Vocabulary dictionary

Kanji dictionary

Grammar dictionary

Sentence lookup

test
 

Xenogears > Chapter 01 ラハン NPCs

Made by VoidWinter

Export style
Current page
All pages
Export style
 

Custom export

How to separate words
One term per line

Page: 1 of 28
Select all
 
(noun) (music) la (6th note of a major scale in movable-do solfège), lah; (music) A (note in the fixed-do system)
View usage notes (1)

Usage notes

avatar
ポールおじちゃん
Level: 1777
ファ are all 階名
Meaning
4
0
Add usage note
  
(noun) khan (medieval ruler of a Tatary tribe)

Usage notes

むら

Accent:
(noun) village
View usage notes (8)

Usage notes

avatar
🌩セージ.𝓡_8卦掌天𝓚𝓪𝓲𝖙𝖊𝖓⚡
Level: 605
The difference between and is that 村 simply means a village as an administrative unit smaller than a town. Whereas, 里 it rather means a community of people living in an area far from cities or urban areas.

里 often refers to the place where you were born or where you grew up.
Ex => 里に帰る。( Returning to your hometown. )

Saying my 村 or my is correct as they refer to actual places but, my '里' is not correct but may sound unnatural/old fashioned.
How to use
37
0
avatar
Ontama-chan
Level: 1071
This village is famous for its MURA(L).
Mnemonic
58
0
avatar
クイントピア
Level: 694
"Mura" is Latin for "wall" so I just imagine all the walls you have to build to make a village.
Mnemonic
13
0
avatar
サシヤ (Sasha)
Level: 694
Villages usually have a forest (森、もり) nearby.
Mnemonic
10
0
avatar
Jen GP
Level: 1047
Notice the cute little village called Kanji Mura in Quick Draw.
Mnemonic
9
0
avatar
Daphne79
Level: 151
Mulan came from a village (むら).
Mnemonic
3
0
avatar
Pigu_
Level: 282
Muran (Mulan) came from a village
Mnemonic
3
0
avatar
ポールおじちゃん
Level: 1777
Also written as: ; ; ; ; ; .
Other
39
0
Add usage note

Sentences

            
The village is free from thieves.
            
This is the village where he was born.
                 
The news soon spread all over the village.
See more sentences
 ふだ
(noun) sign on a post (usu. wooden and with a small roof, containing information about a sight, warning, congratulations, etc.), public notice, bulletin board, notice board

Usage notes

  

Accent:
(す verb/transitive) to make (the best) use of, to put to good use, to leverage (skills, attributes, experience, etc.), to capitalise on (experience, etc.); to let live, to keep alive; to revive, to resuscitate, to bring back to life; to restore (a deleted passage; in proofreading)
View usage notes (1)

Usage notes

avatar
sena_ix
Level: 578
To MAKE THE BEST USE of a squid(ika) you should use it in a (sou)p
Mnemonic
9
0
Add usage note

Sentences

         
He must not be left alive.
            
I will keep the fish alive.
                 
We used emergency measures to revive the cardiac arrest patient.
See more sentences
みんな

Accent:
(noun) everyone, everybody, all; everything, all
View usage notes (7)

Usage notes

avatar
フバフバ
Level: 120
: All of us (me included)
皆(みんな): colloquial usu. hiragana.
方々: All of them; People (honorific) (sometimes singular)
全員: All members (emphasis the inclusion of the members)
各位: Each one of you (emphasis on the individual listener)
誰も: Nobody; Unspecific group (people in general) (always. negative )
How to use
68
0
avatar
AydinHoolia
Level: 509
You think I made food just for ME? NAHH (みんな), it's for everyone!
Mnemonic
26
0
avatar
Rosx77
Level: 440
MINNA no nihongo = EVERYBODYS Japanese
Mnemonic
21
0
avatar
xcoltonx
Level: 147
Everybody's MEAN-A to me!
Mnemonic
7
0
avatar
デビンツクヨミ
Level: 406
In Smash Bros, Marth says in one of his taunts "みんな、見ていてくれ!" or "Minna, miteite kure!" which translates to "Everyone, please watch me!"
Mnemonic
6
0
avatar
Jules.33
Level: 37
Everybody gets white spoons!
Mnemonic
3
0
avatar
Xilmi
Level: 313
みなさん doesn't have the additional ん but みんな does.
Other
17
0
Add usage note

Sentences

           
Now folks, let's go on.
            
Everyone has a right to live.
           
Everybody loves music.
See more sentences
 

(particle) indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (female term) (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
View usage notes (1)

Usage notes

avatar
ギョルギ九十三
Level: 753
Both and こと turn verbs into nouns, but they feel different:
————————

こと is more conceptual and abstract. It treats the action as a general idea and sounds more detached. It's often used for information, ideas, or facts.

feels more direct and personal. It points to the actual action as it happens. It sounds more immediate, and it's commonly used for things you directly see, hear, feel, or control.
————————

→ 私は死ぬことが怖い = "I'm afraid of death"
Here, the action is treated as a general concept.

→ 私は死ぬのが怖い = "I'm afraid of dying"
This feels more immediate and personal, as if you're afraid of dying rather than death as an abstract idea.
————————

The difference becomes clearer with direct perception. When you directly witness something, you usually use の.

→ 私は子どもが泣いているのを見た = "I saw a child crying"
What you saw wasn't the concept of a child crying—you saw the action itself.

The same contrast appears with hearing, especially when comparing direct perception and reported information.

→ 火山が噴火したことを聞いた = What you heard was the news of the volcano erupting.
Here, you received information about the event.

→ 火山が噴火したのを聞いた = You were there when the volcano erupted. You directly heard it.
In this case, you experienced the sound itself.
————————

Finally, when talking about actions you can directly control, の is usually preferred.
→ 酒を飲むのをやめた = "I quit drinking"

Here, the action feels concrete and personally managed rather than abstract.
————————

Quick rule of thumb:

Directly experienced / immediate / personal →
Abstract / conceptual / informational → こと

Source: part of this video: [www.youtube.com]
How to use
9
0
Add usage note

Sentences

        
His shoes are brown.
        
At five in the evening.
      
Are you feeling sick?
See more sentences
ぼん

Accent: ,
(noun) tray; family, household; (abbreviation) Obon, Bon Festival, Lantern Festival, Festival of the Dead; (slang) gambler's den
View usage notes (2)

Usage notes

avatar
sena_ix
Level: 578
My grandma's house always had a TRAY of (bon)bons.
Mnemonic
5
0
avatar
Keitsubori {稜堀華尉}
Level: 455
Traditionally wooden, painted, and used to serve food. It's acceptable to interchange it with トレー as well.
Other
1
0
Add usage note

Sentences

                        
My mother and father always visit one another's parents' houses during O-Bon and New Year's.
じょ
(noun) order, ordering; beginning, start; foreword, preface, introduction; opening of a song (in gagaku or noh)

Usage notes

~  
(suffix) (colloquialism) verb-forming suffix

Usage notes

Sentences

                 
Fudge! My stocking's run.
うら

Accent:
(noun) opposite side, bottom, other side, side hidden from view, undersurface, reverse side; rear, back, behind; lining, inside; in the shadows, behind the scenes, offstage, behind (someone's) back; more (to something than meets the eye), hidden side (e.g. of one's personality), unknown circumstances, different side; proof; opposite (of a prediction, common sense, etc.), contrary; inverse (of a hypothesis, etc.); (baseball) bottom (of an inning), last half (of an inning)
View usage notes (11)

Usage notes

avatar
プリマドック
Level: 858
This is the opposite of Omote 表, which aside from their literal meanings both refer to a cultural phenomenon in Japan where people, and their surroundings, are expected to hide their least desirable characteristics behind a more desirable countenance.
Meaning
165
0
avatar
Shamugan
Level: 762
and are two Japanese concepts that refer respectively to the visible and hidden side of things. While their meanings can overlap with 建前 and 本音, they have a broader and also more neutral meaning.
Meaning
161
0
avatar
コスタリカイマン
Level: 693
Bottom (of an inning), last half (of an inning) (baseball term)
How to use
45
0
avatar
Tomhottner
Level: 61
Bottom, Ura (you're a) bottom
Mnemonic
103
0
avatar
ジェン~1984
Level: 551
URANUS is at the bottom of... my list of favorite planets.
Mnemonic
94
0
avatar
れびれめ
Level: 341
URAmaki is that sushi with the rice on the opposite side.
Mnemonic
36
0
avatar
Krystel
Level: 153
Ura-ng (wrong) side. Flip it to see the bottom.
Mnemonic
9
0
avatar
アングリバート
Level: 181
Haru URAra always places at the bottom of the standings
Mnemonic
8
0
avatar
vega860
Level: 48
Imagine William Herschel discovering Uranus through a telescope.
Overjoyed, he shouts, "Hurrah! (うら)" as he decides to name the planet Uranus (うら) because it was found far out, on the back or reverse side of the solar system.

The sound "Hurrah" and "Uranus" both resemble "ura," helping you remember that 裏 means "back" or "reverse side.
Mnemonic
7
1
avatar
インヂ ☆
Level: 114
usagi from chiikawa says 「うら!」a lot, and shows us his OPPOSITE SIDE / BOTTOM a lot.
Mnemonic
2
0
avatar
Pāru Shinju
Level: 591
You are (ura) at the /bottom/ of a well. There is another world on the /other side/. You need the Shikon Jewel to get /back/. You are (ura) Kagome, from InuYasha.
Mnemonic
1
0
Add usage note

Sentences

                 
There are complicated circumstances behind the matter.
                
Heads or tails? Guess the coin flip.
                             
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.
See more sentences
  
(noun) (jocular, humorous) (colloquialism) be, is

Usage notes

ねえ   
(noun) (familiar language) (one's) older sister, (one's) elder sister; girl
View usage notes (1)

Usage notes

avatar
ソンゴクジダイ
Level: 338
姉妹 is used for sisters/daughters exclusively. Brothers and sisters can be covered by 兄弟 or more formally 兄弟姉妹.

You may also see these terms pronounced as きょうだい:

兄妹 older brother and younger sister (けいまい)
姉弟 older sister and younger brother (してい)

姉妹 is used most often in the sense of "sister cities" or "sister ships", rather than for 姉ちゃん and 妹ちゃん.
How to use
2
0
Add usage note

Sentences

                                     
I want you to somehow resolve the situation as promptly, as much as possible avoiding causing trouble for my sister and those around us.
 

(other) if, when; and; with; used for quoting (thoughts, speech, etc.); (noun) (shogi) (abbreviation) promoted pawn; indicates a question (at sentence end)
View usage notes (3)

Usage notes

avatar
プリマドック
Level: 858
Also used to quote a whole clause of a sentence, similar in a way to how the particle の and the noun こと converts a clause into the equivalent of a noun.
How to use
121
0
avatar
🌩セージ.𝓡_8卦掌天𝓚𝓪𝓲𝖙𝖊𝖓⚡
Level: 605
When using it means you are listing the items that are the only possibilities, whereas means there are others.

(あか)と(くろ) が すき です。
(あか)や(くろ) が すき です。
Both sentence meaning the same :
I like red and black colors.

The first sentence specifically states you like red and black colors.

The second sentence states that you like red and black colors, and maybe other colors too.

It's like a partial list when using apart from (when using it) which you can take as a full list
How to use
35
0
avatar
Suoira
Level: 232
TOES together with eachother
Mnemonic
2
0
Add usage note

Sentences

       
I think it will be fine.
           
It is soft to the touch.
          
I think it's around here.
See more sentences
  
(noun) (food) hoe, raw fish or meat dish in Korean cuisine

Usage notes

 
(noun) soft rush (Juncus effusus var. decipiens), common rush

Usage notes

にい   
(noun) (familiar language) (one's) older brother; young man, sonny, lad

Usage notes

 

(particle) (female term) indicates emotion or admiration (at sentence end); indicates emphasis (at sentence end); (pronoun) I, me; (interjection) wah!; (interjection) boo!
View usage notes (2)

Usage notes

avatar
renshuu user No.1,004,939
Level: 345
If I'm not mistaken, is softer than
Meaning
18
0
avatar
CNatJlpt3
Level: 87
WA you looking at? I'm being emotional.
Mnemonic
1
0
NEW
Add usage note

Sentences

                     
Well, yes, but I don't want anyone to know.
                
I’ve decided. I'm going to ask him out tonight.
                
I'll miss you so much.
See more sentences
    
(Adjective/-な) (colloquialism) lovey-dovey, head-over-heels in love

Usage notes

だい~ 

(prefix) large, big, great, huge, vast, major, important, serious, severe; great, prominent, eminent, distinguished; (suffix) -sized, as big as, the size of; (suffix) (abbreviation) university; (noun) large (e.g. serving size), large option; (noun) (abbreviation) long month (i.e. having 31 days)

Usage notes

Sentences

                 
The gathering will be large if the weather be good.
              
Grocery stores are really crowded at the end of the year.
                 
It was a blow to us.
See more sentences
ばく
(noun) tapir (Tapirus spp.); mo (mythological Chinese chimera similar to a tapir, said to devour bad dreams)

Usage notes

はつ

Accent:
(noun) first, new

Usage notes

Sentences

               
The snowfall in this area was a record according to historical measurements.
               
They made first ascent of Mount Everest.
                  
He is the first chancellor not to have lived through the Great War.
 

be, is (plain copula); (auxiliary verb) did, (have) done; (auxiliary verb) please, do (indicates light imperative)
View usage notes (1)

Usage notes

avatar
スーン (UNQSPM)
Level: 253
In casual speech, だ is often dropped, but だ is not dropped in だよ and だね. (Genki II)
How to use
29
0
Add usage note

Sentences

40      
He must be nearly forty.
        
He is now in the prime of manhood.
      
It is sunny today.
See more sentences
 

(particle) (male term) adds force or indicates command (used at sentence end)
View usage notes (1)

Usage notes

avatar
renshuu user No.1,004,939
Level: 345
at the end of a sentence:

adds force to the sentence
adds force or indicates command
Meaning
11
0
Add usage note

Sentences

       
Here we go.
           
Hold still or you'll be shot.
             
I was not born yesterday.
See more sentences
 
(noun) (music) doh (1st note of a major scale in movable-do solfège), do; (music) C (note in the fixed-do system)
View usage notes (1)

Usage notes

avatar
ポールおじちゃん
Level: 1777
ファ are all 階名
Meaning
4
0
Add usage note

Sentences

           バッド         
In that case, it's just like "Sinbad's Adventures."
   
(noun) kern; Kahn

Usage notes

この さき
(noun) beyond this point, ahead; from now on, after this, in the future
View usage notes (1)

Usage notes

avatar
KiraFeh
Level: 642
Frequently used on signs in Japan to inform the reader of something ahead.

Ex. この先行き止まり (dead end ahead)
How to use
2
0
Add usage note

Sentences

この          
No entry beyond this point.
この                 
No admittance except on business beyond this point.
この       
What will come?
See more sentences
やまみち
(noun) mountain road, mountain trail
View usage notes (1)

Usage notes

avatar
jm27937
Level: 1359
Can be read either やまみち or さんどう with no difference in meaning. The former sounds more conversational.
Other
5
0
Add usage note

Sentences

                
This mountain path ascends to the beautiful lake.
           たどり     
They walked along the mountain road and arrived here.
                    
I got lost last week when I drove down the mountain road.
   
(noun/intransitive) (colloquialism) (onomatopoeia) kiss; (adverb taking the 'to' particle) (onomatopoeia) squeak (of a mouse); (adverb taking the 'to' particle) (onomatopoeia) with a slurp

Usage notes

 

(particle) at (place, time), in, on, during; to (direction, state), toward, into; for (purpose); because of (reason), for, with; by, from; as (i.e. in the role of); per, in, for, a (e.g. "once a month"); and, in addition to; (archaism) if, although
View usage notes (4)

Usage notes

avatar
アイキス
Level: 453
Person Event 誘う→To invite a person to an event

Eg: ジョンさんはマリさんを映画に誘いました。→John invited Mary to the movies.
How to use
25
0
avatar
アイキス
Level: 453
Event 遅れる→To be late for an event
Eg: 授業に遅れてはいけません
→You cannot be late for class.
How to use
18
0
avatar
ChickensandwichFish
Level: 88
You に (need) to be here AT 12!
Mnemonic
3
0
NEW
avatar
🌩セージ.𝓡_8卦掌天𝓚𝓪𝓲𝖙𝖊𝖓⚡
Level: 605
Just for information, / are used to MARK location. They are locations where the action is GOING. Whereas is used where the action is HAPPENING/TAKING PLACE.
Other
44
0
Add usage note

Sentences

       
The moon shines at night.
        
Don't disobey the rules.
        
He is in his library.
See more sentences
ちゅう

Accent:
(noun/する verb) attention, notice, heed; care, caution, precaution, looking out (for), watching out (for); advice, warning, caution, reminder; admonishment, reprimand, telling-off
View usage notes (8)

Usage notes

avatar
ケンパチ
Level: 221
彼に注目してください。 = "Look at him, please." or "Please pay attention to him with interest."

彼に注意してください。 = "Beware of him (warning sentence)"

Although both 注目 する and 注意 する have the meaning of "paying attention", 注目する has additional positive implications of "keeping interest in it" or "showing respect to it".
Alternatively, 注意する includes negative nuances "being careful about it" or "being cautious to protect oneself from it".

[hinative.com]
Meaning
2
0
NEW
avatar
ユジンさん
Level: 240
Extensively used in public spaces as "Warning: X" / "X ご注意ください"
How to use
18
0
avatar
太ったクモ
Level: 135
CAUTION, the mochi are very CHEWY.
Mnemonic
63
0
avatar
Samurai_Ash
Level: 81
When your 'pour' ideas' into Cheweybacca - take 'Caution' Han Solo. Let this be a 'warning'
Mnemonic
14
0
avatar
Sunnless
Level: 537
When people give us attention and care, it irrigates () our heart ()
Mnemonic
6
0
avatar
ステファンオ
Level: 494
(focus/pour) + (mind) →
Pour/focus your mind on something = attention / caution / being careful
Mnemonic
3
0
avatar
カリオラ
Level: 772
try not to concentrate on the ideea the food is CHEWY - that means not giving it your ATTENTION.
Mnemonic
2
0
avatar
げいぶっ
Level: 475
Very, very commonly used in Japanese signage. Things like, on automatic doors, or on signs near steep cliffs. Extremely commonly used.
Other
12
0
Add usage note

Sentences

                
Look out! There's a hole in the road.
                
You must be careful in crossing the street.
                  
No attention was paid to his warning.
See more sentences
やま

Accent:
(noun) mountain, hill; mine (e.g. coal mine); heap, pile; crown (of a hat), thread (of a screw), tread (of a tire), protruding part of an object, high part; climax, peak, critical point; guess, speculation, gamble; (slang) criminal case, crime; mountain climbing, mountaineering; festival float (esp. one mounted with a decorative halberd); deck (of playing cards on table, face down, from which cards are drawn), stack; (mahjong) wall, wall tile; (archaism) temple, temple grounds; (prefix) wild
View usage notes (8)

Usage notes

avatar
ギョルギ九十三
Level: 753
9. "festival float" = A large, decorated structure on wheels paraded during festivals, often pulled by ropes (e.g. 曳山). In Kyoto, these are collectively called 山鉾, where refers to the tall halberd-topped type, as seen during Gion Matsuri (祇園祭).
Look them up, they are very pretty :)
Meaning
4
0
avatar
ライアンでいい
Level: 1189
For its slang definition (crime, police matter), you may see it written as ヤマ,
How to use
32
0
avatar
オングストローム
Level: 50
YAMAha has mountains and piles of products
Mnemonic
23
0
avatar
Tommy98
Level: 199
The kanji looks like a mountain with two slopes on either side and a peak in the middle.
Mnemonic
5
0
avatar
andrewpa
Level: 133
YA MAma's so fat she's like a mountain!
Mnemonic
5
0
avatar
GlowingOrb
Level: 81
FujiYAMA = Mount(ain) Fuji
Mnemonic
2
0
avatar
ジェレミィ
Level: 43
Picture a giant pile of yams (sounds like yam-a) stacked so high it looks like a mountain.
So: Yam-a = mountain.
Mnemonic
1
0
avatar
フレシュ
Level: 447
The Japanese name (やまもと) - やま meaning mountain, and もと meaning base.
Other
34
0
Add usage note

Sentences

            
The sun descended behind the mountains.
                  
The country is renowned for the beauty of its mountain scenery.
       
I go to the mountain.
See more sentences
うえ

Accent:
(noun/adverb) above, over, up; top, summit, upper part, head (e.g. of a staircase); surface, on (top of); the above (in a piece of writing), earlier part; (may be followed by の) (noun) superior, better, higher (position, rank, etc.), upper (class); (may be followed by の) (noun) elder, older, senior; with respect to ..., in terms of, as far as ... is concerned, when (e.g. drunk); besides ..., in addition to ..., on top of ..., as well as ...; after ..., upon ..., on ..., with (e.g. full awareness), as a result of ...; since ..., now that ..., because ...; (suffix) (honorific) honorable, venerable, dear (after a person of higher status); (archaism) emperor, sovereign, shogun, daimyo
View usage notes (13)

Usage notes

avatar
Jen GP
Level: 1047
Oooh ehhhh look at the view from up here!
Mnemonic
60
0
avatar
R07522816
Level: 100
Both う and え possess one stroke above.
Mnemonic
51
0
avatar
ヒァン
Level: 143
"WHEre is the crack?" "Above you." "UEEE!!"
Mnemonic
25
0
avatar
AydinHoolia
Level: 509
Princess YUE (pronounced Yu-ay) from Avatar the Last Airbender became the moon and floated high above everyone.
Mnemonic
18
0
avatar
DUckinCS
Level: 591
Look at the view from way (うえ) up here, above everyone else at the top of this summit!
Mnemonic
9
0
avatar
ノヴァ(・ω・)ノ
Level: 279
Don't you hate it when you want to type "what's up" but you accidentally type "what's ue"?
Mnemonic
6
0
avatar
Flohallo
Level: 147
German word for above is "UEber"
Mnemonic
6
0
avatar
Tommy98
Level: 199
The table kanji from した (under), has been flipped upside down, the line that was once under the table (下), is now above it (上)
Mnemonic
3
0
avatar
フロラ
Level: 170
These dark clouds over me are making everything wet (うえ)
Mnemonic
2
0
avatar
ジェレミィ
Level: 43
Think of “ue” as sounding like “way.”
So: うえ = way up / on top.
Mnemonic
2
0
avatar
クイントピア
Level: 694
"ue" is two letters starting with "u"? Must be "up"!
Mnemonic
1
0
avatar
武智明
Level: 487
-OH WHEre is your house?
-above on top of that mountain!
Mnemonic
1
0
avatar
Missroot
Level: 303
UE ! (Oué) I am feeling up today :)
Mnemonic
1
0
Add usage note

Sentences

          
He slipped on the ice.
          
The toilet is upstairs.
            
The army advanced up the hill.
See more sentences
せんせい

Accent:
(noun) teacher, instructor, master; (honorific) sensei, title or form of address for a teacher, master, doctor, lawyer, etc.; (familiar language) (jocular, humorous) intimate or teasing form of address; (archaism) one's elder (orig. meaning)
View usage notes (9)

Usage notes

avatar
Rdelav
Level: 366
教師
General word for “teacher” (profession). Neutral, used in writing or formal contexts.

先生
Polite title for a teacher (and doctors, etc.). Used when addressing or referring respectfully.

教員
Formal/official term for teaching staff (used in schools, documents). More bureaucratic.

教授
“Professor” at a university. Specific rank/title, higher than regular teachers.

教諭
Licensed teacher at elementary/junior high/high school. Official job title within schools.
Meaning
7
0
NEW
avatar
Hitobitokun
Level: 131
Teachers came to life 生 before 先 students .
Mnemonic
52
0
avatar
電気のデザート
Level: 306
Teachers (先生) teach you everything you need to know before (先) you start life (生) away from your parents
Mnemonic
34
0
avatar
Estel714352
Level: 186
せん せい
"Sen, say what three plus three is now or it's no lunch for you."
Mnemonic
6
0
avatar
汐見 琴音
Level: 37
The second kanji almost looks like a smaller version of the first one. The first one is the teacher, the second, smaller one is the student trying to copy him. His form is a little different though, he still has things to learn from his sensei!
Mnemonic
5
0
avatar
wofeyes
Level: 72
Before moving through the birth of life , you should consult a せんせい
Mnemonic
3
0
avatar
「 ソフィア 」
Level: 247
My astrology 占星 (せんせい) teacher 先生 (せんせい) is called Sen「せん」and always says「せい」weird things.
Mnemonic
1
0
avatar
Suoira
Level: 232
kanji: teacher's previous life
Mnemonic
1
0
avatar
mumei_
Level: 12
Our teacher's 先生 name is Sen「せん」.
He always arrives to class *before* us and always *ahead* of us.
He likes to say「せい」 that knowledge will be useful in life .
Mnemonic
1
0
Add usage note

Sentences

           
What's your impression, doctor?
          
I bet he is our principal.
            
The teacher was surrounded by her students.
See more sentences
 

Accent:
(Ichidan verb (ます = stem+ます)/transitive) to see, to look, to watch, to view, to observe; to examine, to look over, to assess, to check, to judge; to look after, to attend to, to take care of, to keep an eye on; to experience, to meet with (misfortune, success, etc.); (auxiliary verb) (Ichidan verb) to try ..., to have a go at ..., to give ... a try (after the -te form of a verb); (auxiliary verb) (Ichidan verb) to see (that) ..., to find (that) ...
View usage notes (10)

Usage notes

avatar
ethanych
Level: 2
(め) で 見る (みる、1)
(みみ) で 聞く、聴く (きく、0)
(はな) で 嗅ぐ (かぐ、0)
(くち) で 話す (はなす、2)
(て) で 触る (さわる、0)
How to use
87
0
avatar
Uncommonり
Level: 670
観る is usually used as "to watch" (i.e: 映画を観る)
How to use
71
0
avatar
ギョルギ九十三
Level: 753
見る () – "to see / look at / watch"
The neutral, everyday verb. Used in most situations: seeing something, watching TV, checking something, meeting someone, etc.
Note: This is the default way it's written in almost all cases.

観る () – "to watch (as an experience)"
Used when watching something you appreciate or take in intentionally, like films, theatre, concerts, or sports.
Note: In everyday writing, people still usually write 見る, unless they want to be precise.

視る () – "to observe / examine"
More formal and analytical. Implies carefully examining or viewing something from a technical or objective perspective.
Note: Rare on its own in daily life, but common in compounds like 視点, 視覚, 視野.
How to use
4
0
avatar
DUckinCS
Level: 591
見る - to see, to watch, to look at

見える - to be seen - because veryone can see (見る) you

見せる - to show or display omething; to make omeone see (見る) omething.

The extra letters can help you remember what aspect of "seeing" it means
Mnemonic
224
0
avatar
Tomhottner
Level: 61
I can see I can see I can see you in the Miru (mirror)
Mnemonic
52
0
avatar
ミリアム♡
Level: 212
If you know Spanish:
mirar = to look / watch
みる (miru) - to look / watch / see
Pretty similar.
Mnemonic
16
0
avatar
while1fork
Level: 403
The doctor has to SEE (見る / みる) you in order to EXAMINE (診る / みる) you.
Mnemonic
12
0
avatar
monkeyfeather
Level: 157
I think of 'admire'.
See -> Admire -> Ad *mir* e -> Miru
Mnemonic
4
0
avatar
シン・ソツ
Level: 806
Visit the ill* 🛌 見舞う み/まう
I come to SEE you 見る not to EXAMINE 🧑‍⚕️ 診る you, why open your mouth👄 (まう)?

Visit a person* 🧒 訪ねる た/ずね\る
My TAsk (た) is NOT (ず) to ASK 尋ねる if I could SLEEP 🛏️ ( ね) here.

Visit a place* 🎢 訪れる お/とずれ\る
There is too much NOISE ( おと) here. I could NOT (ず) hear you, please REpeat (れ) 🦻 .
Mnemonic
3
0
avatar
チャーリ-
Level: 63
It sounds similar to "mirror" and you "look" (to see) into a mirror
Mnemonic
1
0
Add usage note

Sentences

             
He was surprised at the scene.
          
He saw a pretty girl.
        こと  ある  
Have you ever seen an elephant fly?
See more sentences
もら 

Accent:
(Godan verb - う/transitive) to receive, to take, to accept; (auxiliary verb) (Godan verb with 'u' ending) to get someone to do something (follows a verb in "-te" form); to have in one's pocket (a fight, match); to contract (a disease), to catch, to be affected
View usage notes (10)

Usage notes

avatar
Ontama-chan
Level: 1071
もらう is “I receive from him/her”, or “he/she receives from him/her”. Never “he/she receives from me”. The more casual form of いただく.
When used with ーて verbs, you are the initiator of the action done by the other person
Xをあらってもらった = I *got him to* wash X *for me*.
Meaning
64
0
avatar
友達✨️✨️
Level: 253
When used in the te form ~てもらう it gives the additional nuance of receiving an action that benefits the receiver. The receiver goes with は and the giver with に or から.

Ex. 私たちは誰かに試験の答えを言ってもらった (Someone told us the answers to the exam (and we were benefited by that 😉))

Besides, it is used standalone without a giver when we dont know who we receive from (receiver is unknown)

Ex. 先週、奨学金をもらった。(Last week (I) received a scholarship) (no idea from who🫢)
How to use
41
0
avatar
うみのかふか
Level: 164
Explanation as to why に marks the source/giver of the action for もらう, in contrast to where に marks the source/giver of the action for あげる / くれる:

もらう is a recipient-centered verb, so the sentence does not need to specify a particular source/giver. もらう also does not necessarily mark the speaker. もらう implies that the speaker/recipient actively brought the action upon themself from somebody else.

The giver (when specified with もらう) is marked by either に/から. That's because もらう is like the "receptive helper" verb れる / られる – they create "pull sentences".

In a "push sentence", the に marks the ultimate receiver of the action as the indirect object.

In a "pull sentence", where が marks the ultimate receiver of the action, the に will mark the source/giver of the action.

e.g.:
(1) in "(__ が) いしゃに見てもらう", the doctor does the seeing, whereas the が-marked actor does the receiving. It translate to "I will have a doctor see me"; NOT "I will see a doctor".
(2) さんぱつ を してもらう = "(I will) have someone cut my hair"; NOT "I will get a haircut".

Source: Cure Dolly "Japanese Point-of-View Deconfused!"
How to use
11
0
avatar
kawaiifaery
Level: 286
I RECEIVE MORAL support from my family
Mnemonic
92
0
avatar
レイん|レナ
Level: 216
I receive MORe and more stuff from you whenever we meet/AU.
Mnemonic
14
0
avatar
ジェン~1984
Level: 551
In the MORning After U eat breakfast, you receive new energy.
Mnemonic
13
0
avatar
お水を一つ下さい
Level: 677
To get more-au
Mnemonic
9
0
avatar
Iranon22
Level: 437
I'd like to receive more Au (gold).
Mnemonic
8
0
avatar
JulieJulie
Level: 439
Taking more (も) than you need is wrong (ら) you (う) know.
Mnemonic
2
0
avatar
レイん|レナ
Level: 216
My MORA/morals don't allow me to take things from others or get them to do things for me.
Mnemonic
1
0
Add usage note

Sentences

            
I got her to wash dishes.
       便      
I hear from my mother every month.
           
Can you deliver this?
See more sentences
ひと

Accent:
(noun) person, someone, somebody; human beings, mankind, man, people, humans; human (Homo sapiens); (other) people, others; character, personality, nature; capable person, competent person, suitable person, right person; adult, grown-up; I, me, one (used when rebuking or criticizing someone)
View usage notes (6)

Usage notes

avatar
ギョルギ九十三
Level: 753
About vs 人間 when referring to someone

人間 feels more impersonal and evaluative, as if you're judging someone's nature rather than just referring to them. Because of that, it often comes across as negative when talking about someone directly.

私はあの人が好きです ✅ — I like that person
私はあの人が嫌いです ✅ — I dislike that person
私はあの人間が好きです ❌ — (weird / unnatural)
私はあの人間が嫌いです ✅ — I dislike that person (human being)

あの人は優しいです ✅ — That person is kind
あの人間は優しいです ❌ — (weird / unnatural)

冷たい人 ✅ — Cold person
冷たい人間 ✅ — Cold person (human being) - more condemning / judging their nature

あいつは信用できない人間だ ✅ — He's not someone you can trust (adds weight, like you're judging their nature)

彼はそういう人です ✅ — can be positive or negative – He's that kind of person
彼はそういう人間です ✅ — usually negative – He's that kind of person (human being)

Source: [japanese.stackexchange.com]
How to use
9
0
avatar
ハムラ
Level: 1141
You say "hi" (ひ) to (と) another person when you meet them.
Mnemonic
63
0
avatar
River_The_Astronomer
Level: 91
Only (people) can make music hits!(ひと)
Mnemonic
9
0
avatar
Estel714352
Level: 186
The kanji looks like a person walking.
Mnemonic
6
0
avatar
BlasphemousMockery
Level: 21
The Kanji Looks like a person, But if There is no Kanji, The "Hi"symbol looks like a person with their arms up.
Mnemonic
1
0
avatar
ジェレミィ
Level: 43
“He’s the person.”
Think: he → ひ (hi), and person → that’s the ひと (hito) you’re pointing at.
Mnemonic
1
0
Add usage note

Sentences

           
He is an active person.
          
He is delightful.
           
She is a reliable person.
See more sentences
 

(particle) indicates sentence topic; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
View usage notes (3)

Usage notes

avatar
プリマドック
Level: 858
To quote Cure Dolly: 'anything contained in the は particle only 'flags' what the sentence is talking about, and is never part of the grammatical structure as a whole.'

[youtu.be]
How to use
74
0
avatar
フバフバ
Level: 120
Can be used like “Xは?: As for X?” Usually used when asking for opinion of someone or when a customer is asked what they would like. Very contextual can be used in many senses like “Where?” “What?” Or even complex sentences.

Other particles like can be used similarly, but this particle directly uses the information from the conversation to ask about another thing/situation. Similar to “What about” in “Mom is at home.” “What about Dad?”.
How to use
15
0
avatar
ハムラ
Level: 1141
Pronounced as "wa" (not "ha") when used as the topic-marking particle.
How to use
13
0
Add usage note

Sentences

       
The hill is always green.
 鹿       
Stop your nonsense!
        
I am a high school student.
See more sentences
ゆう

Accent:
(noun) courage, bravery, valour, valor, nerve, boldness
View usage notes (6)

Usage notes

avatar
Rdelav
Level: 366
勇ましい(いさましい)
= brave / gallant (adjective)
Describes how someone looks or acts in a bold, fearless way.
👉 Used to modify people, behavior, attitude, appearance.
勇気(ゆうき)
= courage (noun)
Refers to the inner courage itself, the mental strength to face fear or difficulty.
👉 Used with verbs like 出す・持つ・失う.
Meaning
7
0
avatar
Joquia
Level: 602
You're very brave, going out into that snow (yuki) storm
Mnemonic
14
0
avatar
めんるい
Level: 328
You (ゆう) can (き)n do it if you have bravery!
Mnemonic
10
0
avatar
BankruptInvestor
Level: 2
Only if you (ゆう) had enough courage to input the key (き)
Mnemonic
5
0
avatar
Snickie スニッキー
Level: 659
Mah man has spirit !
Mnemonic
2
0
avatar
sena_ix
Level: 578
She was BRAVE and had COURAGE, despite how much snow(yuuki) there was.
Mnemonic
0
0
Add usage note

Sentences

               
I dared not go forward.
               
He showed courage in the face of danger.
                     
Every time I see her activities (what she is doing), I'm filled with courage.
See more sentences
しんねん

(noun/する verb) belief, faith, conviction

Usage notes

Sentences

                 
I'll stick with my beliefs, no matter what is thought about me.
          
I put beliefs into action.
           
As a matter of fact, he is a man of faith.
See more sentences
 

(particle) indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
View usage notes (6)

Usage notes

avatar
TheMysticPanda
Level: 631
Basically pronounced "o" in this context
How to use
49
0
avatar
アイキス
Level: 453
Person Event 誘う→To invite a person to an event

Eg: ジョンさんはマリさんを映画に誘いました。→John invited Mary to the movies.
How to use
25
0
avatar
MuMe
Level: 917
Pronounced as 'O', not as 'Wo'. The sound is actually extremely close to that of お.
But to write を on a Japanese keyboard based on the English layout you will need to type 'wo'.
How to use
11
0
avatar
カンセル
Level: 222
"O" is for "Object".
Mnemonic
11
0
avatar
mekaririi
Level: 6
Pronounced as O, (apparently), but think of it as a man on a surfboard!
"WOw!! I can surf!!!!"
Mnemonic
4
0
avatar
ペルセフォネ
Level: 178
A long time ago in a land far, far away (Nara period, which wasn't that long ago) (in Japan, which isn't particularly far because plane), this was once pronounced /wo/, similar to わ. Over many (actually just nine) centuries, this slowly merged with /o/ (お) to become the を we know today around the Edo period.

It's still を when used as a particle, though every case that was once /wo/ was replaced with お when Japan decided to standardize kana.
Other
33
0
Add usage note

Sentences

        
I closed my umbrella.
        
We caught the thief.
       
Go up the stairs.
See more sentences
 

(particle) too, also, in addition, as well, (not) either (in a negative sentence); both A and B, A as well as B, neither A nor B (in a negative sentence); even, as much as, as many as, as far as, as long as, no less than, no fewer than (used for emphasis or to express absence of doubt regarding a quantity, etc.); even if, even though, although, in spite of; (adverb) (colloquialism) further, more, again, another, the other
View usage notes (2)

Usage notes

avatar
ChickensandwichFish
Level: 88
Wait! Theres も (MOre)
Mnemonic
2
0
NEW
avatar
Language Chaser
Level: 169
"Moi aussi" in french means "me too".
Mnemonic
1
0
NEW
Add usage note

Sentences

10      こと  できる  
It can accommodate as many as ten people.
          
The holidays came to an end at last.
             
You may park here.
See more sentences
  

(other) you said, he said, she said, they said (casual quoting particle); even if (after a verb in the past tense); do you seriously think that; I already told you, you should know by now that, of course (indicates certainty, insistence, emphasis, etc.); the said ..., said ...; says that ...; I hear that ...; as for the term ...; as for ...
View usage notes (3)

Usage notes

avatar
うみのかふか
Level: 164
Equivalent to "to iu" -- a quoting particle.

Can he used like the "wa" particle to denote the subject of a sentence.

I.e. "Sakura-tte... " = "speaking of Sakura..."
How to use
110
0
avatar
うさぎ クリス
Level: 218
Needed to do some research for this one. Casual という. Can be used as a topic marker when quoting, e.g.

Person A:
和牛を食べた。
わぎゅう を たべた。
I ate Wagyu.

Person B:
和牛って何?
わぎゅう って なに?
What is "Wagyu"?

It is also used to quote a topic, e.g.
あなたは失礼。
あなた は しつれい。
You are impolite.

あなたって失礼。
あなた って しつれい。
"You" is impolite.

Source: [www.japanesewithanime.com]
How to use
29
1
avatar
うら寂しい土豚
Level: 735
See also the って grammar entry.
How to use
11
0
Add usage note

Sentences

               
There's no turning back now.
                
Did you know we lose skin every day?
                 
Sounds like a pretty good idea, after all.
See more sentences
すす 

Accent:
(Godan verb - む/intransitive) to advance, to go forward; to precede, to go ahead (of); to make progress, to improve; to deepen, to heighten; to be fast (of a clock), to be ahead; to do of one's own free will
View usage notes (7)

Usage notes

avatar
ajqe・アンナ
Level: 206
My すすめ (recommendation) is that you すすむ (advance)
Mnemonic
56
0
avatar
jau4
Level: 469
SUSUME!!!!!!! says Erwin from AoT
Mnemonic
24
0
avatar
while1fork
Level: 403
We must ADVANCE! From SUnrise to SUnset, MUve forward!!
Mnemonic
6
0
avatar
カンセル
Level: 222
To go forward (すすむ・進む), you must live (すむ・住む).
Mnemonic
4
0
avatar
knifewizard
Level: 92
Jingle bells (すず) ring as the sleigh advances (すすむ)
Mnemonic
3
0
avatar
エ-ポイ
Level: 86
Suzume (from the movie Suzume no Tojimari)

If you've watched it. Yeah, that's pretty much the theme - moving forward.

anyways...
Mnemonic
3
0
avatar
Rosx77
Level: 440
すすむ Looks like a Snake ADVANCING FORWARD
Mnemonic
1
0
Add usage note

Sentences

              
My watch gains five seconds a day.
             
They made their way across the river.
           いった  
They made for the seashore.
See more sentences
~  
(suffix) (formal/literary) must, should, ought to; (auxiliary adjective) ('ku' adjective (archaic)) (formal/literary) will (surely), be bound to, must; (formal/literary) will (do), shall (indicates volition)

Usage notes

Sentences

            
The fine shall be paid in cash.
            
Each member shall pay the fee.
                 
Children should obey their parents.
     
(noun) timothy (Phleum pratense), timothy grass

Usage notes

   
(Ichidan verb (ます = stem+ます)/intransitive) to lose hair, to become bald; to become bare (e.g. a mountain becomes bare of trees)

Usage notes

~ 

(prefix) (honorific) (polite) (humble) honorific/polite/humble prefix
View usage notes (3)

Usage notes

avatar
qixzie
Level: 279
Fist rule: When used as a prefix for nouns, if the noun has a Japanese origin (i.e. kun-yomi) or represents tangible day to day things お is used. If it is Chinees in origin (on-yomi) or represents more abstract things, ご is used.
How to use
227
0
avatar
嵐波渡・サラ
Level: 361
Summary from selftaughtjapanese.com:
The technical rule is that お~ is used for words with the kunyomi, or Japanese reading while ご~ is used for words with the onyomi, or Chinese reading. However, this rule is not always right, so just default to using words with prefixes when you've heard it used that way before.
Read the whole article here:
[selftaughtjapanese.com]
How to use
13
0
avatar
赤い熊
Level: 116
Because in compounds, on'yomi and kun'yomi reading tend to stay together, it's here too. The reading is (mostly, not always) used for words with an kun'yomi reading, because it's a kun'yomi too. Therefore the reading is (mostly) used with on'yomi readings.


Note for the kanji:
Usually written without it, but in many old writings you still see it
How to use
1
0
NEW
Add usage note

Sentences

           
I'll see you next month.
             
Look at that building. Is it a temple?
             
Are you free on Friday afternoon?
See more sentences
たん~ 
(prefix) single, simple; (noun) (abbreviation) singles (tennis, badminton, etc.); (noun) (abbreviation) win bet (bet which predicts the winner of a race)

Usage notes

こなすび
(noun) small eggplant; Japanese yellow loosestrife (Lysimachia japonica)

Usage notes

Loading the list




Loading the list
Lv.

Sorry, there was an error on renshuu! If it's OK, please describe what you were doing. This will help us fix the issue.

Characters to show:





Use your mouse or finger to write characters in the box.
■ Katakana ■ Hiragana