemonic
78
avatar
Hitobitokun
Level: 131
必: certain
要: need
Mnemonic
33
avatar
ジェン~1984
Level: 551
She HIT with SUch force YOU needed stitches and the doctor thought it was necessary for you to stay in for a while.
Mnemonic
20
avatar
infotainment
Level: 39
It’s the HEATS, YO! It’s necessary in winter.
Mnemonic
11
avatar
insomniacsunny
Level: 251
I hitsuyou (hit you) because it was necessary.
Mnemonic
5
avatar
ReiTei
Level: 168
HITSUJI (sheep) are HITSUYOU (necessary) to win Catan!
Mnemonic
4
avatar
knifewizard
Level: 92
I have invented a contraption that HITS YOU - this ESSENTIAL device will *certainly* () become the most *IMPORTANT thing* () in every household
Mnemonic
1
avatar
ManzolinDiFiori
Level: 382
it's not necessary to HIT that YOUghurt so much!
Mnemonic
1
avatar
ジェン~1984
Level: 551
べんり is convenient, handy, usefull
ひつよう is necessary
Other
72
Add usage note

Sentences

宿                     
I need it to do my homework, so buy me a computer!
            
My shoes need polishing.
            
The grass needs cutting.
See more sentences
 ぬし

(noun) owner, proprietor, possessor (e.g. of talent, beauty, etc.)
View usage notes (2)

Usage notes

avatar
げいぶっ
Level: 523
I've heard this used to address the owner of a lost/forgotten item.
How to use
3
avatar
ステファンオ
Level: 547
I am the master () and owner (ぬし) of these delicious もち
Mnemonic
0
Add usage note

Sentences

   なんと                 
She possesses a singing voice with such depth.
           
He has a strong mind.
           
He has a strong body.
See more sentences
まぶ  

Accent:
(Adjective/-い) dazzling, radiant
View usage notes (6)

Usage notes

avatar
sena_ix
Level: 578
Used a lot for when the sun is in your eyes.
How to use
35
avatar
OnStilts
Level: 434
眩しい is more often used to describe the sensation of it/something being dazzling/bright (e.g. まぶしくて見えない), while まばゆい is how you describe the quality of something being dazzling (e.g., まばゆい光; まばゆいばかりの美しさ).

source: [dictionary.goo.ne.jp]
How to use
10
avatar
ジェン~1984
Level: 551
MY BOO SHE"s a dazzling girl. ❤️
Mnemonic
7
avatar
アタランタ
Level: 7
Mama of president George BUSH was very まぶしい
Mnemonic
1
avatar
Userwillow
Level: 122
Excuse you, ma bushy eyebrows are DAZZLING
Mnemonic
1
avatar
オハイオのデビー
Level: 1137
In Zelda (Tears of the Kingdom) when Link is surrounded by a mob {まぶ} of monsters, he can disable them by using dazzle fruit.
Mnemonic
0
Add usage note

Sentences

                             
Quasars are brilliantly shining heavenly bodies that are extremely far away.
         
The summer sun is radiant.
                    
The glaring headlights dazzled us for a moment.
See more sentences
かんさつ

Accent:
(noun/する verb) observation, survey, watching
View usage notes (6)

Usage notes

avatar
芹李亜
Level: 832
観察 - is observation in general, like observing stars in the sky
観測 - is observation that includes calculation, like observing the cloud to forecast weather
Meaning
74
avatar
ALIGHT
Level: 686
目撃 is to witness
観察 is to observe

目撃する is to see something quite shocking
少年が万引きするのを目撃した => I saw a boy shoplift

観察する is to carefully watch something or someone usually with a purpose
公園で色んな虫を観察した => I observed many kinds of insects in the park
How to use
38
avatar
fauserbu
Level: 807
Can satsumas (かんさつ) grow in this field? Let's *observe*
Mnemonic
5
avatar
JanvanCalcar
Level: 306
Look 観, I guess 察 you can observe dust in KANSAS TOO
Mnemonic
4
avatar
TPありさん🐜
Level: 258
"No ノ two 二 birds 隹 CAN see 見 the world the same way, just like how in China, people carefully study at home 宀 to understand things. But in Japan, instead of staying home to study, we’re all out at the matsuri (祭/サイ→サツ), dancing and enjoying some spicy salsa! Since we didn’t study, we’ll have to guess our way through the exam and carefully observe (観察) how others are doing.
Mnemonic
1
avatar
ステファンオ
Level: 547
If you want to do a proper observation/survey, you first look () closely and then presume and judge ()
Mnemonic
1
Add usage note

Sentences

              
Last night, we watched the stars from the rooftop.
       こと        
Watching wild birds is great fun.
                  
The biologist concentrated on observing the phenomenon.
See more sentences
へん

Accent:
(noun/する verb) reply, answer, response
View usage notes (11)

Usage notes

avatar
Anonymous123
Level: 1626
generic term for reply or response
How to use
185
avatar
Ontama-chan
Level: 1071
They call him Stone HENGE-Y because it’s like talking to a brick wall - he never replies.
Mnemonic
166
1
avatar
_T.rees_
Level: 120
My decision hinges (henji -s) on your response!
Mnemonic
25
avatar
Samurai_Ash
Level: 81
Sorry, there's no REPLY from the hen and Ji-sus.
Mnemonic
14
avatar
Rosx77
Level: 440
Benji got a HENJI from anna
Mnemonic
14
avatar
Coryiodine
Level: 130
Don't leave me "hanging", へんじ!
Mnemonic
14
avatar
vega860
Level: 48
Visualize a hen named G, renowned for being a tough gangster in the barnyard.
Despite her formidable reputation, she doesn't speak much; instead, she only replies to questions by nodding slightly.

This quirky behavior makes her stand out and links directly to the meaning of 返事 (へんじ, henji), which means "reply" or "answer."
Mnemonic
9
avatar
ajqe・アンナ
Level: 206
If you’re texting a girl you might feel anxious and ask yourself “wHEN will SHE reply?” (Henji)
Mnemonic
3
avatar
Pixel725
Level: 101
I got a strange () character () as a response!
Mnemonic
2
avatar
imanoctothorpe
Level: 35
After the rooster crowed COCK A DOODLE DOO in the morning, the HEN REPLIED "GEE, can you pipe down? It's too early for this"
Mnemonic
1
avatar
Bluesky238
Level: 358
I always get on edge (henji) when I have to wait for a reply
Mnemonic
1
Add usage note

Sentences

          
I will answer within three days.
          
Give me a definite answer.
               
He lost no time answering the letter.
See more sentences
うっとう  

Accent:
(Adjective/-い) gloomy (e.g. mood), depressing; irritating, troublesome; heavy (weather), cloudy
View usage notes (1)

Usage notes

avatar
ジェン~1984
Level: 551
After UN 1️⃣ TOSTI* 🥪 you will feel less gloomy.

*Dutch for 'grilled cheese sandwich'...that's a lot of words for one sandwich.
Mnemonic
2
Add usage note

Sentences

                     かも      
When I talk to her, it might seem irritating from her perspective.
            
Don't you just hate this weather?
                             
My older sister seems to get gloomy because of curfew, but for our father, he's probably worried about us.
See more sentences
    
(noun) blade; braid

Usage notes

べつめい

(noun) another name, different name, synonym; alias, pseudonym, pen name, nom de plume

Usage notes

こつ

Accent:
(Adjective/-な) open, unconcealed, undisguised, blatant, plain, frank; broad, lewd, indecent, crude

Usage notes

Sentences

             
The store employee made a nasty face.
             
He showed a great reluctance to help me.
ろっ こつ
(noun) rib; frame (of a ship)

Usage notes

かいてん

Accent:
(noun/する verb) rotation, revolution, turn, spin; working (e.g. of one's mind), function; turnover (of goods, funds, etc.), circulation, flow (of customers); (mathematics) rotation, curl; (skiing) (abbreviation) slalom
View usage notes (1)

Usage notes

avatar
ぽあだむ
Level: 747
Perhaps most commonly seen in 回転寿司 (be careful of the ずし reading)
Other
5
Add usage note

Sentences

                        
We believed that the sun moves round the earth.
      につき  68  130             
The earth moves at the rate of 68,130 miles an hour.
                                            
Being a science student, one naturally thinks quickly, so the student snapped up and replied.
See more sentences
ざい

Accent:
(Adjective/-な) being able to do as one pleases, doing at will; (abbreviation) pothook
View usage notes (1)

Usage notes

avatar
ナンセンスユーザー
Level: 1314
The full form for meaning #2 is: 自在鉤
Meaning
2
Add usage note

Sentences

  フランス          
He has a good command of French.
ばな

Accent:
(noun) spark
View usage notes (1)

Usage notes

avatar
jm27937
Level: 1434
Like in English, 火花 can also be used metaphorically to describe tension or intense interaction between people, such as a heated argument or a competitive exchange.
How to use
17
Add usage note
  

Accent:
(Ichidan verb (ます = stem+ます)/transitive,intransitive) to touch, to feel; to touch (with); to experience, to come in contact with, to perceive; to touch on (a subject), to allude to, to refer to, to mention, to bring up; to be in conflict with, to violate (law, copyright, etc.), to infringe; to proclaim, to make known, to spread (e.g. a rumour)
View usage notes (6)

Usage notes

avatar
soojinius
Level: 738
触る(さわる)vs 触れる(ふれる):

触る(さわる): to physically touch something intentionally / with a purpose

触れる (ふれる): touching lightly (or brushing against) something by chance or momentarily, can also be something intangible or abstract like a situation or an emotion
Meaning
72
2
avatar
Kurofuji
Level: 459
触る (さわる, sawaru) refers to intentional and direct physical contact, often with hands, while 触れる (ふれる, fureru) implies light, indirect, or accidental touch and can also be used metaphorically (e.g., touching on a topic or experiencing culture).
How to use
36
avatar
bheat
Level: 149
don't touch the FUR (FU). it's REAL. (reru)
Mnemonic
15
avatar
シェリル cherylnoble
Level: 104
Friends (fure) who (ru) touch you emotionally are common
Mnemonic
1
avatar
Shoberuka
Level: 518
For real (ふれる) though,
don't touch my mustache.
Mnemonic
1
avatar
リンク・リンク
Level: 1368
A bit more "polite" than 触る (さわる)
Other
5
Add usage note

Sentences

             
He touched her on the shoulder.
     こと         
He mentioned the matter of the banquet.
             
No touching the works.
See more sentences
とくべつ

Accent:
(Adjective/-な) special, particular, extraordinary, exceptional, especial
View usage notes (4)

Usage notes

avatar
ALIGHT
Level: 686
In Japanese, the words 特殊 and 特別 have similar meanings but are used in different contexts.

The word '特殊' is used to describe something that is unique, unusual, or out of the ordinary. It implies that the thing being described is different from the norm or has distinctive characteristics. It is often used to refer to something that is specialized or specific to a particular field or situation. For example:

- 特殊な能力 - special ability
- 特殊な装置 - specialized equipment
- 特殊な状況 - unusual situation

On the other hand, the word '特別' is used to describe something that is special, exceptional, or extraordinary. It implies that the thing being described is given special attention or treatment, or holds a significant value. It is often used to refer to is unique or different from the usual or expected. For example:

- 特別な日 - special day
- 特別な贈り物 - special gift
- 特別なイベント - special event

In summary, '特殊' is used to describe something that is unique or specialized, while '特別' is used to describe something that is special or exceptional. The choice between these on the context and the specific meaning you want to convey.
How to use
32
avatar
kamruk
Level: 743
特別(とくべつ)special in the sense of being set apart in importance, treatment, or occasion; “not ordinary” in a social or evaluative way.
独特(どくとく)unique in a stylistic, sensory, or personality-driven way; feels “one of a kind”.
特異(とくい)exceptionally / unusual; markedly different from the norm, often in scientific, medical, statistical, or formal contexts.
特殊(とくしゅ)specialized / unusual / exceptional compared to the norm; often technical or formal.
特異(とくい)exceptionally unusual or anomalous; stronger and more academic than 特殊.
特徴(とくちょう)a distinguishing feature or characteristic that stands out.
特色(とくしょく)a characteristic flavor / color / style that gives something its identity or appeal.
How to use
12
avatar
コネルライ
Level: 316
If you want to become truly special at something, you should talk to (とく) who's best (べつ) at it.
Mnemonic
29
avatar
ajqe・アンナ
Level: 206
We took bets (toku betsu) on who would be the special winner
Mnemonic
23
Add usage note

Sentences

          
Today is particularly hot.
                    
We will sell computers at a special price today.
                  ことになります  
Children with good grades are to take a special exam.
See more sentences
おそ   

Accent:
(Adjective/-い) terrible, dreadful, terrifying, frightening; surprising, startling, tremendous, amazing
View usage notes (3)

Usage notes

avatar
ギョルギ九十三
Level: 854
1. "terrifying..." is the primary and most common meaning.
2. "astonishingly, extremely" is mostly used as an intensifier, often as 恐ろしく. Doesn't apply to 怖ろしい.
※ This comes from the idea of something being so extreme that it feels "scary". It's similar to how you say "terribly good" in English.
Meaning
5
avatar
vega860
Level: 48
Imagine you accidentally bump into someone who's so big and muscular that they look terrifying.

You immediately say, "Oh, sorry!" in fear, hoping they won't get mad.

The phrase "Oh, sorry!" sounds like "osoroshii," helping you remember that 恐ろしい means "terrifying" or "frightening.
Mnemonic
22
avatar
カリオラ
Level: 803
Oh the SORROw SHE felt when she realised she had a terrifying behavior in front of children.
Mnemonic
2
Add usage note

Sentences

  なんて      
Oh! how awful!
                       
It's really terrible when I think about an explosion happening again.
                         
Major earthquakes, flooding, wildfires: natural disasters are quite terrible.
See more sentences
はくぶつかん

Accent: ,
(noun) museum
View usage notes (2)

Usage notes

avatar
アレックス833
Level: 187
The sort of museum for artifacts and discoveries. (e.g. a natural history museum)

Art museums use 美術館.
Meaning
67
avatar
レイん|レナ
Level: 223
A building (kan) with many important/esteemed (haku) things (butsu) inside.
Mnemonic
12
Add usage note

Sentences

                
He asked me the way to the museum.
                
Where's the nearest museum?
               
There are no live animals in the museum.
See more sentences
かざ 

Accent:
(Godan verb - る (ます = stem+ります)/transitive) to decorate, to ornament, to adorn; to display, to exhibit, to put on show, to arrange; to mark (e.g. the day with a victory), to adorn (e.g. the front page), to grace (e.g. the cover); to affect (a manner), to keep up (appearances), to embellish, to dress up, to be showy, to be pretentious
View usage notes (7)

Usage notes

avatar
emanresU
Level: 367
We need to decorate, 'CAUSE OUR (かざる) house looks pretty bland.
Mnemonic
13
avatar
WildAtelier
Level: 1301
CAn we go to the beautifully DECORATED baZAR?
Mnemonic
8
avatar
Cedricmusicprod
Level: 385
A Spanish friend made me visit his well decorated (かざる) casa (house).
Mnemonic
8
avatar
シン・ソツ
Level: 847
か\さ 
傘を差す か\さを/さ\す ☂️

嵩む か/さむ  vt. 🤹 piles up* ☂️☂️☂️ ,and moves (む)
嵩張る か/さば\る  vi My 🎒 BAg (ば) is so bulky* that is not covered by ☂️

重ねる か/さねる vt I am a napping (ね) commuter who lost 🌂 repeat*edly
重なる か/さなる vi Now (なる) I don't have any 🌂 and it pours. (😭Bad things pile up*)

飾る か/ざる vt When it's raining (" 濁点 ), the decorated* ☂️is RUined (る)☔
Mnemonic
5
avatar
ジェン~1984
Level: 551
When you come home 帰 and you want to eat 食 your mum かざ decorated the table.
Mnemonic
4
avatar
Hitobitokun
Level: 131
I decorated かざる my umbrella かさ
Mnemonic
3
avatar
アンディー
Level: 680
We decorated to add some more KAZARU (color) to the house
Mnemonic
1
Add usage note

Sentences

                     
Ikebana is the traditional Japanese culture of arranging flowers.
                       
I purchased a painting. So, I'm thinking of putting it up somewhere in the house.
                      
The church is decorated with flowers for the wedding.
See more sentences
Loading the list




Loading the list
Lv.

Sorry, there was an error on renshuu! If it's OK, please describe what you were doing. This will help us fix the issue.

Characters to show:





Use your mouse or finger to write characters in the box.
■ Katakana ■ Hiragana