Vocabulary dictionary

Kanji dictionary

Grammar dictionary

Sentence lookup

test
 

Xenogears > Chapter 08 をぬけて、アヴェ

Made by VoidWinter

Export style
Current page
All pages
Export style
 

Custom export

How to separate words
One term per line

Page: 1 of 5
Select all
もり

Accent:
(noun) forest
View usage notes (5)

Usage notes

avatar
OnStilts
Level: 434
Officially/technically, the only difference between 林 and 森 is that is man-made while is natural.

But many native speakers' impression is that:

is smaller than 森, more like a grove.
is a forest, and denser than 林.
森林 is a large forest, but not used much on its own and feels more like a technical term.

Source: r/Japanese, StackExchange
Meaning
59
avatar
サシヤ (Sasha)
Level: 694
When I enter the forest I always repeat メメントモリ(Memento mori).
Mnemonic
11
avatar
フローレ
Level: 176
There's a memorial (もり) in this forest
Mnemonic
3
avatar
ハイム[HAYIMU]
Level: 324
trees spread unevenly are common in wild woods
Mnemonic
3
avatar
パンストム (pawnstorm)
Level: 302
There are more leaves (MOre RIves - morí) in a forest than on a single tree.
Mnemonic
1
Add usage note

Sentences

          
We went through the woods and came to a lake.
                 
He lost his sense of direction in the dark woods.
              
The birds were singing in the forest.
See more sentences
 

(particle) indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
View usage notes (7)

Usage notes

avatar
TheMysticPanda
Level: 636
Basically pronounced "o" in this context
How to use
51
avatar
アイキス
Level: 456
Person Event 誘う→To invite a person to an event

Eg: ジョンさんはマリさんを映画に誘いました。→John invited Mary to the movies.
How to use
28
avatar
MuMe
Level: 920
Pronounced as 'O', not as 'Wo'. The sound is actually extremely close to that of お.
But to write を on a Japanese keyboard based on the English layout you will need to type 'wo'.
How to use
12
avatar
ギョルギ九十三
Level: 852
A bit about the "indicates an area traversed" (sense 3) use of を: Here it marks the space you move through / along — usually with motion verbs like 歩く, 走る, 通る, 渡る, etc.

公園を歩く = walk through the park
森を走った = ran through the forest
How to use
1
NEW
avatar
カンセル
Level: 236
"O" is for "Object".
Mnemonic
11
avatar
mekaririi
Level: 8
Pronounced as O, (apparently), but think of it as a man on a surfboard!
"WOw!! I can surf!!!!"
Mnemonic
4
avatar
ペルセフォネ
Level: 178
A long time ago in a land far, far away (Nara period, which wasn't that long ago) (in Japan, which isn't particularly far because plane), this was once pronounced /wo/, similar to わ. Over many (actually just nine) centuries, this slowly merged with /o/ (お) to become the を we know today around the Edo period.

It's still を when used as a particle, though every case that was once /wo/ was replaced with お when Japan decided to standardize kana.
Other
37
Add usage note

Sentences

        
We caught the thief.
便       
Keep in touch.
       
Can I have some water, please?
See more sentences
  

Accent:
(Ichidan verb (ます = stem+ます)/transitive,intransitive) to come out, to fall out, to be omitted, to be missing, to escape, to come loose; to fade, to discolour; to wear a hole (e.g. clothes); to leave (e.g. a meeting); to be clear, to be transparent (e.g. of the sky); to be absentminded, to be careless, to be inattentive, to be foolish; (computer) to exit (a program loop); to go through, to pass through, to give way, to collapse; (hanafuda) to finish a round with more than 88 points (not counting points gained from scoring combinations)
View usage notes (6)

Usage notes

avatar
MundaneSea
Level: 353
Sometimes if I nuke (ぬける)something in the microwave, all the food falls out all over! Better pull it out to avoid the splatter.
Mnemonic
13
avatar
お水を一つ下さい
Level: 677
NUKE(ru) - (to) fall out
Mnemonic
3
avatar
bheat
Level: 149
after the NUKEru , many ingredients became omitted from burgers and all The color for my clothes started to fade
Mnemonic
1
avatar
ケンパチ
Level: 287
If I nuke Eric's ぬける base, I'm sure he'll come out but he won't escape the fallout (fall out)
Mnemonic
1
avatar
ra111n
Level: 410
you need to make a *new* habit of taking *care* of your teeth, or they will DISCOLOR and FALL OUT!
Mnemonic
0
avatar
Keitsubori {稜堀華尉}
Level: 455
Do avoid confusing it with 脱げる, which only pertains to clothes.
Other
19
Add usage note

Sentences

              
His tooth had fallen out and left a gap.
        だけ       
I pulled as many of the weeds out of the garden as I could.
                
The last leaf of this book is missing.
See more sentences
おうこく

(noun) kingdom, monarchy
View usage notes (2)

Usage notes

avatar
ギョルギ九十三
Level: 852
Used both in fiction and real life. Real life examples: タイ王国 (the Kingdom of Thailand) | スペイン王国 (the Kingdom of Spain).
Pretty much any sovereign state you know is a "Kingdom" is likely an 王国.

PS: If you see 連合王国, that's referring to the UK.
How to use
2
avatar
青い光。
Level: 15
A kingdom is a king's () country ().
Mnemonic
1
Add usage note

Sentences

               
The king ruled his kingdom justly.
             
The kingdom was invaded by the enemy.
            
Kingdoms and small countries then developed.
See more sentences
りょう

Accent:
(noun) territory, domain, dominion, possession

Usage notes

Sentences

           
That island is American territory.
                 
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.
      5   1      
That is one-fifth the width of the territory.
See more sentences
 

(particle) indicates direction or goal (e.g. "to" or "toward")
View usage notes (4)

Usage notes

avatar
Ontama-chan
Level: 1071
is more poetic than (think “journey to X” rather than “go to X”)
Meaning
45
avatar
Bartolito
Level: 92
Although it's hiragana he, as a particle is pronounced as e.
It indicates he direction were it is going to, not necessarily the destination, different from particle に, which indicates destination. For example:

北へ行く、山に行く。

In this example, particle へ indicates the direction, which is north, meanwhile, particle に indicates destination, which is the mountain.
How to use
122
avatar
Coryiodine
Level: 130
It looks like an arrow pointing off into a direction. It's just missing one line.
Mnemonic
7
avatar
🌩セージ.𝓡_8卦掌天𝓚𝓪𝓲𝖙𝖊𝖓⚡
Level: 644
Just for information, / are used to MARK location. They are locations where the action is GOING. Whereas is used where the action is HAPPENING/TAKING PLACE.
Other
55
Add usage note

Sentences

          
The wind carries seeds for great distances.
         
I went there the day before yesterday.
           
He put aside the book.
See more sentences
  
(noun) (food) hoe, raw fish or meat dish in Korean cuisine

Usage notes

 
(noun) soft rush (Juncus effusus var. decipiens), common rush

Usage notes

 

(particle) indicates sentence topic; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
View usage notes (3)

Usage notes

avatar
プリマドック
Level: 858
To quote Cure Dolly: 'anything contained in the は particle only 'flags' what the sentence is talking about, and is never part of the grammatical structure as a whole.'

[youtu.be]
How to use
82
avatar
フバフバ
Level: 120
Can be used like “Xは?: As for X?” Usually used when asking for opinion of someone or when a customer is asked what they would like. Very contextual can be used in many senses like “Where?” “What?” Or even complex sentences.

Other particles like can be used similarly, but this particle directly uses the information from the conversation to ask about another thing/situation. Similar to “What about” in “Mom is at home.” “What about Dad?”.
How to use
17
avatar
ハムラ
Level: 1207
Pronounced as "wa" (not "ha") when used as the topic-marking particle.
How to use
17
Add usage note

Sentences

       
The hill is always green.
 鹿       
Stop your nonsense!
        
I am a high school student.
See more sentences
おこな 

Accent:
(Godan verb - う/transitive) to perform, to do, to conduct oneself, to carry out
View usage notes (5)

Usage notes

avatar
🌩セージ.𝓡_8卦掌天𝓚𝓪𝓲𝖙𝖊𝖓⚡
Level: 644
行う is basically similar to する but 行う sounds more formal and stiff.
The more formal the situation is, the more likely 行う is chosen.
It can also be used in sentences where it usually sounds grandiose.
It can also appear in casual conversations.
There is also a verb 執り行う which sounds even stiffer and is only used with big ceremonies such as wedding ceremonies.
Meaning
37
avatar
Samurai_Ash
Level: 81
Ok now, start performing.
Mnemonic
160
avatar
xcoltonx
Level: 147
Oh c'mon now, of course I can perform/do that!
Mnemonic
6
avatar
うみのかふか
Level: 195
I'll PERFORM my hit song "OKO" NOW (おこなう).
Mnemonic
3
avatar
Slipperybeluga
Level: 735
As the other note explains, this is less common than する. But here is an everyday expression where it used, the Japanese version of "easier said than done":

言うは易く行うは難し
Other
5
Add usage note

Sentences

                  
He is carrying out experiments in his laboratory.
              
There'll be an event at the art museum.
             
Without exception, do your reviews of class.
See more sentences
 

(particle) indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (female term) (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
View usage notes (1)

Usage notes

avatar
ギョルギ九十三
Level: 852
Both and こと turn verbs into nouns, but they feel different:
————————

こと is more conceptual and abstract. It treats the action as a general idea and sounds more detached. It's often used for information, ideas, or facts.

feels more direct and personal. It points to the actual action as it happens. It sounds more immediate, and it's commonly used for things you directly see, hear, feel, or control.
————————

→ 私は死ぬことが怖い = "I'm afraid of death"
Here, the action is treated as a general concept.

→ 私は死ぬのが怖い = "I'm afraid of dying"
This feels more immediate and personal, as if you're afraid of dying rather than death as an abstract idea.
————————

The difference becomes clearer with direct perception. When you directly witness something, you usually use の.

→ 私は子どもが泣いているのを見た = "I saw a child crying"
What you saw wasn't the concept of a child crying—you saw the action itself.

The same contrast appears with hearing, especially when comparing direct perception and reported information.

→ 火山が噴火したことを聞いた = What you heard was the news of the volcano erupting.
Here, you received information about the event.

→ 火山が噴火したのを聞いた = You were there when the volcano erupted. You directly heard it.
In this case, you experienced the sound itself.
————————

Finally, when talking about actions you can directly control, の is usually preferred.
→ 酒を飲むのをやめた = "I quit drinking"

Here, the action feels concrete and personally managed rather than abstract.
————————

Quick rule of thumb:

Directly experienced / immediate / personal →
Abstract / conceptual / informational → こと

Source: part of this video: [www.youtube.com]
How to use
12
1
Add usage note

Sentences

        
At five in the evening.
        
His shoes are brown.
      
Are you feeling sick?
See more sentences
  

(particle) (familiar language) yes?, no?, isn't it?, is it? (used at sentence-end; indicates a question (sometimes rhetorical))
View usage notes (3)

Usage notes

avatar
ハシュミナ
Level: 1263
Used in casual situations to make question more soft and friendly; more often used by male speakers.
How to use
67
avatar
ソンゴクジダイ
Level: 339
かい is used instead of か to soften a question. This is usually yes or no questions, "do you want some?"

だい is used in a similar way but NEVER for yes or no questions. These are slightly more complicated answers, such as "where did you put it?" or "who is your friend?".

Both are extremely casual and unsuitable outside of talking with close friends.

Also, both of these tend to me masculine speech - Japanese women tend to use の, but raise the pitch like an English speaker would when asking a question.
How to use
21
avatar
うみのかふか
Level: 195
Ending a sentence with ~かい creates a casual question (with a more casual, friendly tone), similar to (ん)だい .

Grammar usages:
(Verb) (の) かい?
(い Adjective) (の) かい?
(な Adjective) なのかい?
(Noun) なのかい?

なの is required to attach nouns (with な acting as a connective copula) with かい since かい only attaches to a complete logical clause (which, with nouns, would ordinarily end with だ or connect with other nous via な).

See also ~ だい (aka だ + かい), which is the form of かい used in sentences ending with the copula だ/です.
How to use
6
Add usage note

Sentences

     こと        
Have you ever gone to Paris?
               
Will you have sweets or something (with me) at a cafe?
はなこ             
Do you know where Hanako is?
See more sentences
たん
(noun) (computer) start edge

Usage notes

 

Accent:
(Godan verb - く/intransitive) to notice, to realize, to realise, to become aware (of), to perceive, to sense, to suspect; to regain consciousness, to come to (one's senses), to come round
View usage notes (4)

Usage notes

avatar
Costin草
Level: 212
To become aware of= to adhere to(付) the mood(気) of the situation
Meaning
35
avatar
悲鴈
Level: 578
気がつく気づく はほとんど同じです。
ただ、気づくは、内面的なもの、あるいは気がついてもそれを表に出さないようなときに使われると思います。

They are pretty much the same. Except for 気づく, which can be used for internal things or something you don't want to surface.

Source: [ja.hinative.com]
How to use
2
avatar
シェリル cherylnoble
Level: 104
I noticed the keys to go (Kizu) to the treasure
Mnemonic
2
avatar
Wingsy
Level: 369
It's easy to NOTICE (KIZUKU) when someone is HURT (KIZUKI), whether physically or emotionally.
Mnemonic
1
Add usage note

Sentences

        こと       
I realized I was off my guard.
                     
I noticed him sitting with his back against the wall.
                     
Not even her family noticed her secret.
See more sentences

(other) abbreviation of いる when following て form of verb; used to express approval, especially in slurred or unclear speech (abbr. of interjection "un"); negative verb ending used in informal speech (abbr. of negative verb ending "nu"); abbr. of particle "no"; abbr. of particle "ni" (used especially when it precedes the verb "naru")
View usage notes (3)

Usage notes

avatar
thammer
Level: 110
Conversational contraction. しているんだ。ー> してんだ。
How to use
12
avatar
gillianfaith
Level: 1366
re: sense 3

Confusingly, after the negative stem of a verb can be both a contraction of the negative ない / ending, or of the archaic volitional ending -- which have completely opposite meanings.

Fortunately the volitional verb ending (which is a different dictionary entry, flagged as an archaism) is rather uncommon in modern speech and mostly restricted to specific grammar patterns or intentionally formal/stylistic use of archaic language, so you don't often have to guess whether what looks like a negative is actually a positive.
How to use
8
avatar
Shamugan
Level: 799
For the first meaning, ん is most likely not a contraction of いる after the て form but rather a contraction of る.
In the case of ~ている, the contraction is done in two step:
~ている -> ~てる -> ~てん

And that last る -> ん contraction can also be use with verb ending in る like:
する->すん
来る->来ん
It's particularly common when combined with the particle (the "not" one) for comical effects in casual conversation between friends. As in:
すんな (DON'T do that!)
来んな (DON'T come here!)
One of my favorite example is:
"話しかけてくんな"
Which is quite rude but gives a "Don't you dare come to talk to me!" vibes between friends. That the kind of feeling it can creates (so be careful with that).
Other than that, the ら->ん contraction is also possible as in:
分からない -> 分かんない
Which is relatively common too in casual speech between friends.

I tried to search for some formal explanation but couldn’t find anything that could give me a final answer. Apparently, it could be either some kind of dialect or a general kind of contraction where the entire ラ行 (the ら, れ, る, り, ろ sounds) and な行 (the な, に, ぬ, の, ねsounds) can be replaced with ん. At that point, I gave up because both feel correct and I couldn’t access to more information (nor can I still read research level article… for now). I pretty sure some of those ん contraction are really common mainly because of the kansai dialect combined with manzai comedy for example. But at the same time, I also feel like native used that contraction a bit randomly trough Japanese history. Hence why you have that damn ん which can mean either る、ら、に、の、ぬ、etc. I got traumatized by that ん when I first started to talk with some japanese friends and also when watching youtube. Hope that explanation will help you at least a bit for that (Also now, it’s fun and ん contraction + kansai ben + manzai → best way to make Japaneses laugh)

PS : Just remembered another one but I’m not redoing the entire explanation for that, so I will just leave that here :
やるのか?→ やんのか? (“wanna fight ?” with a fake yankee vibe kinda, very common between friends)
So, that る → ん contraction can theoretically be applied to any verb with a る ending but in practice, it’s not used everywhere. Like, it’s not common in standard written Japanese, it’s not really “grammatical” either but it’s still extremely common in casual spoken Japanese (especially in those expression). So yeah, don’t know if that explanation is useful or confusing anymore but at least, you will be aware of them if you encounter those expression in the wild x)
Other
8
Add usage note

Sentences

               
Don't pull it. Push it open.
        
I have a fever.
        
I am not a morning person.
See more sentences
 

be, is (plain copula); (auxiliary verb) did, (have) done; (auxiliary verb) please, do (indicates light imperative)
View usage notes (2)

Usage notes

avatar
スーン (UNQSPM)
Level: 295
In casual speech, だ is often dropped, but だ is not dropped in だよ and だね. (Genki II)
How to use
40
avatar
げいぶっ
Level: 523
Used after Nouns and な-adjectives. Not used after a verb or い-adjective.
How to use
10
Add usage note

Sentences

        
He is now in the prime of manhood.
        
His shoes are brown.
40      
He must be nearly forty.
See more sentences
 

(particle) indicates a question (at sentence end); or, whether or not (after each alternative); some- (e.g. something, someone) (after an interrogative); hmm, huh (indicates doubt, uncertainty, etc.; sometimes after other particles); (prefix) very (emphatic prefix; usu. before an adjective); (suffix) -al, -ial, -ic, -ical, -ish, -y (suffix forming adjectives or adverbs; after an indeclinable word); (adverb) (archaism) in that way
View usage notes (1)

Usage notes

avatar
Shamugan
Level: 799
だっけ come from and っけ
っけ (also written as ) is similar to the particle but with a nuance of doubt
Other
23
Add usage note

Sentences

          
Do you need this book?
           
What's your impression, doctor?
         
Have you finished?
See more sentences
ちゅう

Accent:
(noun/adverb) on the way, en route; in the middle of, midway, halfway
View usage notes (8)

Usage notes

avatar
jm27937
Level: 1433
途中 emphasizes the action or event occurring during the journey or process, while 通り掛け emphasizes the incidental nature of the action or encounter while passing by or doing something else.
Meaning
45
avatar
Dango528
Level: 811
途中 focuses on being half-way/midway between a time or place, or being en route or along the way

中途 focuses on something being halfway done, on the completion state
Meaning
39
avatar
Cypellocarpa
Level: 450
途中 and 途上 have similar meanings, but 途上 is more formal and restricted in its usage.

途上 often means on the way towards a higher level (e.g., on the way of progress, improvement or development). It is often used when talking about developing countries.

途中 on the other hand can be used in pretty much any situation.
Meaning
14
avatar
アンディー
Level: 680
I’m on my way TOCHUU (to you)
Mnemonic
32
avatar
ajqe・アンナ
Level: 206
I tochuu (taught you) on the way
Mnemonic
13
avatar
CCSlider
Level: 70
I already TO(ld) CHU, I'm on the way!
Mnemonic
6
avatar
imanoctothorpe
Level: 35
On the way to the train, I stubbed my TOE と which made me late... I heard the CHOO-choo ちゅう of the train pulling away while I cried
Mnemonic
4
avatar
ケンパチ
Level: 287
OMG, the rugbyman is ON HIS WAY for a touch とちゅう down
Mnemonic
2
Add usage note

Sentences

            
We were robbed of the documents on the way.
                        
Once you have begun to do something, never give it up.
                    
I'll change out with you in the middle of it like last time, so get ready.
See more sentences
~   

(suffix) from (e.g. time, place, numerical quantity), since; from (originator), by; because, since (follows verbs, adjectives); out of (constituent, part); through (e.g. window, vestibule); after, since (following the te-form of a verb); expresses sympathy or warning
View usage notes (5)

Usage notes

avatar
プリマドック
Level: 858
Can also function as the word 'because' when it is put at the end of the first, or last clause, that provides the reason or explanation to the other clause.
Example:
肉の産物を売りすぎていくから、あの食料品店にもう買い物して行かない。
or
あの食料品店にもう買い物して行かないのは、肉の産物を売りすぎていくから。
"I don't shop at that grocery store anymore because they started to sell too many meat products there."
How to use
136
avatar
スーン (UNQSPM)
Level: 295
Punctuation when used as ‘because’:
cause から、result。
result。cause から。
How to use
27
avatar
うみのかふか
Level: 195
から and ので / なので both mean "because". However:

から attaches to subjective explanations (i.e. personal desires, intentions, and opinions). Also, with nouns/adjectival nouns (な-adjectives), you need to use the connector だ --> (noun/な-adjective) + だから.

ので attaches to objective explanations (i.e. generally accepted facts/info). Also, with nouns/adjectival nouns (な-adjectives), you need to use the connector な --> (noun/な-adjective) + なので.
E.g. It would be inappropriate to say "日本に行くので日本語を勉強した" since "日本に行く" expresses a personal desire/intention.
How to use
19
avatar
ラッン
Level: 236
where are you from? KARAfornia!
Mnemonic
49
avatar
Userwillow
Level: 122
Kara is from k(c)anada
Mnemonic
2
Add usage note

Sentences

      
All through the day.
          
Paper is made from wood.
           
He dashed out of the store.
See more sentences
   

Accent:
(expression) however
View usage notes (4)

Usage notes

avatar
プリマドック
Level: 858
This word is actually two words, the copula だ followed by けど.
So you are more likely to see this variant in NOUN is NOUN sentences
小さい部屋だけど、(It's a small room, but...)
Than you are in NOUN does VERB ones (or NOUN is いADJECTIVE ones)
雨が降っているけど、(it's raining, but...)
大きいけど弱い。(big but weak.)
Meaning
34
avatar
うみのかふか
Level: 195
Shares the same meaning as けど (but).

However, だけど is only used after a complete sentence or a complete logical clause. The だ acts as a copula alongside an invisible __が subject (directly preceding the だ) to effectively state "(It) being (the case), however, ... (contrasting statement)".
How to use
9
avatar
CNatJlpt3
Level: 109
He said there's a DA-k (Dock)... KE-pt a DO-g there... BUT there's no boat
Mnemonic
1
avatar
ソンゴクジダイ
Level: 339
しかし Standard way to start a sentence with "However" in essays or news.

だけど or でも Casual. Used at the start of a sentence in daily conversation.

けど or けれど Connective. These join two clauses in one sentence (e.g., "I like it, but it's expensive").

ですが polite version of けど. Used at the end to soften the sentence.
Other
64
Add usage note

Sentences

                 
This coat is nice, but too expensive.
               
He's handsome, but he's got a bad mouth (e.g. sarcastic).
                 
I like working, but I get a bit tired (from it).
See more sentences
 

(particle) right?, isn't it?, doesn't it?, don't you?, don't you think? (at sentence end; used as a request for confirmation or agreement); (interjection) hey, say, listen, look, come on; you know, you see, I must say, I should think (at sentence end; used to express one's thoughts or feelings); will you?, please (at sentence end; used to make an informal request); so, ..., well, ..., you see, ..., you understand? (at the end of a non-final clause; used to draw the listener's attention to something); I'm not sure if ..., I have my doubts about whether ...
View usage notes (3)

Usage notes

avatar
二ノちゃん
Level: 273
Agreement seeker particle.
Meaning
19
avatar
Dion06
Level: 105
Basically the same as "isn't it" in English, or "innit" if you're Bri'ish.
Meaning
14
avatar
Bartolito
Level: 92
This particle goes always at the end of the sentence. It can ask for a confirmation or it can be used when you are being rethorical. Examples:

今日の天気は良いですね。
Today's weather is good, isn't it? (being rethorical).

これはカオちゃんの本ですね?
This is kao chan's book, right? (asking for a confirmation)

This particle can also be used with particle よ, this is kind of similar to being rethorical, but with more emphasis.
How to use
33
Add usage note

Sentences

         
I hope you get well soon.
          
I hope it will be fine.
         
I will pick up a little something for you.
See more sentences
 

Accent:
(Godan verb - く/transitive) to hear; to ask, to enquire, to query; to hear about, to hear of, to learn of; to follow (advice, order, etc.), to obey, to listen to, to comply with; to hear (e.g. a plea), to grant (a request), to accept (e.g. an argument), to give consideration to; to smell (esp. incense), to sample (a fragrance); to taste (alcohol), to try
View usage notes (14)

Usage notes

avatar
🌩セージ.𝓡_8卦掌天𝓚𝓪𝓲𝖙𝖊𝖓⚡
Level: 644
> 聞き取る means to catch or comprehend spoken sounds or words; not just hear them, but successfully understand them.
> The nuance focuses on the process or ability of extracting meaning from the speech (often when it's fast, muffled or if in a foreign language).

聞く : Neutral = You listen to or hear something. Emphasis is on the action of listening.
Ex : 私はラジオを聞く。(I listen to the radio.)

聞こえる : Intransitive = It's about sound reaching you and doesn't imply understanding.
Ex : 外で音楽が聞こえる。(I can hear the music outside.)

聞き取る : Transitive = It implies successful comprehension of spoken words.
Ex : 彼の英語は速くて聞き取れなかった。(His english was fast and I couldn't catch/understand it.)

Some more examples :
> 留学生は最初、日本語の会話を聞き取るのが大変だ。
(At first, foreign students find it hard to catch Japanese conversations.)
> 会議の内容が早口で、半分しか聞き取れなかった。
(The meeting was spoken fast, I could only catch half of it.)

>> Use 聞き取る when you want to emphasize comprehension of spoken language, especially under difficult conditions (noise, speed or even accent).
Meaning
7
NEW
avatar
勇気シング
Level: 2
Xを聞く: Listen to X
Xに聞く: Ask to X
How to use
155
avatar
ethanych
Level: 2
(め) で 見る (みる、1)
(みみ) で 聞く、聴く (きく、0)
(はな) で 嗅ぐ (かぐ、0)
(くち) で 話す (はなす、2)
(て) で 触る (さわる、0)
How to use
112
1
avatar
エドアード
Level: 126
聞く is a general purpose verb that means to hear, to listen.
It also has a more specific homophone: 聴く, meaning to listen paying attention (for example to music, to a teacher etc).
However using 聞く is always correct.
How to use
96
avatar
ギョルギ九十三
Level: 852
The honorific version (尊敬語) of 聞く is お聞きになる.
Note that you conjugate なる. E.g. お聞きになりました.

As with all 尊敬語, it's used to elevate another person's actions, never your own.
How to use
8
avatar
ShayLo
Level: 192
Listen or I kicku you!
Mnemonic
112
avatar
RainRainyh
Level: 165
You listen to the beat of the kick (kiku) drum in a song.
Mnemonic
62
avatar
テントン・01
Level: 77
What do you do when someone speak-u? Kiku!
Mnemonic
30
avatar
セヴィ
Level: 44
I like to listen to Kikuo! (vocaloid producer)
Mnemonic
24
avatar
十十じーげ
Level: 266
Sound passes through the gate of the ear (referring to the gate radical of the kanji)
Mnemonic
20
avatar
blunt豆腐
Level: 159
Kanji looks like earbuds (for listening)
Mnemonic
18
avatar
Xilmi
Level: 372
きki's hearing is so good that she has to unconjugate herself。
Mnemonic
2
avatar
FlyingHelix
Level: 329
For the Germans: höre wie der Hahn "kiku"reki macht!
Mnemonic
1
avatar
ケンパチ
Level: 287
If gently asking 聞く / 聴く him to listen 聞く / 聴く isn’t effective 効く , there’s still one method that works well 利く : kick きく him.

(don't do it!)
Mnemonic
1
NEW
Add usage note

Sentences

         
I listen to the radio in the car.
            
While resting, he listens to music.
              
I was glad to hear his report.
See more sentences
ふたり

Accent: ,
(noun) two persons, two people, pair, couple
View usage notes (5)

Usage notes

avatar
プリマドック
Level: 858
Can also be used as 'together' in the context of specifically two people doing something or going or being somewhere.
How to use
144
avatar
while1fork
Level: 451
There’s too much food in this pantry for one person to take inventory - I need TWO PEOPLE to do a FOOD TALLY!
Mnemonic
17
avatar
真・フリン転生
Level: 479
Futari wa Pretty Cure features two Pretty Cure as the main characters.
Mnemonic
3
avatar
Separo
Level: 323
Who's tardy? the couple, of course
Mnemonic
3
avatar
mumei_
Level: 12
See those two stripes? Those are two ふた-ons, and there are two people 二人 in them. They're not very り-ch, so they live in a tent.
Mnemonic
1
Add usage note

Sentences

               
The two children were of the same age.
          
I have two children.
          
I have two daughters.
See more sentences
はなし

Accent:
(noun) talk, speech, chat, conversation; topic, subject; discussions, negotiation, argument; rumor, talk, hearsay; tale, story, fable; circumstances, particulars
View usage notes (10)

Usage notes

avatar
フバフバ
Level: 120
: A talk
話す: To talk
話をする: To have a talk

The difference between the last two is the first means the action while the second is the conversation specifically; the emphasis is on a particular topic.
Basically talk have a chat or conversation about something.

90% of the time they are interchangeable. In some cases like speaking IN a language using the later would mean speaking about it.
How to use
56
avatar
テントン・01
Level: 77
You know Hana? She (hanashi) talks a lot.
Mnemonic
122
avatar
ゆき-くん
Level: 139
はなし - A talk/ speech
はなす - TO talk/ speak
Mnemonic
100
avatar
raser69
Level: 121
はな - flower
はなし - flower fairytale/story
Mnemonic
75
avatar
コレット
Level: 61
Hana, she (はなし) gave a great speech on flowers.
Mnemonic
37
avatar
Kalash
Level: 71
Hana, shhhh! (Silence) you speak too much!
Mnemonic
13
avatar
Yuto_
Level: 84
Hana, she talks too much
Mnemonic
4
avatar
camel9
Level: 79
Akane-Banashi except without the effect of rendaku making the ha voiced
Mnemonic
1
avatar
Nathavius
Level: 57
Lets talk はなし about flowers はな
Mnemonic
1
avatar
「 ソフィア 」
Level: 248
It’s the stem form of 話す/はなす (to talk).
Other
10
Add usage note

Sentences

 鹿       
Stop your nonsense!
          
I was tired of his long talk.
         こと  ある  
I also heard a similar story.
See more sentences
  

Accent:
(adverb) as expected, sure enough, just as one thought; after all (is said and done), in the end, as one would expect, in any case; too, also, as well, likewise, (not) either; still, as before; all the same, even so, still, nonetheless
View usage notes (10)

Usage notes

avatar
jm27937
Level: 1433
案の定 means “sure enough / just as expected,” used when something turns out exactly as predicted, often with a negative or troublesome nuance (案の定、渋滞に巻き込まれた).

さすが expresses admiration that someone or something lives up to expectations, meaning “as expected of…” or “that’s impressive” (さすがプロだ).

確かに means “indeed / certainly,” confirming that something is true or reasonable, often when partially agreeing or acknowledging a point (確かに、それは難しいですね).

やはり or やっぱり (colloquial) means “as I thought / after all,” expressing that an outcome or realization matches one’s feelings or intuition, often with a personal or emotional tone (やっぱり雨が降ってきた).
Meaning
89
4
avatar
鬼利死丹
Level: 224
In both senses of the word やっぱり means that some idea (whether it's the speaker's or a shared understanding) remains true ("as expected"), even if it was put into question at some point ("after all").
Meaning
28
avatar
gillianfaith
Level: 1366
やっぱり is a more emphatic form of やはり, and can be further clipped to やっぱ (informal).
How to use
199
avatar
カンセル
Level: 236
Equivalent to "I knew it!" when used on its own
How to use
33
avatar
ジェン~1984
Level: 551
YEAH PARIS was amazing, nontheless i love my own town best.
Mnemonic
27
avatar
幽霊の刃
Level: 258
YEAH, PARIS was as expected when all was said and done.
Mnemonic
12
avatar
knifewizard
Level: 92
AS I THOUGHT - he's a やっぱり (YAPPER)! NEVERTHELESS he is an engaging speaker - but ON SECOND THOUGHT I can never get a word in edgewise...
Mnemonic
6
avatar
Jules.33
Level: 37
Your party やっぱり was lame as expected.
Mnemonic
3
avatar
レイん|レナ
Level: 223
As expected you yelled "YAtta" when PARI/parrying too
Mnemonic
1
avatar
MakiBaki
Level: 505
YA appear, as I expected
Mnemonic
1
Add usage note

Sentences

                   
When you say 'manly', a sumo wrestler's loin cloth comes to mind.
             
In the end, nothing beats enka (for singing).
             
Sure enough soy sauce is the best (choice) for ramen.
See more sentences
沿 

(Godan verb - う/intransitive) to run along, to run beside, to stick to (a line); to follow (a policy, plan, etc.), to act in accordance with, to align with; to meet (wishes, expectations, etc.), to satisfy, to comply with, to live up to
View usage notes (2)

Usage notes

avatar
sena_ix
Level: 578
Run along the river so(sou) you can reach the sea.
Mnemonic
5
avatar
Rosyth
Level: 70
Pitch accent: そ\う or flat.
Other
3
Add usage note

Sentences

          沿          
Regarding this matter, please go along with the section head's ideas.
       沿                     
I want to not only go along with the client's wishes, I want to exceed their expectations.
              沿             
I prepared an assignment today in line with everyone's weak points.
See more sentences
  
(particle) endorsing and questioning the preceding statement (sentence ending particle); lamenting reflections on the preceding statement (sentence ending particle)

Usage notes

Sentences

 のこと                      
Whether or not you have the money, you don't want to go to university?
                       
Putting aside whether you like or hate him, do you have any proof?
                          
She's not coming, is she? However, it's natural because we haven't been on good terms since way back.
See more sentences
かのじょ

Accent:
(noun) she, her; (noun) girlfriend
View usage notes (7)

Usage notes

avatar
狭間神龍
Level: 25
Despite the similarity to この, the part is actually closer to あの in meaning, as in "that".

Being a term that was copied from very formal Yedo-period contexts, the current meaning of "girlfriend" is quite distant compared to the "that girl" one.

And like it has been said by others, the rules of 敬語 demand that the 苗字 is used instead
Meaning
3
NEW
avatar
勇魚
Level: 315
Try not to overuse it in speech- when in doubt it's better to refer to a person using their last name, social standing, or even some notable characteristic of theirs rather than using 彼, 彼女, or any pronouns.
How to use
110
avatar
ギョルギ九十三
Level: 852
In a possessive such as 私の彼女, it unambiguously means "girlfriend". Otherwise, you rely on context.

A few more examples where it's unambiguous:
彼女がいる人 — "a person who has a girlfriend"
好きな人に彼女がいる場合 — "if the person you like has a girlfriend"
えっ、彼女がいるの? — "Wait, you have a girlfriend?!" (casual, conversational)

Every example here (including 私の彼女) implies possession or relational context, so 彼女 is clearly understood as "girlfriend".
How to use
11
avatar
M0rph3u5
Level: 9
My girlfriend Joe always ask me if I can do stuff and I constantly say: I can not Joe (ca-no-jol
Mnemonic
31
avatar
ライトウ ≥^..^≤
Level: 804
His *𝗴𝗶𝗿𝗹𝗳𝗿𝗶𝗲𝗻𝗱* is so serious, he "cannot joke"「KANOJO かのじょ」with *𝗵𝗲𝗿* or *𝘀𝗵𝗲* will get upset.
Mnemonic
12
avatar
Gate1337
Level: 201
I Cannot (カの) find joy (じょ) without her.
Mnemonic
9
avatar
ケンパチ
Level: 287
I have a lot of かんじょう towards my かのじょ
Mnemonic
1
NEW
Add usage note

Sentences

          
She put her clothes away.
          
I shook hands with her.
           
She is in the bloom of youth.
See more sentences
  

Accent:
(Godan verb - る (ます = stem+ります)/intransitive) to understand, to comprehend, to grasp, to see, to get, to follow; to become clear, to be known, to be discovered, to be realized, to be realised, to be found out; (interjection) I know!, I think so too!
View usage notes (11)

Usage notes

avatar
Ontama-chan
Level: 1071
You may know ( しる ) of the story of Alice in Wonderland, but in order to comprehend ( わかる ) the book it has to be written in a language you can read!
Meaning
290
1
avatar
Ontama-chan
Level: 1071
わけ is the same root meaning as わかる and わける - the idea of something being split open/broken down to its constituent parts (and therefore analysable). わかる is the verb of the subject itself acting analysable/comprehensible/split open, わける is the verb of the subject splitting open/making comprehensible/analysing something else, and わけ is the matching noun concept of reasoning/analysis/logical conclusion/causality.

The kanji were added to all three of these words much later after the verbal language developed, so the different kanji options in writing will just be used to emphasise particular nuances for the verbs (e.g. if you want to talk more about physical splitting rather than metaphorical analysing)
Meaning
77
1
avatar
TheMysticPanda
Level: 636
Indicates more depth of knowledge -- the negative form can also be a "softer" no when asked if you know something.

[nihognodaybydayenglish.blogspot.com]
How to use
87
avatar
十十じーげ
Level: 266
I have wakaru (worked) it out
Mnemonic
40
avatar
ajqe・アンナ
Level: 206
Young people (わかい) have a good understanding (わかる)
Mnemonic
26
avatar
コレット
Level: 61
We all understand that しる (she rules), but did you comprehend that わかる (Wakanda rules)?
Mnemonic
17
avatar
ライアンでいい
Level: 1189
In order to properly 分ける divide / distinguish things, you must first 分かる understand them.
Mnemonic
7
avatar
elsathecow
Level: 51
Take a minute (), can (か) you understand? (分かる)
Mnemonic
6
avatar
シン・ソツ
Level: 847
Confusing words...

分かる わ/か\る vi 💡
To show you understand*, pAss 受かる う/か\る the test.

分ける わ/け\る vt 🔪
Divide* a ケーキ 🎂 and gEt 受ける う/け\る a big piece of it 🍰.

割れる わ/れる vi 💔
See the REd🩸?It didn't sell 売れる う/れる... My heart was broken*.
Mnemonic
3
avatar
Jules.33
Level: 37
I picture the kanji as the light of UNDERSTANDING coming down from above ハ and cutting 刀 through ignorance. {Just like the image of the lightbulb in the picture above}.
Mnemonic
2
avatar
JayScoville3K
Level: 64
Take a walkabout in the outback to see visions and understand. A little walk-a-roo with the kangaroos.
Mnemonic
1
NEW
Add usage note

Sentences

              
I knew that box was empty.
              
He is blind to his own defects.
                
The notice could not be made out by the students.
See more sentences
 

(particle) at sentence-end: indicates certainty, emphasis, contempt, request, warning, etc.; hey (after a noun; used when calling out to someone); hey, hold on (in mid-sentence; used to catch one's breath or get someone's attention); (interjection) yo, hey
View usage notes (2)

Usage notes

avatar
renshuu user No.1 004 939
Level: 399
If I'm not mistaken, is softer than
Meaning
30
avatar
フバフバ
Level: 120
In addition to the regular emphasis usage, It can be used in poetry and songs as "Oh" as in "Oh God" "Farewell, Oh friend". Ex.
時よ, 何を用意しているの? "Oh Time, what do you have in store"
神よ
友よ
How to use
5
Add usage note

Sentences

        
Let's have a drink or something..
        
Let's have sake.
           
It's at the back of the building.
See more sentences
  

(particle) to, for, on, in, at; in order to, for; as for, regarding (indicates respect for subject of sentence); while it is (was) the case that ..., indeed ... (but), certainly ... (but)
View usage notes (1)

Usage notes

avatar
ライトウ ≥^..^≤
Level: 804
*𝗜𝗻 𝗼𝗿𝗱𝗲𝗿 𝘁𝗼* stay hydrated, I "need water"「NIWA には」.
Mnemonic
8
Add usage note

Sentences

           
Grass grows a lot in the summer.
            
This composition is free from errors.
            
I've had enough of this program.
See more sentences
なん 
(adjective) what, what kind of, what sort of; no ..., any (with. neg. sentence); adds emphasis to the preceding word; (interjection) no, not at all, oh (it's nothing) (used to dismiss someone's concerns, words, etc.)

Usage notes

Sentences

            
There have been no problems so far (until now).
                  
I haven't heard from Tanaka for the last six months.
       なんの って         
I drank so much last night that I don't really remember it.
See more sentences
せきにん

Accent:
(noun) duty, responsibility (incl. supervision of staff); liability, onus
View usage notes (8)

Usage notes

avatar
ギョルギ九十三
Level: 852
責任 – Obligation with accountability/blame if things go wrong.
義務 – Duty expected from your role or social position, often regardless of outcome.
責務 – Combines both: you're expected to do it and held responsible for the outcome.

In everyday conversation, people usually stick to 責任 or 義務 depending on the nuance.
責務 is a bit more formal or old-fashioned.
Meaning
36
avatar
ギョルギ九十三
Level: 852
責任を取る = to take responsibility (often after a mistake)
責任を果たす = to fulfill one's responsibility (properly)
How to use
6
avatar
サシヤ (Sasha)
Level: 694
I seek (せき) for the person (人・にん) who will take responsibility for this terrible accident.
Mnemonic
21
avatar
sena_ix
Level: 578
We have a DUTY to prioritise seats(seki) for people(nin) who need it more.
Mnemonic
8
avatar
Joquia
Level: 610
It's your responsibility as the marketing staff to fill the seats (seki) in the stadium with people (nin) for the concert/game
Mnemonic
2
avatar
かわうそ
Level: 469
It is the *duty/responsibility* for the sitting (seat = せき) people (にん) in the council to take care of us
Mnemonic
2
avatar
ケンパチ
Level: 287
I can't blame you for being sick Nina せきにん, but the responsibility still rests with you.
Mnemonic
1
NEW
avatar
Fox侍
Level: 103
It's sickening (sekinin) that he's not taking responsibility! (Works even better with a Scottish accent!)
Mnemonic
1
NEW
Add usage note

Sentences

            
The responsibility was in large part mine.
                 
I'll answer for this accident.
                
I am responsible for her protection.
See more sentences
 

(particle) too, also, in addition, as well, (not) either (in a negative sentence); both A and B, A as well as B, neither A nor B (in a negative sentence); even, as much as, as many as, as far as, as long as, no less than, no fewer than (used for emphasis or to express absence of doubt regarding a quantity, etc.); even if, even though, although, in spite of; (adverb) (colloquialism) further, more, again, another, the other
View usage notes (2)

Usage notes

avatar
ChickensandwichFish
Level: 96
Wait! Theres も (MOre)
Mnemonic
4
avatar
Language Chaser
Level: 218
"Moi aussi" in french means "me too".
Mnemonic
1
Add usage note

Sentences

              
May I turn on the television?
          
This building also is a bank.
10      こと  できる  
It can accommodate as many as ten people.
See more sentences
 

(Adjective/-い) nonexistent, not being (there); unowned, not had, unpossessed; unique; not, impossible, won't happen; not (after the ren'yōkei form of an adjective); to not be, to have not (after the -te form of a verb)
View usage notes (1)

Usage notes

avatar
gillianfaith
Level: 1366
ない is the present negative form of ある.
Other
65
Add usage note

Sentences

          
This town isn't lively.
         
This fish is free from poison.
            
This composition is free from errors.
See more sentences
むら

Accent:
(noun) village
View usage notes (8)

Usage notes

avatar
🌩セージ.𝓡_8卦掌天𝓚𝓪𝓲𝖙𝖊𝖓⚡
Level: 644
The difference between and is that 村 simply means a village as an administrative unit smaller than a town. Whereas, 里 it rather means a community of people living in an area far from cities or urban areas.

里 often refers to the place where you were born or where you grew up.
Ex => 里に帰る。( Returning to your hometown. )

Saying my 村 or my is correct as they refer to actual places but, my '里' is not correct but may sound unnatural/old fashioned.
How to use
46
avatar
Ontama-chan
Level: 1071
This village is famous for its MURA(L).
Mnemonic
63
avatar
クイントピア
Level: 694
"Mura" is Latin for "wall" so I just imagine all the walls you have to build to make a village.
Mnemonic
13
avatar
サシヤ (Sasha)
Level: 694
Villages usually have a forest (森、もり) nearby.
Mnemonic
11
avatar
Jen GP
Level: 1082
Notice the cute little village called Kanji Mura in Quick Draw.
Mnemonic
9
avatar
Daphne79
Level: 151
Mulan came from a village (むら).
Mnemonic
3
avatar
Pigu_
Level: 289
Muran (Mulan) came from a village
Mnemonic
3
avatar
ポールおじちゃん
Level: 1805
Also written as: ; ; ; ; ; .
Other
40
Add usage note

Sentences

            
The village is free from thieves.
            
This is the village where he was born.
                 
The news soon spread all over the village.
See more sentences
 

(particle) indicates the subject of a sentence; indicates possession; (conjunction) (particle) but, however, (and) yet, though, although, while; and; used after an introductory remark or explanation; regardless of ..., whether ... (or not), no matter ...; indicates a desire or hope; softens a statement (at sentence end); indicates doubt (at sentence end); indicates scorn (after a noun at the end of an interjection)
View usage notes (2)

Usage notes

avatar
プリマドック
Level: 858
Can also be placed at the end of a clause to show that the following clause is different or unexpected. It essentially makes it a BUT statement. Example: 多い友だちがいるーがー全てが優しくない。(I have many friends BUT none of them are nice.)
How to use
128
avatar
ライトウ ≥^..^≤
Level: 804
Notes from Kaname Naito's YouTube Video "けど Is Not Always But"
(use hlthere's link to view the video)
1. used to express opposition or contrast of two sentences (e.g. 頑張って勉強したけど、試験に落ちた。I studied hard, "but" failed the exam.)
2. used to introduce condition or situation before main point (e.g. さっき田中さんにメロンもらったんだけど、食べる? Tanaka gave me a melon just now, do you want to eat it? - where 食べる/do you want to eat it? is the main point)
3. used to request someone do something without directly stating the request/command, which could sound impolite or too invasive if stated directly (e.g. すみません、さっき注文したビールまだ来てないんですけど。Excuse me, we still haven't gotten the beer we ordered. - here けど implies 早くしてください please bring it quickly, without actually saying it)
4. used to identify yourself over the phone to people who already know you (e.g. もしもし? 要だけど。Hello, it's Kaname.)
5. the function of けど and are basically the same, but is more formal and is used more for very formal speech and writing, whereas けど is used more often when speaking, especially casually
How to use
49
Add usage note

Sentences

        
I have a stomachache.
       
I can't get rid of my cold.
      
The sky has become clear.
See more sentences
   

Accent:
(Pre-noun adjective) that sort of, that kind of, like that, such, so (about something or someone distant from both speaker and listener, or about a situation unfamiliar to both speaker and listener)
View usage notes (5)

Usage notes

avatar
ギョルギ九十三
Level: 852
あんな itself is neutral, but is often used in negative emotional reactions such as complaints, criticism, frustration, or disbelief, especially in patterns like あんな + X + なんて. You can clearly see this reflected in the example sentences.
How to use
1
NEW
avatar
moonkie
Level: 426
Names *such* as Elsa and ANNA are common where I'm from.
Mnemonic
9
avatar
Pandellorian
Level: 100
What kind of? (どんな) That kind of (あんな) or this kind of (こんな)
Mnemonic
9
1
avatar
while1fork
Level: 451
ANNA likes THAT KIND OF thing.
Mnemonic
7
avatar
ユジンさん
Level: 250
Follows the same こ/そ/あ pattern as other determiners and relative pronouns: こんな, そんな, あんな
Mnemonic
6
Add usage note

Sentences

                 
Don't associate with such people.
              
I will definitely not see someone like them again.
                 
To lose to such a low rank team..
See more sentences
こと   

(Godan verb - る (ます = stem+ります)) to have been decided (so) that, to have been arranged (so) that (usu. sentence ending); to be the result (of), to be the outcome; to be the reason (for)
View usage notes (3)

Usage notes

avatar
虎(トラ)
Level: 186
決まる - Use this to say that something has been decided, as a passive thing. It’s intransitive, so it’s used to say “X was decided.”

決める - This form is transitive and can be used to actively say what was decided. “X decided on Y.” It focuses on the act of making a decision.

Verb + ことにする - “I’ve decided to do X.” Focus is on what the verb is instead of the decision.

Verb + ことになる - This can also be a decision but not an active decision by the speaker. Something was decided by someone else, or the circumstances turned out that way.

定める - Also means to decide, but more authoritative. This is a decision that can’t be easily changed, like a law. Less common than 決める.
How to use
125
3
avatar
うみのかふか
Level: 195
Textbooks often just translate "~ことになる" into "~(something, i.e. the preceding logical clause) became decided". While that's usually correct, it's not always the case.

~ことになる literally translates to "(something, i.e. the preceding logical clause) became a thing".

The phrase usually implies a decision itself has changed either by itself or by an outside decision, (e.g.: けっこんすることになった = literally, "(we) get married became a thing" = "it's come about/it has been decided that we get married"). However, the phrase can be used where no decision is made at all, and the change in circumstances came about naturally (e.g.: たいへんなことになった = "it/the situation became a terrible thing").

Using a conditional verb denotes how the condition itself set up the change in circumstances (e.g. 明日も休んだら、一週間休んだことになる = "If you rest tomorrow, you will have taken a whole week off").

Contrast with ことにする, which implies that the speaker themselves made the change in circumstances (e.g. through their direct involvement in a decision).
How to use
13
avatar
ライアンでいい
Level: 1189
The thing (こと) has become (になる) decided.
Mnemonic
12
Add usage note

Sentences

                 ことになって  
It's been decided that he will give a speech at today's party.
         ことになった  
It's been decided that I will live in Hong Kong from the summer.
      ことになった     
I heard that they broke up.
See more sentences
おれ

Accent:
(noun) (male term) I, me (casual; can be rough or arrogant in polite speech)
View usage notes (1)

Usage notes

avatar
while1fork
Level: 451
I’m a rough, arrogant guy, so I think I’m the greatest! I’m basically the human equivalent of gold ORE!
Mnemonic
13
Add usage note

Sentences

                
Ah, if it's the cleaning, I'll go ahead and do it.
          
Doctor, please examine me.
              
Don't ignore my phone calls.
See more sentences
 

Accent:
(noun) that, it (indicating an item or person near the listener, the action of the listener, or something on their mind); then, that point (in time), that time; (archaism) there (indicating a place near the listener); (archaism) you
View usage notes (5)

Usage notes

avatar
ゆき-くん
Level: 139
あっち こっち and そっち are used when there are TWO things to choose between (THAT one or THIS one), whereas あれ それ and これ are used for ONE item or MORE THAN TWO.
(Japanese From Zero Course/Book 1 Lesson 2)
How to use
413
avatar
雪雲
Level: 138
SOaring close to that thing
Mnemonic
7
avatar
Estel714352
Level: 192
そ__れ
"So red it the color of that train!"
Mnemonic
6
avatar
IloveSharks
Level: 117
それ sounds like 'so then' and can mean 'then'
Mnemonic
4
avatar
嵐波渡・サラ
Level: 361
Generally with positioning there's a pattern.
The first kana is position:
Close to me こ
Close to you そ
Far from both of us あ
The second kana shows the word:
This/that れ
Here/there こ
Other
616
2
Add usage note

Sentences

           
It is soft to the touch.
         
When did you buy it?
           
Don't let him touch it.
See more sentences
ぶん

Accent:
(noun) myself, yourself, oneself, himself, herself; I, me; you
View usage notes (5)

Usage notes

avatar
はんゆ38
Level: 428
自己 is the self as a concept; often used in philosophy

自分 is used as self-reference (myself, yourself, himself, herself etc.)

自身 is often used as a suffix to emphasize self-reference/the own person
Meaning
108
2
avatar
Xilmi
Level: 372
Usually used in conjuction with の to form an equivalent for mine, his, her's etc. without repeating the name of the person who is marked as the topic.
How to use
34
avatar
morgenman
Level: 519
Jee(じ) it's lucky I'm by *myself*, I only have one sweet bun (ぶん) and I hate sharing.
Mnemonic
50
avatar
Xilmi
Level: 372
Bugs ぶんny famously said:
"自分の名前はうさぎです"
Mnemonic
3
avatar
ソンゴクジダイ
Level: 339
自分 means "self" whereas pronouns such as , , etc. mean I. Both can be used together, e.g. 私は自分でやります "I will do it by myself."

自分 as a pronoun is sometimes used by team members (e.g. athletes, soldiers, public servants like police) as it represents their organisation better than 私たち, etc.

自分 can also be used as "you", but only in 関西弁 (Osaka-Kyoto) and should be avoided outside the region as it is considered rude. This is because 自分 implies speaker and listener are equal rank in Kansai, and the nuance does not carry over elsewhere.
Other
10
Add usage note

Sentences

            
He waited his turn.
           
I couldn't believe my eyes.
              
He is blind to his own defects.
See more sentences
かんじょう

Accent:
(noun) emotion, feeling, feelings, sentiment
View usage notes (3)

Usage notes

avatar
はんゆ38
Level: 428
感じ is very broad in meaning and a safe bet in usage: atmosphere, feeling, impression, mood, emotion

感想 refers to thoughts and impression upon a certain experience involving judgement and reflection

感情 refers to emotions and all kinds of emotional states

気持ち refers to the feeling of one's body. Usually as 気持ちいい or 気持ち悪い to express that something feels physically good or bad.
心地 is its more formal and literal version.
Meaning
109
1
avatar
Joquia
Level: 610
She (kanojo) has a lot of feelings aka is very emotional
Mnemonic
16
avatar
ケンパチ
Level: 287
I have a lot of かんじょう towards my かのじょ
Mnemonic
1
NEW
Add usage note

Sentences

                      
Let's put each other's feelings aside and talk about it calmly.
                       
They have no reservations over showing their sincere rage.
                                      
Today, Dad's emotions are really up and down. Although he was smiling until just now, he suddenly got angry.
See more sentences
  
(Ichidan verb (ます = stem+ます)/transitive) to dump (e.g. onto the floor), to empty by overturning, to throw out (the contents); to tell everything, to open one's heart, to reveal (a secret, the truth, etc.), to vent (e.g. one's anger)

Usage notes

  

Accent:
(Godan verb - む/transitive) to herd, to drive, to chase, to corral; to corner, to force someone into doing; to go hard, to push yourself, to make a last charge; to run on (e.g. lines in printing); (baseball) to have two strikes
View usage notes (1)

Usage notes

avatar
Tamulet
Level: 158
To your sheep: "Oi! Come here!"
Mnemonic
3
Add usage note

Sentences

                   
We were driven to the wall.
                 のだった  
In the end the bill was forced into being withdrawn.
   退                   
The recession has put the crunch on wage laborers.
See more sentences
 

Accent:
(Godan verb - う/transitive) to finish, to stop, to end, to put an end to, to bring to a close; to close (a business, etc.), to close down, to shut down, to shut up; to put away, to put back, to keep, to store; (auxiliary verb) (Godan verb with 'u' ending) to do completely, to finish (after the -te form of a verb); (auxiliary verb) (Godan verb with 'u' ending) to do accidentally, to do without meaning to, to happen to do (after the -te form of a verb)
View usage notes (7)

Usage notes

avatar
アンディー
Level: 680
Put and end to (しまう) the work day, and close (しまる) the shop
Mnemonic
37
avatar
シェリル cherylnoble
Level: 104
Dead (SHI) malls always come to an end
Mnemonic
4
avatar
Jules.33
Level: 37
Think of a mother who is ticked off by a misbehaving child. She mouthed しまう you better STOP it right now!
Mnemonic
4
avatar
薔亜蘭
Level: 174
Did you see that dog? She (し) mauled (まう - led) that toy. Really finished it off and put an end to it. Remind me to put away my things
Mnemonic
2
NEW
avatar
JulieJulie
Level: 482
(In shock, stuttering, one sibling says to another) She... Ma... Ewe, Mom said to STOP! Put an end to it already!
Mnemonic
1
avatar
Xilmi
Level: 372
I finish a lot of my japanese sentences with しま(s)u.
Mnemonic
1
NEW
avatar
ポールおじちゃん
Level: 1805
仕舞う is ateji, unrelated to meaning.
しまう is a compound verb, する→し + まう (do+finish)
See also しまった; ちまう
Other
88
Add usage note

Sentences

             
Put those clothes away.
             
Put away your wallet.
              
So I put the book away.
See more sentences
 

(particle) (inflectional ending used with な-adjectives and nouns); don't (prohibitive; used with dictionary form verb); do (instruction; used with stem form verb); (interjection) hey, listen, look, say (used to get someone's attention or press one's point); now, ..., well, ..., I tell you!, you know (when seeking confirmation, for emphasis, etc.; used at sentence end); wow, ooh (used to express admiration, emotionality, etc.; used at sentence end); right?, isn't it?, doesn't it?, don't you?, don't you think? (used as a request for confirmation or agreement; used at sentence end)
View usage notes (4)

Usage notes

avatar
ナンセンスユーザー
Level: 1314
The 2nd meaning is short for なさい, and is usually mentioned in the flat-tone, in contrast to the 1st meaning/usage which is usually mentioned in a rising-tone.
How to use
166
avatar
スーン (UNQSPM)
Level: 295
食べな = Eat up. (from 食べなさい) (such as a command made by a parent)

食べるな = Don’t eat!
How to use
52
avatar
うみのかふか
Level: 195
"~な" has two seemingly conflicting meanings of "do" and "don't" because ”~な” can be used as a contraction of either (1) "~なさい" (i.e., "do") or (2) "~ない" (i.e., "don't").

To distinguish the two:
(1) ~なさい only attaches to the い-stem of verbs or to the base of an ichidan verb (e.g. これをたべな = "(do) eat this"). So, if you see ~な after a verb's い-stem, it indicates a command to do something (as なさい).
(2) However, ~ない can attach in all other cases, i.e. after the dictionary form of a verb and/or after a complete logical clause (e.g. これをたべるな = "don't eat this"). So, if you see ~な outside a verb's い-stem, it indicates a prohibitive command (as ない).
How to use
40
1
avatar
☆ レモン
Level: 175
NAH (な), DON'T do that
Mnemonic
74
Add usage note

Sentences

  あげる   
Keep your head down.
         
Whose side are you on?
      もて   
Don't toy with her affections.
See more sentences
あやま 

Accent:
(Godan verb - る (ます = stem+ります)/transitive,intransitive) to apologize, to apologise; (dated term) to refuse, to decline; (dated term) to be unable to bear, to be defeated (by), to be at a loss
View usage notes (11)

Usage notes

avatar
ソンゴクジダイ
Level: 339
Often used with に to indicate whom you're apologizing to.
How to use
50
avatar
ごじょうさとる
Level: 98
Mario: I am a (あやま) sorry
Mnemonic
74
avatar
ジェン~1984
Level: 551
AFTER YOU MARRY U have to apologize to your mother-in-law, while she doesn't.
Mnemonic
9
avatar
while1fork
Level: 451
ARE YA MAD? Okay, I’ll APOLOGIZE.
Mnemonic
6
avatar
Snickie スニッキー
Level: 700
I'm so sorry あやまる for making you worry なやむ
Mnemonic
6
avatar
正しいアレクサンダー
Level: 390
I'm sorry, I am a rude {あやまる} person.
Mnemonic
5
avatar
lunarscout
Level: 538
I AM ARUpologising, ok?
Mnemonic
4
avatar
Userwillow
Level: 122
I am really sorry that I need to give you this shot. (To me,the 謝る kanji looks like a syringe)
Mnemonic
3
avatar
Zizichan
Level: 184
I am ruing (あやまる) my terrible mistake, I’m so sorry.
Mnemonic
2
avatar
電気のデザート
Level: 321
AH, I’m sorry. I will *stop* (やまる) right away!
Mnemonic
2
avatar
Kiko101
Level: 78
謝 as in 謝罪/しゃざい (apology)
Mnemonic
2
Add usage note

Sentences

                 
He might at least apologize.
           
Do you really mean to apologize?
               
He was very apologetic for the mistake.
See more sentences
ほう

Accent:
(noun/adverb) direction, way, side, area (in a particular direction); side (of an argument, etc.), one's part; type, category; field (of study, etc.); indicates one side of a comparison; way, method, manner, means; length (of each side of a square)
View usage notes (6)

Usage notes

avatar
LanguagErik
Level: 54
The dictionary says that ほう (方) indicates one side of a comparison. However, this is not very clear on its own. The following are the main practical ways this word is used:

"X の 方 が Y" means "X is more Y than something clear from context".
- In English, comparative adjectives are often used to describe such a relation (e.g. instead of "more good", we say "better").

"verb past tense 方 が adjective" is a way of making a confident suggestion, which means "to verb would be more adjective".
- For example, "家 に は 帰った 方 が いい" means "returning home would be better".
- This does not mean that verb happened in the past here!

"negative verb 方 が adjective" is a way of making a confident negative suggestion, which means "to not verb would be more adjective".
- For example, "知らない 方 が 幸せ だ" means "not knowing would be happier" (cause more happiness).
How to use
49
1
avatar
Reo run
Level: 58
Hou hou hou what direction was the north pole again?
Mnemonic
80
avatar
Reo run
Level: 58
I think the houteru was in that direction
Mnemonic
10
avatar
Lucirie
Level: 307
-How (ほう) can i reach civilization?
-Go in that *Direction*
Mnemonic
8
avatar
knifewizard
Level: 92
I asked the farmer which direction it was to town and he pointed with his ほう (hoe)
Mnemonic
6
avatar
Xilmi
Level: 372
If you want to get somewhere, follow the ほどう (sidewalk) in this ほう (direction)。
Mnemonic
3
Add usage note

Sentences

           
Please fill up the front.
                
I prefer rice to bread.
                
There was an old castle to the east of the town.
See more sentences
 

(particle) -ness (nominalizing suffix indicating degree or condition); (particle) indicates assertion (sentence end, mainly masc.); (interjection) come, come now
View usage notes (3)

Usage notes

avatar
renshuu user No.1 004 939
Level: 399
at the end of a sentence:

adds force to the sentence
adds force or indicates command
Meaning
23
avatar
悲鴈
Level: 578
Basically, turns adjectives into nouns by substituting -い and -な with it
How to use
109
avatar
ギョルギ九十三
Level: 852
In casual spoken Japanese, さ (variant pronunciation: さあ) is often used as a filler "like" or "you know" to keep speech flowing, e.g. ~ってさ(あ), ~からさ(あ), それでさ(あ). How much It's used varies by speaker and is common in relaxed, conversational speech where it adds little concrete meaning.

From my experience, heavy use can feel similar to the filler "like" in English.

PS: More technically, it's a particle used as a discourse marker.
How to use
3
NEW
Add usage note

Sentences

          
It is the hottest this summer.
                 
That radio is no bigger than a matchbox.
その         
It will soon come out all right.
See more sentences
Loading the list




Loading the list
Lv.

Sorry, there was an error on renshuu! If it's OK, please describe what you were doing. This will help us fix the issue.

Characters to show:





Use your mouse or finger to write characters in the box.
■ Katakana ■ Hiragana