Vocabulary dictionary

Kanji dictionary

Grammar dictionary

Sentence lookup

test
 

Xenogears > Chapter 09 とまどい ダジル

Made by VoidWinter

Export style
Current page
All pages
Export style
 

Custom export

How to separate words
One term per line

Page: 1 of 12
Select all
まど 

(Godan verb - う/intransitive) to be bewildered, to be perplexed
View usage notes (4)

Usage notes

avatar
ポールおじちゃん
Level: 1792
To be bewildered by many doors and get lost 惑う.

From the idea that in the middle of the night, a half-asleep person might get confused and enter the wrong room. [zatsuneta.com]
Mnemonic
13
0
avatar
コアレモス
Level: 534
It bewilders me that tomatoes (とまどう) are fruits, not vegetables.
Mnemonic
8
0
avatar
tsubame.gaeshi
Level: 308
You're walking through a foggy alley late at night, and a single tomato とまどう rolls toward you, stopping at your feet. You look up and see crates of tomatoes suspended mid-air, glowing faintly. You feel 戸惑う (bewildered), unsure if you’ve stepped into a dream or a trap.
Mnemonic
1
0
avatar
Fustigate
Level: 619
It is bewildering to use your toe to touch the window
Mnemonic
1
0
Add usage note

Sentences

             
He is pleased when we are bewildered.
ジョン                        
On hearing himself praised, John was nonplussed.
                          
But how that comes about I am at a loss to explain.
See more sentences
ばく

Accent:
(noun) desert
View usage notes (4)

Usage notes

avatar
sena_ix
Level: 578
When the winds are strong, the DESERT (sa)nds flow (baku)wards.
Mnemonic
12
0
avatar
ポリー・ハリス
Level: 199
Our plane was sabotaged (SABAtaged) and we crashed in the desert.
Mnemonic
4
0
avatar
ポールおじちゃん
Level: 1792
Sandy 砂 wasteland 漠
Mnemonic
2
0
avatar
Attisaurus
Level: 258
SABAKU star-buck(s)KU - the first Starbucks locations in the Sahara desert! 🐪
Mnemonic
1
0
Add usage note

Sentences

                      
They explored the desert in quest of buried treasure.
          
The Sahara is a vast desert.
                 
One third of the earth's surface is desert.
See more sentences
 

(particle) indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (female term) (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
View usage notes (1)

Usage notes

avatar
ギョルギ九十三
Level: 809
Both and こと turn verbs into nouns, but they feel different:
————————

こと is more conceptual and abstract. It treats the action as a general idea and sounds more detached. It's often used for information, ideas, or facts.

feels more direct and personal. It points to the actual action as it happens. It sounds more immediate, and it's commonly used for things you directly see, hear, feel, or control.
————————

→ 私は死ぬことが怖い = "I'm afraid of death"
Here, the action is treated as a general concept.

→ 私は死ぬのが怖い = "I'm afraid of dying"
This feels more immediate and personal, as if you're afraid of dying rather than death as an abstract idea.
————————

The difference becomes clearer with direct perception. When you directly witness something, you usually use の.

→ 私は子どもが泣いているのを見た = "I saw a child crying"
What you saw wasn't the concept of a child crying—you saw the action itself.

The same contrast appears with hearing, especially when comparing direct perception and reported information.

→ 火山が噴火したことを聞いた = What you heard was the news of the volcano erupting.
Here, you received information about the event.

→ 火山が噴火したのを聞いた = You were there when the volcano erupted. You directly heard it.
In this case, you experienced the sound itself.
————————

Finally, when talking about actions you can directly control, の is usually preferred.
→ 酒を飲むのをやめた = "I quit drinking"

Here, the action feels concrete and personally managed rather than abstract.
————————

Quick rule of thumb:

Directly experienced / immediate / personal →
Abstract / conceptual / informational → こと

Source: part of this video: [www.youtube.com]
How to use
10
1
Add usage note

Sentences

        
At five in the evening.
      
Are you feeling sick?
        
His shoes are brown.
See more sentences
~ がい

(suffix) street, quarter, district, area

Usage notes

Sentences

              
His house is somewhere about Fourth Street.
                
My office faces Fifth Avenue.
                  
Take a bus number 7 as far as Seventh Street.
See more sentences
  

(noun) gill, zel, zill

Usage notes

Sentences

   ジョン        
Jill looked at John sideways.
   ケン          
Jill saw the movie with Ken.
   ジョン         
Jill and John will take the vows of man and wife next month.
See more sentences
  
(noun) (food) hoe, raw fish or meat dish in Korean cuisine

Usage notes

 
(noun) soft rush (Juncus effusus var. decipiens), common rush

Usage notes

ここ

Accent:
(noun) here, this place; this point, here, now; these past ... (e.g. three years), these last ... (followed by a duration noun); the next ... (e.g. few days), these next ... (followed by a duration noun)
View usage notes (6)

Usage notes

avatar
ギョルギ九十三
Level: 809
Examples for sense 3. and 4. — ここ+ 期間 (period/interval).
Context and verb tense determine whether it's past or future.

Future: ここ数日、寒い日が続くでしょう = "The weather will remain cold for several days".
Past / up to now: ここ数日、あまり寝ていない = "These past few days, I haven't slept much".
How to use
8
0
avatar
セヴィ
Level: 44
"Come, come here!"
Mnemonic
72
0
avatar
HayleyIsABaka
Level: 5
I want to have a hot 'coco' here, in this place
Mnemonic
30
0
avatar
Craftsy-Auri
Level: 223
There is a coconut here!
Mnemonic
21
0
avatar
Oran128
Level: 269
The koko feature prominently in Sonic Frontiers, and the main theme of that game is "I'm here."
Mnemonic
2
0
avatar
淳子96
Level: 9
The first こ denotes proximity (close to the speaker in this case). The second こindicates that we are discussing a place (rather than a person).

Other examples are そこ (a place further than ここ but still nearby), あそこ (a place way over there), and どこ (where?).
Other
119
0
Add usage note

Sentences

         
This place used to be a field.
          
You can park here.
            
There used to be an old temple here.
See more sentences
 

(particle) indicates the subject of a sentence; indicates possession; (conjunction) (particle) but, however, (and) yet, though, although, while; and; used after an introductory remark or explanation; regardless of ..., whether ... (or not), no matter ...; indicates a desire or hope; softens a statement (at sentence end); indicates doubt (at sentence end); indicates scorn (after a noun at the end of an interjection)
View usage notes (2)

Usage notes

avatar
プリマドック
Level: 858
Can also be placed at the end of a clause to show that the following clause is different or unexpected. It essentially makes it a BUT statement. Example: 多い友だちがいるーがー全てが優しくない。(I have many friends BUT none of them are nice.)
How to use
124
0
avatar
ライトウ ≥^..^≤
Level: 804
Notes from Kaname Naito's YouTube Video "けど Is Not Always But"
(use hlthere's link to view the video)
1. used to express opposition or contrast of two sentences (e.g. 頑張って勉強したけど、試験に落ちた。I studied hard, "but" failed the exam.)
2. used to introduce condition or situation before main point (e.g. さっき田中さんにメロンもらったんだけど、食べる? Tanaka gave me a melon just now, do you want to eat it? - where 食べる/do you want to eat it? is the main point)
3. used to request someone do something without directly stating the request/command, which could sound impolite or too invasive if stated directly (e.g. すみません、さっき注文したビールまだ来てないんですけど。Excuse me, we still haven't gotten the beer we ordered. - here けど implies 早くしてください please bring it quickly, without actually saying it)
4. used to identify yourself over the phone to people who already know you (e.g. もしもし? 要だけど。Hello, it's Kaname.)
5. the function of けど and are basically the same, but is more formal and is used more for very formal speech and writing, whereas けど is used more often when speaking, especially casually
How to use
45
0
Add usage note

Sentences

        
I have a stomachache.
       
I can't get rid of my cold.
      
The sky has become clear.
See more sentences
たん
(noun) (computer) start edge

Usage notes

  

Accent:
(expression) yes, that is correct, right; um, errr; huh?; grrr, gah, Must I?; (noun or verb acting prenominally) good
View usage notes (1)

Usage notes

avatar
ギョルギ九十三
Level: 809
In Kansai dialect, ええ is the same as いい in standard Japanese.

見てみ!あそこにええ男おるで!
Look! There's a good looking guy over there.
How to use
19
0
Add usage note

Sentences

             
Yes, by all means.
                  
"Won't you come with us?" "I'd be glad to."
                      
"Do you mind if I smoke?" "Eh, go ahead."
See more sentences
~   

Accent:
(suffix) (adjectival nouns) appearing that, seeming that, looking like, having the appearance of (after -masu stem or adj. stem)
View usage notes (5)

Usage notes

avatar
悲鴈
Level: 558
Used with verb stem, adjectives without -い and -な, and nouns+ではなさそう(only used with this negative form)
How to use
27
0
avatar
うみのかふか
Level: 180
そう = lit. "that way". E.g. そういうこと = lit. "that-way, say thing".

Two usage cases:
(1) "Seeming that", i.e. denote how something seems a certain way based on personal observation.
(2) "I heard that", i.e. hearsay based on second-hand information learned by the speaker.

Both そう and ようだ can be used interchangeably to express hearsay and conjecture. However, ようだ involves more subjectivity (and can even be used to create figurative similes), and also expresses more certainty in its comparison (while そう is more speculative).

Grammatical usage for "seeming":
(1) (Verb い-stem) + そう(だ).
(2) な-adjectives/adjectival nouns (replacing "な" or adding before "だ"). E.g. げんきながくせい --> げんきそう(な)がくせい.
(3) い-adjectives (replacing the final "い"). E.g. おいしい= おいしそう.
(4) そう itself can also be used as a な-adjective to modify nouns, e.g. 田中さんはよさそうな人です = "Mr. Tanaka seems like a good person."

Grammatical usage for "hearsay" (as opposed to "seeming"):
(5) End of sentence --> (complete logical clause, i.e. verb dictionary form / い-adjective / noun + だ) + そうだ.
How to use
17
0
avatar
レイん|レナ
Level: 219
It seems so/SOU.
Mnemonic
36
0
avatar
Katelkatel
Level: 163
Is that soU?
Mnemonic
11
0
avatar
Suoira
Level: 243
literally just 'indeed'. carries the same meaning, just used more: SO indeed (perfect match?) -> SO it {would} appears/seems that; SO it is that {way};

Definitions of 'indeed':
- Emphasis/Confirmation/Agreement something already suggested/stated
- Introduction further & stronger or other related point
- Interjection/Response (used as an expression of surprise, incredulity, irony, etc.)
Mnemonic
3
0
Add usage note

Sentences

      
The sky is likely to clear up.
         
I hope so.
          
Don't take it so hard!
See more sentences
 

be, is (plain copula); (auxiliary verb) did, (have) done; (auxiliary verb) please, do (indicates light imperative)
View usage notes (2)

Usage notes

avatar
スーン (UNQSPM)
Level: 276
In casual speech, だ is often dropped, but だ is not dropped in だよ and だね. (Genki II)
How to use
36
0
avatar
げいぶっ
Level: 501
Used after Nouns and な-adjectives. Not used after a verb or い-adjective.
How to use
2
0
NEW
Add usage note

Sentences

      
The sky is likely to clear up.
       
The hill is always green.
        
His shoes are brown.
See more sentences
 

(particle) at sentence-end: indicates certainty, emphasis, contempt, request, warning, etc.; hey (after a noun; used when calling out to someone); hey, hold on (in mid-sentence; used to catch one's breath or get someone's attention); (interjection) yo, hey
View usage notes (2)

Usage notes

avatar
renshuu user No.1,004,939
Level: 367
If I'm not mistaken, is softer than
Meaning
26
0
avatar
フバフバ
Level: 120
In addition to the regular emphasis usage, It can be used in poetry and songs as "Oh" as in "Oh God" "Farewell, Oh friend". Ex.
時よ, 何を用意しているの? "Oh Time, what do you have in store"
神よ
友よ
How to use
1
0
NEW
Add usage note

Sentences

        
Let's have a drink or something..
        
Let's have sake.
           
It's at the back of the building.
See more sentences
かっ

Accent:
(noun) energy, vigour, vigor, liveliness, spirit, life, animation
View usage notes (4)

Usage notes

avatar
Anonymous123
Level: 1612
When I'm full of energy and have a (lively)活 (spirit)気 I wear my khakis {かっき}.
Mnemonic
19
0
avatar
Supersandshrew8
Level: 330
When you're energetic you're also COCKY (かっき)
Mnemonic
5
0
avatar
ケンパチ
Level: 256
When you lose your car key かっき, you have a sudden burst of energy to find them.
After finding them, you definitely have a resuscitated spirit
Mnemonic
2
0
avatar
Keitsubori {稜堀華尉}
Level: 455
Difference between 活気 and 勢い:

活気 is mainly used for the liveliness feeling of a surrounding environment. This can be seen from the kanji 気 as part of 空気.

勢い is detached from feeling. It is used for power/strength/vigour in its own right.
Other
29
0
Add usage note

Sentences

           
The town was humming with activity.
             
The town was full of activity.
                
I think it's a good thing because it keep us on our toes.
See more sentences
 

(particle) at (place, time), in, on, during; to (direction, state), toward, into; for (purpose); because of (reason), for, with; by, from; as (i.e. in the role of); per, in, for, a (e.g. "once a month"); and, in addition to; (archaism) if, although
View usage notes (4)

Usage notes

avatar
アイキス
Level: 456
Person Event 誘う→To invite a person to an event

Eg: ジョンさんはマリさんを映画に誘いました。→John invited Mary to the movies.
How to use
27
0
avatar
アイキス
Level: 456
Event 遅れる→To be late for an event
Eg: 授業に遅れてはいけません
→You cannot be late for class.
How to use
19
0
avatar
ChickensandwichFish
Level: 96
You に (need) to be here AT 12!
Mnemonic
3
0
avatar
🌩セージ.𝓡_8卦掌天𝓚𝓪𝓲𝖙𝖊𝖓⚡
Level: 629
Just for information, / are used to MARK location. They are locations where the action is GOING. Whereas is used where the action is HAPPENING/TAKING PLACE.
Other
49
0
Add usage note

Sentences

        
He is in his library.
       
The moon shines at night.
        
Don't disobey the rules.
See more sentences
あふ  

Accent:
(Ichidan verb (ます = stem+ます)/intransitive) to overflow, to brim over, to flood
View usage notes (5)

Usage notes

avatar
jm27937
Level: 1399
こぼれる is used when something spills or leaks out unintentionally when it should have stayed inside.

水がコップからこぼれた。 (The water spilled out of the cup.)
涙がこぼれた。 (Tears slipped out.)
砂糖が袋からこぼれている。 (Sugar is leaking from the bag.)

あふれる is used when something overflows because it is abundant or too much.

駅は人であふれている。 (The station is overflowing with people.)
涙があふれそうだ。 (My tears are about to overflow.)
水があふれた。 (The water overflowed.)

Both words are typically written in kana in modern Japanese.
Meaning
14
0
avatar
sena_ix
Level: 578
(A)h it's full(fureru)! Oops, too late. It's OVERFLOWED.
Mnemonic
17
0
avatar
ライトウ ≥^..^≤
Level: 804
"A full rain"「AFURE(RU) あふれる」barrel *𝗼𝘃𝗲𝗿𝗳𝗹𝗼𝘄𝘀* with water.
Mnemonic
4
0
avatar
Vasnody
Level: 829
Africa (∽あふれ) is *filled* with water
Mnemonic
1
0
avatar
アタランタ
Level: 7
I feel FURY because the plate is overflowing. I'm overflowing with FURY
Mnemonic
1
0
Add usage note

Sentences

                
Her eyes were filled with tears.
            
Tokyo is bustling with life.
              
Her heart flowed with gratitude.
See more sentences
 

(particle) (inflectional ending used with な-adjectives and nouns); don't (prohibitive; used with dictionary form verb); do (instruction; used with stem form verb); (interjection) hey, listen, look, say (used to get someone's attention or press one's point); now, ..., well, ..., I tell you!, you know (when seeking confirmation, for emphasis, etc.; used at sentence end); wow, ooh (used to express admiration, emotionality, etc.; used at sentence end); right?, isn't it?, doesn't it?, don't you?, don't you think? (used as a request for confirmation or agreement; used at sentence end)
View usage notes (4)

Usage notes

avatar
ナンセンスユーザー
Level: 1314
The 2nd meaning is short for なさい, and is usually mentioned in the flat-tone, in contrast to the 1st meaning/usage which is usually mentioned in a rising-tone.
How to use
163
0
avatar
スーン (UNQSPM)
Level: 276
食べな = Eat up. (from 食べなさい) (such as a command made by a parent)

食べるな = Don’t eat!
How to use
49
0
avatar
うみのかふか
Level: 180
"~な" has two seemingly conflicting meanings of "do" and "don't" because ”~な” can be used as a contraction of either (1) "~なさい" (i.e., "do") or (2) "~ない" (i.e., "don't").

To distinguish the two:
(1) ~なさい only attaches to the い-stem of verbs or to the base of an ichidan verb (e.g. これをたべな = "(do) eat this"). So, if you see ~な after a verb's い-stem, it indicates a command to do something (as なさい).
(2) However, ~ない can attach in all other cases, i.e. after the dictionary form of a verb and/or after a complete logical clause (e.g. これをたべるな = "don't eat this"). So, if you see ~な outside a verb's い-stem, it indicates a prohibitive command (as ない).
How to use
32
0
avatar
☆ レモン
Level: 175
NAH (な), DON'T do that
Mnemonic
72
0
Add usage note

Sentences

  あげる   
Keep your head down.
         
Whose side are you on?
             
I feel comfortable in her company.
See more sentences
 

(particle) indicates sentence topic; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
View usage notes (3)

Usage notes

avatar
プリマドック
Level: 858
To quote Cure Dolly: 'anything contained in the は particle only 'flags' what the sentence is talking about, and is never part of the grammatical structure as a whole.'

[youtu.be]
How to use
76
0
avatar
フバフバ
Level: 120
Can be used like “Xは?: As for X?” Usually used when asking for opinion of someone or when a customer is asked what they would like. Very contextual can be used in many senses like “Where?” “What?” Or even complex sentences.

Other particles like can be used similarly, but this particle directly uses the information from the conversation to ask about another thing/situation. Similar to “What about” in “Mom is at home.” “What about Dad?”.
How to use
16
0
avatar
ハムラ
Level: 1175
Pronounced as "wa" (not "ha") when used as the topic-marking particle.
How to use
15
0
Add usage note

Sentences

       
The moon shines at night.
      
It is sunny today.
        
He is now in the prime of manhood.
See more sentences
   
(expression) in, at, on, as for, regarding, with regards to
View usage notes (1)

Usage notes

avatar
Fizzturtle
Level: 48
における = formal version of (but only for context/sphere, not physical action location)

❌ 図書館における勉強する (wrong!)
✓ 現代社会における問題 (problems in modern society)
✓ 日本における教育 (education in Japan)
How to use
25
0
Add usage note

Sentences

                 
Changes in society come from individuals.
                    
Appreciate the importance of propaganda in politics.
              60     
Our ownership in the company is 60%.
See more sentences
せき

Accent:
(noun) (archeological) remains, ruins, relics

Usage notes

Sentences

                            
Because new ruins were discovered, the long-standing theory will probably be overturned.
                 
You can see the ancient ruins in the distance.
               
Within the city, a new archeological site was uncovered.
See more sentences
はっくつ

Accent:
(noun/する verb) excavation, exhumation, digging up, unearthing; discovery (of a new fact, talent, etc.), finding, unearthing

Usage notes

Sentences

   によって               
Those historic ruins were discovered from his work.
               
Within the city, a new archeological site was uncovered.
きょてん

(noun) position, location, base, point, site

Usage notes

Sentences

              
The company is based in Hong Kong.
                    SOHO          
After getting downsized he started off on a clean slate and started a business working out of a home office.
  1789                      という             
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.
    

Accent:
(expression) (polite) so, therefore, accordingly, consequently, on those grounds, that is why, for that reason

Usage notes

Sentences

                           40            
Her house is pretty far from her work. Because of that, it takes her 40 minutes to walk each day.
     こと      
The pleasure is mine.
              
Believe me this is the right way.
See more sentences
 

(particle) right?, isn't it?, doesn't it?, don't you?, don't you think? (at sentence end; used as a request for confirmation or agreement); (interjection) hey, say, listen, look, come on; you know, you see, I must say, I should think (at sentence end; used to express one's thoughts or feelings); will you?, please (at sentence end; used to make an informal request); so, ..., well, ..., you see, ..., you understand? (at the end of a non-final clause; used to draw the listener's attention to something); I'm not sure if ..., I have my doubts about whether ...
View usage notes (3)

Usage notes

avatar
二ノちゃん
Level: 246
Agreement seeker particle.
Meaning
16
0
avatar
Dion06
Level: 105
Basically the same as "isn't it" in English, or "innit" if you're Bri'ish.
Meaning
10
0
avatar
Bartolito
Level: 92
This particle goes always at the end of the sentence. It can ask for a confirmation or it can be used when you are being rethorical. Examples:

今日の天気は良いですね。
Today's weather is good, isn't it? (being rethorical).

これはカオちゃんの本ですね?
This is kao chan's book, right? (asking for a confirmation)

This particle can also be used with particle よ, this is kind of similar to being rethorical, but with more emphasis.
How to use
29
0
Add usage note

Sentences

         
I hope you get well soon.
          
I hope it will be fine.
         
I will pick up a little something for you.
See more sentences
ねむ 

Accent:
(Godan verb - る (ます = stem+ります)/intransitive) to sleep; to die, to rest (in peace), to lie (buried), to sleep (in the grave); to lie idle (e.g. of resources), to lie unused, to lie untapped, to lie untouched; (archaism) to close one's eyes
View usage notes (3)

Usage notes

avatar
デミフィ
Level: 1233
眠る
to sleep, not be awake.
Physiological state

vs

寝る
go to bed, be in bed.
Does not necessarily imply you sleep, since you could be listening to the radio, watching TV…

[japanese.stackexchange.com]
How to use
176
1
avatar
マーキュリー22
Level: 442
When I go to bed, it's ねる. When I actually fall asleep, it's ねむる. I add the む because I snore like a cow.
Mnemonic
158
1
avatar
while1fork
Level: 430
When I’m ねむい (sleepy), I ねむる (sleep).
Mnemonic
9
0
Add usage note

Sentences

         
Good night sleep tight.
            
He is dead and buried now.
            
I slept so well last night.
See more sentences
げん

Accent:
(noun) resources
View usage notes (5)

Usage notes

avatar
Joquia
Level: 606
Shi (she) gen-erates her own resources out of thin air!
Mnemonic
15
0
avatar
sena_ix
Level: 578
(Shi) gained(gen) so many RESOURCES in the last year.
Mnemonic
5
0
avatar
アンディー
Level: 680
SHI GEN (she can) get her own resources, I’m not sharing!
Mnemonic
5
0
avatar
レノちゃん
Level: 220
She gained (しげん) precious resources (しげん) after her husband death.
Mnemonic
3
0
avatar
Elenol
Level: 305
しけん(試験) exam; test
しげん(しげん) resources

She can (しけん) take a test to gather resources. She can again (しげん) get more resources.
Mnemonic
1
0
Add usage note

Sentences

                   
Our country is running short of energy resources.
                    
The one resource more precious than any other was land.
            使           
War bankrupted the nation's resources and manpower.
See more sentences
 

(particle) indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
View usage notes (6)

Usage notes

avatar
TheMysticPanda
Level: 635
Basically pronounced "o" in this context
How to use
49
0
avatar
アイキス
Level: 456
Person Event 誘う→To invite a person to an event

Eg: ジョンさんはマリさんを映画に誘いました。→John invited Mary to the movies.
How to use
27
0
avatar
MuMe
Level: 919
Pronounced as 'O', not as 'Wo'. The sound is actually extremely close to that of お.
But to write を on a Japanese keyboard based on the English layout you will need to type 'wo'.
How to use
11
0
avatar
カンセル
Level: 232
"O" is for "Object".
Mnemonic
11
0
avatar
mekaririi
Level: 8
Pronounced as O, (apparently), but think of it as a man on a surfboard!
"WOw!! I can surf!!!!"
Mnemonic
4
0
avatar
ペルセフォネ
Level: 178
A long time ago in a land far, far away (Nara period, which wasn't that long ago) (in Japan, which isn't particularly far because plane), this was once pronounced /wo/, similar to わ. Over many (actually just nine) centuries, this slowly merged with /o/ (お) to become the を we know today around the Edo period.

It's still を when used as a particle, though every case that was once /wo/ was replaced with お when Japan decided to standardize kana.
Other
34
0
Add usage note

Sentences

便       
Keep in touch.
       
Go up the stairs.
        
Let's have sake.
See more sentences
もと  

Accent:
(Ichidan verb (ます = stem+ます)/transitive) to want, to wish for; to request, to demand, to require, to ask for; to seek, to search for, to look for, to pursue (pleasure), to hunt (a job), to find (a solution); (polite) to purchase, to buy
View usage notes (7)

Usage notes

avatar
Ugleplastina
Level: 317
It is more formal and "intentional" than tanomu (頼む), which is the standard way to ask for a casual favor.
Meaning
1
0
NEW
avatar
insomniacsunny
Level: 251
When you want something, you want MOTO (motto/more)
Mnemonic
37
0
avatar
Honzanada
Level: 168
"MOTOMERU on a star" (to the tune of When You Wish Upon a Star)
Mnemonic
10
0
avatar
茶色の梟
Level: 417
MOTTO motomeru (I want MORE!)
Mnemonic
6
0
avatar
Wingsy
Level: 369
I WISH (Motomeru) I had a Mechanical Horse, a Moto-Mare - it would be pretty cool.
Mnemonic
5
0
avatar
sena_ix
Level: 578
She WISHED and REQUESTED to eat more(moto) (meru)ns, but her mum wouldn't let her.
Mnemonic
3
0
avatar
DC_SK
Level: 320
I want MOre TO come to ME!
Mnemonic
3
0
Add usage note

Sentences

              
He screamed for help.
                 
People tend to require strong stimuli.
           
I asked for his help.
See more sentences
かく

Accent:
(noun) each place, every place, various places, all parts (of the country, world, etc.)
View usage notes (1)

Usage notes

avatar
Kenzi Bird
Level: 348
Draw (KAKU) a map (CHIzu) of all the places in the world
Mnemonic
1
0
Add usage note

Sentences

      よる          
The traffic is seriously backed up in numerous areas due to the snow.
                    
Because of climate change, disasters are occurring all over the place.
                   
There is a great deal of damage all over the place because of the infectious disease.
See more sentences
~   

(suffix) from (e.g. time, place, numerical quantity), since; from (originator), by; because, since (follows verbs, adjectives); out of (constituent, part); through (e.g. window, vestibule); after, since (following the te-form of a verb); expresses sympathy or warning
View usage notes (5)

Usage notes

avatar
プリマドック
Level: 858
Can also function as the word 'because' when it is put at the end of the first, or last clause, that provides the reason or explanation to the other clause.
Example:
肉の産物を売りすぎていくから、あの食料品店にもう買い物して行かない。
or
あの食料品店にもう買い物して行かないのは、肉の産物を売りすぎていくから。
"I don't shop at that grocery store anymore because they started to sell too many meat products there."
How to use
132
0
avatar
スーン (UNQSPM)
Level: 276
Punctuation when used as ‘because’:
cause から、result。
result。cause から。
How to use
24
0
avatar
うみのかふか
Level: 180
から and ので / なので both mean "because". However:

から attaches to subjective explanations (i.e. personal desires, intentions, and opinions). Also, with nouns/adjectival nouns (な-adjectives), you need to use the connector だ --> (noun/な-adjective) + だから.

ので attaches to objective explanations (i.e. generally accepted facts/info). Also, with nouns/adjectival nouns (な-adjectives), you need to use the connector な --> (noun/な-adjective) + なので.
E.g. It would be inappropriate to say "日本に行くので日本語を勉強した" since "日本に行く" expresses a personal desire/intention.
How to use
14
0
avatar
ラッン
Level: 236
where are you from? KARAfornia!
Mnemonic
49
0
avatar
Userwillow
Level: 122
Kara is from k(c)anada
Mnemonic
2
0
Add usage note

Sentences

      
All through the day.
          
Paper is made from wood.
           
He dashed out of the store.
See more sentences
おお 

(adverb) many, much, plenty, a lot; majority (of), greater part (of); (adverb) mostly, mainly, chiefly, usually, often
View usage notes (5)

Usage notes

avatar
うみのかふか
Level: 180
おおく is just the adverb (~く) form of おおい (an い-adjective). However, both can be used to modify nouns.

おおい is typically placed after the noun/subject to describe it. おおく, in contrast, is typically used before the noun/subject to describe it.
e.g. このまつりには,ひとがおおい = このまつりにはおおくのひとがいる = "As for this festival, there are many people."
Meaning
11
0
avatar
シン・ソツ
Level: 828
[jplt-dialogplus.com][enuncia.online][nihon5-bunka.net][adtechmanagement.com][www.sigure.tw]
多い 野菜 ❌ CANNOT be used directly before a noun (i.e. attributive use)
野菜が 多い ⭕ (the most common way to express)

多く の 野菜⭕ (多く is used as a 'noun-equivalent'. の is required to stick the two nouns together. It is commonly seen in written language)
沢山 の野菜 (commonly used in spoken language)


🐎馬 じゃ ある まい し 、 こんな に 多く の 野菜 は 食べきれない 。(Stating the fact: many vegetables)

🍱日本料理では 野菜が 多く 使われている。(多く can modify (1) the noun 野菜 OR (2) the verb 使う)

Nuance of translations:
(1) There are many types / a lot of vegetables* in Japanese dishes. (Focus on how many)
(2) Vegetables are used extensively* in Japanese dishes. (Focus on how often)

Exception❗
🥗 野菜が多い 料理 ⭕ (a dish "with many vegetables") before a noun but inside a relative clause

🌊反対 の 多い 新 事業 だが 、 社長 は あくまで 断行 する そう だ 。(The new project "with a lot of opposition")

Other similar examples:
遠い 公園❌ (see exceptions below)
公園が 遠い
遠く の公園⭕

🧔🏻彼 は 私 の 遠い 親類 です 。(This is a set phrase for "Distant relative". It is about bloodline, not physical location)

🧑🏻‍🌾遠い ところ を わざわざ すみません 。("遠い ところ" is a fixed idiomatic expression for "a far place". It is used in the polite greeting)

🗼遠い 灯台 の かすかな 光 を 見た 。(Sounds more poetic or dramatic. 遠くの灯台 is more objective/factual)

🎢今日 は 遠い 公園 に します よ 。 (With the grammar point ~にする, the speaker decides on something. The choice that (s)he picked is the "far" park, not the near one. 遠くの公園 would sound like stating an objective fact: "A park that happens to be in a distant location")

近い 店 ❌ (see exceptions below)
店が 近い
近く の店⭕


🏥 ここ から 一番 近い 薬局 は どこ です か 。(The pharmacy "that is the closest" -- 一番 needs an adjective to complete the comparison)

🚉 次 に 引っ越す としたら 、 駅 に 近い 家 に します 。(A house "that is close to the station" a part of descriptive phrase)

🏣 彼女 は 近い 店 で 働く 予定 です 。(Explaining her choice of workplace based on the distance*. 近くの店 will be used if she just plans to work at the shop in the neignborhood )

少ない 人❌
人が 少ない
少ない 数 の人⭕ (it is even more restrictive than the others, it needs another noun (like かず / 数) here to lean on)


💡 The more common way to say "few people" is しょうすうのひと / 少数 の人 . It can totally avoid the adjective "少ない" because in Japanese it carries a "negative" nuance.

🏪その店には少数の客 がいた。
How to use
19
0
avatar
スーン (UNQSPM)
Level: 276
多くの ~ = many…
e.g. 多くの店 = many shops/restaurants
How to use
15
0
avatar
エルシャナ
Level: 316
I like to think that using double おお is *a lot*
Mnemonic
3
0
avatar
while1fork
Level: 430
There are very MANY OAKU trees in this forest.
Mnemonic
2
0
Add usage note

Sentences

        貿       
Japan trades with many foreign countries.
                
There are a lot of Asian students at school.
       貿        
Japan does a lot of trade with Britain.
See more sentences
ひとびと

(noun) people, men and women; each person, everybody
View usage notes (2)

Usage notes

avatar
ハムラ
Level: 1175
Say "hi" to and "bye" to (ひとびと) all the people you meet.
Mnemonic
5
0
avatar
冬子50・fuyuko50
Level: 584
pitch accent: ひ/と\びと
Other
4
0
Add usage note

Sentences

                 
People tend to require strong stimuli.
       退   こと  できた  
The people were able to repel the invasion.
               
Famine caused great poverty among the people.
See more sentences
あつ  

Accent:
(Godan verb - る (ます = stem+ります)/intransitive) to gather, to collect, to assemble
View usage notes (9)

Usage notes

avatar
Mushmellow
Level: 359
集まる vs 集う

集まる is a general term that broadly refers to physically converging in one place (regardless of whether it's people or things), while 集う is a slightly more poetic expression that emphasizes feelings and purpose, referring to people with a common will coming together spontaneously and intentionally.

Examples:
「10時に駅に集まる」gather at the station at 10 o'clock
「ゴミが集まる」gather garbage
「友人が集う場所」a place where friends gather
「志ある者が集う」like-minded individuals come together
How to use
9
0
avatar
denniszhang96
Level: 220
When you gather everyone together, you end up with a hot lump (熱, 丸 : atsu maru)!
Mnemonic
12
0
avatar
穴熊 🦡
Level: 730
A SUMMARY? Where all the important information assembles!
Mnemonic
7
0
avatar
xcoltonx
Level: 147
What's the matter (atsu maru)? We're all gathered here!
Mnemonic
7
0
avatar
倫太郎岡部
Level: 232
"It gets a bit hot (あつい) when we all gather," Maru said
Mnemonic
4
0
avatar
JulieJulie
Level: 458
So much dust had gathered that I couldn't help sneezing 。。。あつ!。。。、まる.
Mnemonic
3
0
avatar
Rehel
Level: 166
I collect the stamps from all the mail (a tsu maru)
Mnemonic
2
0
avatar
ハワード海
Level: 60
It gets a bit hot (あつい) when we gather in a circle (まる)
Mnemonic
2
0
avatar
Jules.33
Level: 37
I assume あつまる the old birds GATHER on the tree over there to roost.
Mnemonic
1
0
Add usage note

Sentences

             
A lot of children gathered in the garden.
             
They clustered around the fire.
               
Over 1,000 citizens have gathered.
See more sentences
 

Accent:
(くる verb/intransitive) to come (spatially or temporally), to approach, to arrive; to come back, to do ... and come back (after the -te form of a verb); to come to be, to become, to get, to grow, to continue (after the -te form of a verb); to come from, to be caused by, to derive from; to come to (e.g. "when it comes to spinach ...")
View usage notes (11)

Usage notes

avatar
Ontama-chan
Level: 1071
The meaning of くる isn’t really “come” but rather “come here” (as opposed to 行く “go there”). It’s always either a literal or metaphorical approach TO the speaker’s current location/timeframe/situation/state of mind etc. By contrast, in English we can also use “come” alone when we as a speaker really mean “leave my current location and go elsewhere”, such as: “I will come to you”.
Meaning
73
0
avatar
ヴィクトリャ✿
Level: 109
He CAME here by car-くる(ま)
Mnemonic
173
0
avatar
マーキュリー22
Level: 442
Doesn't く look like a boomerang? Boomerangs always COME BACK.
Mnemonic
31
0
avatar
Wongie
Level: 402
I have come to the con KURU sion (Conclusion) of the story.
Mnemonic
10
0
avatar
snapz
Level: 245
The hens CAME home to roost with sunglasses on. cool く roost る !
Mnemonic
5
0
avatar
LarryThatLizardWizard
Level: 299
Coo-roo! Pigeons always come home.
Mnemonic
5
0
avatar
「 ソフィア 」
Level: 248
To conjugate くる, I like to think that it’s a godan and an ichidan verb at the same time. So to conjugate the stem the ichidan would do くる -> く and the godan would do く -> き. Then I know that the stem of くる is き.
Mnemonic
4
0
avatar
Milomite
Level: 72
He came to the cool room (ku-ru) because it was hot outside.

or Everbody comes to the cool room because it’s cool.
Mnemonic
3
0
avatar
Zizichan
Level: 173
Could Rue come back already? It’s getting late
Mnemonic
1
0
avatar
MiT_Epona
Level: 299
The way you say "come" sounds like "cu", so its "cu"+verb aka kuru.
Mnemonic
1
0
avatar
Language Chaser
Level: 198
"Kuruma, come to me!" as Naruto summoned his nine-tailed beast in order to support him.
Mnemonic
1
0
Add usage note

Sentences

       
The buds are just showing.
          
It seems to be clearing up.
          
Winter has gone. Spring has come.
See more sentences
   

(expression) the expectation is that ..., the reason is that ..., the fact is that ..., the explanation is that ..., it is that ...
View usage notes (2)

Usage notes

avatar
うみのかふか
Level: 180
のです turns an "A does B" sentence (ending on a verb) into an "A is B" sentence (ending on a noun/adjective). To that end, the の in のです is acting as a nominalizer -- it turns the preceding clause into a noun.

(logical clause) + のです roughly translates to (1) "It is that (logical clause)."; (2) "The fact/reason is that _____"; (3) "The expectation is that ____".

Compare e.g.:
ははがくる = "Mother comes".
(__が)ははがくるのです = "(It) is that mother comes". The core of this sentence is "(__が) ... のです"), where the logical clause directly before の becomes the "modifier" of の (i.e. telling you what that "の" is). The requisite noun/subject of the sentence (which is required in an "A is B" sentence and which attaches to the noun-copula だ -- i.e. the thing that "is") is the (hidden __が) + ______ (the の modifier).

Usages:
(1) To explain something that the listener doesn't know (which might soften a statement).
(2) To clarify a situation (by asking a question that implies context to a question). E.g. あしたがいたいですか = "Does your leg hurt?", but あしたがいたいのですか = "Is it that your leg hurt?"
(3) To reveal a secret. E.g. かいぎがいっかなかった = "I didn't go to the meeting", but かいぎがいっかなかったのです = "The fact is, I didn't go to the meeting" (despite the listener's expectation).
(4) To state an expectation.

なのです is used where the final word in the の- "modifier" (i.e. the logical clause before の) ends in a noun (including adjectival nouns/な-adjectives), where the sentence would otherwise end with the copula だ. Instead, you would use the connective form な of said copula.
E.g. はながきれいだ --> はながきれいなのだ.

のです/なのです is also sometimes abbreviated to just んです / なんです.

んですが (I.e., "it is that ___, but...") is used to make requests as a trailing statement at the end of a sentence, which leaves the subsequent request or invitation implied.

Source: Cure Dolly, "N-desu no-desu na no desu"
How to use
25
1
avatar
ライトウ ≥^..^≤
Level: 804
*𝗧𝗵𝗲 𝗲𝘅𝗽𝗲𝗰𝘁𝗮𝘁𝗶𝗼𝗻 𝗶𝘀 𝘁𝗵𝗮𝘁* you will "notice"「NODESU のです」these things. After all, you're an inspector!
Mnemonic
8
0
Add usage note

Sentences

               
To whom will you give this flower bouquet?
                  
Do you want to make your child into a pianist?
                 
I'd like to be able to change the schedule.
See more sentences
 

Accent:
(Pre-noun adjective) this (something or someone close to the speaker (including the speaker), or ideas expressed by the speaker); last (couple of years, etc.), these, past, this (in ref. to a stretch of time or date); you (as in "you liar") (emphatic, accusatory, insulting)
View usage notes (2)

Usage notes

avatar
TheMysticPanda
Level: 635
この cannot stand alone and must be used with a noun

これ works as a placeholder and is its "own thing"

I liked what one comment said: you can remember the difference by thinking of この containing the の, like you are saying "これ の _____"

[www.reddit.com]
[www.nhk.or.jp]
How to use
157
0
avatar
月本
Level: 145
Difference between この and これ:
この is adjectival and cannot be used on its own. It's always "pointing" to something. (Ex. このラーメンは美味しい). A way to remember this is that この is using the possesive の, so it literally means ___ of this.

これ however acts more like a noun an can be used on its own in a sentence. (Ex. これは美味しい).

In conclusion, without context, この would mean "this __" and これ would mean "this".
How to use
11
0
Add usage note

Sentences

           
This berry is good to eat.
          
It is the hottest this summer.
        
What's this noise?
See more sentences
 

(particle) such things as ..., and ... and (used for non-exhaustive lists related to a specific time and place); the minute (that) ..., no sooner than ..., as soon as (after the dictionary form of a verb); (copula) be, is; (interjection) o, oh (punctuational exclamation in haiku, renga, etc.); (interjection) huh, what (interjection expressing surprise); (interjection) (male term) hi; (interjection) (archaism) yes, what?; (archaism) yes?, no?, is it?, isn't it? (indicates a question)
View usage notes (3)

Usage notes

avatar
gillianfaith
Level: 1354
Definition 1 ("and..."): Search in the Grammar Library for the explanation of how to use.

Definition 2 ("as soon as..."): Search やいなや in the Grammar Library.

Definition 3 (copula): This is a dialectal pronunciation of or じゃ, mostly heard in Kansai and western Japan.
How to use
91
1
avatar
Ontama-chan
Level: 1071
When listing items, implies that you are listing some representative items but there can be others in the list left unnamed - “X や Y” = “X and Y and others”. (As opposed to which is used for listing ONLY the named items and nothing else).
How to use
64
0
avatar
🌩セージ.𝓡_8卦掌天𝓚𝓪𝓲𝖙𝖊𝖓⚡
Level: 629
When using it means you are listing the items that are the only possibilities, whereas means there are others.

(あか)と(くろ) が すき です。
(あか)や(くろ) が すき です。
Both sentence meaning the same :
I like red and black colors.

The first sentence specifically states you like red and black colors.

The second sentence states that you like red and black colors, and maybe other colors too.

It's like a partial list when using apart from (when using it) which you can take as a full list
How to use
41
0
Add usage note

Sentences

            
The Japanese enjoy the sounds of birds and insects.
       など       
I like mathematics, chemistry and the like.
                
Milk is made into butter and cheese.
See more sentences
 
(す verb/transitive) to write down, to note down, to jot down, to take a note of; to mention, to describe, to give an account of; to inscribe, to mark, to brand; to remember, to engrave (in one's mind)

Usage notes

どうこう

Accent:
(noun) trend, tendency, movement, attitude

Usage notes

Sentences

                         
He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends.
                                
Financial experts don't know what to make of this trend.
                                                     
Attention is focused on the potential for growth of the personal and industrial use garbage compactor market in relation to trends in law.
See more sentences
 

(particle) too, also, in addition, as well, (not) either (in a negative sentence); both A and B, A as well as B, neither A nor B (in a negative sentence); even, as much as, as many as, as far as, as long as, no less than, no fewer than (used for emphasis or to express absence of doubt regarding a quantity, etc.); even if, even though, although, in spite of; (adverb) (colloquialism) further, more, again, another, the other
View usage notes (2)

Usage notes

avatar
ChickensandwichFish
Level: 96
Wait! Theres も (MOre)
Mnemonic
4
0
avatar
Language Chaser
Level: 198
"Moi aussi" in french means "me too".
Mnemonic
1
0
Add usage note

Sentences

              
May I turn on the television?
10      こと  できる  
It can accommodate as many as ten people.
             
You may park here.
See more sentences
つか 

Accent:
(Godan verb - む/transitive) to seize, to catch, to grasp, to grip, to grab, to clutch, to hold, to catch hold of, to lay one's hands on; to obtain, to acquire, to get, to win, to capture; to understand, to grasp, to comprehend
View usage notes (6)

Usage notes

avatar
Mikenp
Level: 298
I was caught by that country’s scam
Mnemonic
7
0
avatar
Jbart
Level: 1370
Sue つ bit him かむ to catch him
Mnemonic
6
0
avatar
Honzanada
Level: 168
Sue (TSU) *caught* (KA) a moose (MU).
Mnemonic
5
0
avatar
シン・ソツ
Level: 828
Grab* ✊🏻( 捕まえる つまえる 掴むむ vt) a CA(か)rt 🛒 to hold the caught ( 捕まるまる vi) preys .

Strengthens* ( 強めるめる vt) the gut with YO(よ)gurt 🍦and you'll get strong*er 💪🏻( 強まるまる vi)

He serves* ( 務めるめる vt) 👨🏻‍🏫as the TO(と)p dog and he is fit ( 務まるまる vi) for it.
Mnemonic
3
0
avatar
Keitsubori {稜堀華尉}
Level: 455
When an opportunity is to come (つかむ), seize it.
Mnemonic
2
0
avatar
シェリル cherylnoble
Level: 103
It (took) TSUKA a MUment for me to seize the opportunity
Mnemonic
2
0
Add usage note

Sentences

               
The boy caught the dog by the tail.
               
Don't let go. Hold on tight.
           
A drowning man will clutch at straws.
See more sentences
~     

(suffix) (polite) it seems, I think, I guess, I wonder; (polite) right?, don't you agree?
View usage notes (3)

Usage notes

avatar
Iranon22
Level: 437
It seems the show (~でしょう) will soon start.
Mnemonic
12
0
avatar
Suoira
Level: 243
i'm not so sure, but we should maybe just go to the horse (neigh) DAY SHOW instead of waiting until night, don't you agree?; deshou not as confident as desu ne
Mnemonic
3
0
avatar
ギョルギ九十三
Level: 809
多分 — adverb. Expresses a subjective guess or probability.
でしょう — auxiliary verb. Expresses a likely conclusion, usually based on reasoning or evidence.

多分彼らは車で来る。— More of a personal guess.
彼らは車で来るでしょう。— Speaker is fairly confident, but not 100% certain.
多分彼らは車で来るでしょう。— Combines both: personal guess + reasonable expectation. Something like "It seems (でしょう) they'll probably (多分) come by car."

Seeing 多分 and でしょう together in the same sentence is perfectly normal and natural.
They're doing different jobs, so they don't clash or "double" the same meaning.

Source: [japanese.stackexchange.com]
Other
29
0
Add usage note

Sentences

            
It will be fine weather tomorrow, I dare say.
                 
May I take a shower?
           
I was wondering where the bathroom is.
See more sentences
  

Accent:
(conjunction) besides, in addition, also, moreover
View usage notes (10)

Usage notes

avatar
レトロフューチュリズム
Level: 532
それに is kind of like saying "With that" or "to that", which is similar to besides/also.
How to use
41
0
avatar
kamruk
Level: 716
それに additional information that naturally continues the same topic; “also / besides / on top of that” and very common in everyday speech.
しかも adds something surprising, emphatic, or “to make matters worse/better”; stronger and more dramatic than それに.
How to use
1
0
NEW
avatar
Kermie
Level: 1058
Not only does my foot hurt, but I have a so-re knee!
Mnemonic
42
0
avatar
アンディー
Level: 680
それに -> To that… = in addition, also, moreover
Mnemonic
7
0
avatar
while1fork
Level: 430
"Leg? I thought you said it was your tummy"
"Oh, I mean it is, but I ALSO got a SORE KNEE"
Mnemonic
1
0
avatar
Fergu
Level: 107
Issho ni 一緒に - it's yo knee (issho ni) together with your other knee

Sore ni それに - its yo sore knee (sore ni) beside your good knee
Mnemonic
1
0
avatar
Keitsubori {稜堀華尉}
Level: 455
Differences between それに、そして and それから:

それに: The topic/subject of the sentences right before and after それに is the same. For そして and それから, the topic/subject can be different.

そして: Interconnection, or cause-and-effect. The order of the sentences cannot be changed.

それから: Chronological order.

そして can be treated as a subset of それから. In most instances, both can be used interchangeably.
Other
234
0
avatar
ジリジリ膝
Level: 219
それ(that) に(in, on) - on (top of) that
Other
41
0
avatar
WakabaFighter
Level: 328
それに means “besides” or “moreover.” Used to introduce an aside or some new information that supports what one has just said.
Other
11
0
avatar
月本
Level: 145
keep in mind that the in here is a particle, so you don't have to stick another one after it.
Other
4
0
Add usage note

Sentences

                
I caught a cold. Moreover, I got a fever as well.
                
It's a fantastic room, and moreover, the ventilation is excellent.
                   
I'm not good at tidying up. Besides, these are all important things.
See more sentences
   
(noun) toll

Usage notes

しゅう

Accent:
(noun/する verb) repair, mending, fixing, servicing
View usage notes (8)

Usage notes

avatar
そら♡
Level: 739
修理(しゅうり)- emphasis on the restoration of functionality
修繕(しゅうぜん)- emphasizes improving functionality and appearance
修復(しゅうふく)- emphasizes restoring an item to its original condition.
Meaning
20
0
avatar
jm27937
Level: 1399
修復 is indeed about restoring something to a prior state. 修理 is about repairing the functionality of something so that it works again. 修繕 is more like mending something that’s been damaged through wear. So you can 修理 a watch but you 修繕 clothing or furniture. You might 修復 a mural.
Meaning
1
0
NEW
avatar
Cypellocarpa
Level: 445
修理 means to repair the function of a machine.

修繕 is more general and means to repair the look of cloth, a building or a machine.

繕う means to repair cloth.

[hinative.com]
How to use
34
0
avatar
Anonymous123
Level: 1612
To repair something, surely {しゅうり} you need to (master/study) 修 the (logic) 理 behind it first.
Mnemonic
30
0
avatar
サシヤ (Sasha)
Level: 694
The shuriken (しゅうり) damaged my armour, can you repair it?
Mnemonic
8
0
avatar
Mikau
Level: 225
しゅうり surely shoe needs to be repaired after stepping in Charizard poop!
Mnemonic
2
0
avatar
レノちゃん
Level: 220
If you need to repair (しゅうり) your shoes, bring them to the SHUURIpair store.
Mnemonic
2
0
avatar
Wingsy
Level: 369
Bob the Builder, can we FIX it?
Bob the Builder, SURELY (しゅうり) we can! :D
Mnemonic
2
0
Add usage note

Sentences

                  
My father is repairing my broken bicycle.
            
The building is beyond repair.
               
I made a temporary repair to the broken door.
See more sentences
 

Accent:
(する verb/transitive,intransitive) to do, to carry out, to perform; to cause to become, to make (into), to turn (into); to serve as, to act as, to work as; to wear (clothes, a facial expression, etc.); to judge as being, to view as being, to think of as, to treat as, to use as; to decide on, to choose; to be sensed (of a smell, noise, etc.); to be (in a state, condition, etc.); to be worth, to cost; to pass (of time), to elapse; to place, or raise, person A to a post or status B; to transform A to B, to make A into B, to exchange A for B; to make use of A for B, to view A as B, to handle A as if it were B; to feel A about B; (suffix) (suru verb - included) verbalizing suffix (applies to nouns noted in this dictionary with the part of speech "vs"); (auxiliary verb) (suru verb - included) creates a humble verb (after a noun prefixed with "o" or "go"); (auxiliary verb) (suru verb - included) to be just about to, to be just starting to, to try to, to attempt to
View usage notes (10)

Usage notes

avatar
compmyon
Level: 1430
Various verbs for putting things on one's body (unrelated senses not mentioned):
- 着る: To wear upper body or full body clothing, usually through arm sleeves. It is used more generally when used with clothing in general e.g. 服を着る, when used in compounds such as 着こなす, 着込む, etc., in certain collocations, and other cases.
- 履く: To wear on the feet, such as shoes and socks.
- 穿く: To wear lower body clothing, such as pants and skirts. Usually kana.
- 掛ける: To hook/hang something on one's body, such as glasses, bags, pendants. Usually kana.
- 被る: To wear on/cover the head/face, such as hats and masks.
- 嵌める: To put on something that envelops, such as rings and gloves. Usually kana.
- 羽織る: To wear items not through sleeves, but e.g. by putting on one's shoulders and fastening buttons, such as coats and gowns. See 羽織.
- 着ける: To wear something, encompasses 着る, はく, etc. and includes accessories (glasses, necklaces, rings, etc.). Often in kana or as 付ける.
- 身に着ける: Essentially the same as 着ける. Often with つける in kana or with 付ける.
- 着する: Essentially the same as 着ける, though more formal.
- 着用(する): Essentially the same as 着ける, though more formal.
- する: To wear accessories (glasses, necklaces, rings, etc.), to be showing an expression, to have a certain quality, etc.
- 纏う: To wrap or wear something around the whole of or part of one's body. Usually kana.

Other verbs:
- 佩く: To affix to one's hip, such as a sword. Usually kana.
- 帯びる: To wear, to carry, usually of a sword on one's hip or an insignia.
- 提げる: To hang from the shoulder or waist or hold hanging from the hand. Also as 下げる.
- 突っかける: To slip on, to quickly wear shoes, slippers, etc.
- 召す: Honorific (尊敬語) form for 着る, e.g. 和服をお召しになる.

Sources:
- 使い方の分かる 類語例解辞典
- 大辞林
- 明鏡国語辞典
- Tofugu
Meaning
212
7
avatar
MrCharms
Level: 1308
"to cause to become", transitive counterpart to なる
Meaning
92
0
avatar
🌩セージ.𝓡_8卦掌天𝓚𝓪𝓲𝖙𝖊𝖓⚡
Level: 629
行う is basically similar to する but 行う sounds more formal and stiff.
The more formal the situation is, the more likely 行う is chosen.
It can also be used in sentences where it usually sounds grandiose.
It can also appear in casual conversations.
There is also a verb 執り行う which sounds even stiffer and is only used with big ceremonies such as wedding ceremonies.
Meaning
31
0
avatar
lialuvz
Level: 68
To wear small items (necktie, watch etc.)
Meaning
2
0
avatar
SFレクイエム
Level: 470
する is one of the two irregular verb conjugations. To conjugate into this present form you would use します.
How to use
114
0
avatar
richie_royce
Level: 457
I have things suru(to do).
Mnemonic
66
0
avatar
DrLuvstruk
Level: 74
Monkey (さる) see, monkey do (する)
Mnemonic
28
0
avatar
Jen GP
Level: 1067
Mr. Sulu has a lot To Do on board the Enterprise.
Mnemonic
27
0
avatar
Oran128
Level: 269
Suru sounds like sudo, a Linux codeword that means "Super User DO."
Mnemonic
9
0
avatar
「 ソフィア 」
Level: 248
To conjugate する, I like to think that it’s a godan and an ichidan verb at the same time. So to conjugate the stem the ichidan would do する -> す and the godan would do す -> し. Then I know that the stem of する is し.
Mnemonic
4
0
Add usage note

Sentences

       
Make yourself at ease.
           
I'll see you next month.
          
He gave a short talk.
See more sentences
        
(expression) cannot do without something, indispensable, absolutely necessary; have to do (after negative base of verb)

Usage notes

Sentences

               
By all means, you must come.
               
I have to take the test again.
                 
Must I start at once?
See more sentences
こわ  

Accent:
(Ichidan verb (ます = stem+ます)/intransitive) to be broken, to break, to fall apart, to collapse, to be destroyed, to be damaged; to break (down), to stop working; to fall through (of a plan, deal, etc.), to collapse, to break down (of a relationship, negotiations, etc.), to be broken off, to be ruined (of an atmosphere, one's image, etc.)
View usage notes (10)

Usage notes

avatar
Bilautaa
Level: 322
Per Hi Native:

This word is used when something is completely broken or destroyed, often beyond repair. It implies a state of being unusable or non-functional. It can be used for both animate and inanimate objects.
How to use
60
0
avatar
Nikaule
Level: 77
故障 (こしょう) is used for things that have a mechanical or electrical malfunctioning, usually technical. 壊れる (こわれる) also means "to break" but more physical, or becoming unstable, and it's more general-purpose. For example, a relationship may break (壊れる) metaphorically, but it can't "suffer a technical breakdown" (故障).
How to use
51
0
avatar
ethanych
Level: 2
割れる (われる, 0) → to break, to crack
壊れる (こわれる, 3) → to be broken, to be damaged
How to use
25
0
avatar
ajqe・アンナ
Level: 206
It is こわい (scary) if you こわれる(break) something
Mnemonic
121
0
avatar
イマジナリロボツ
Level: 478
The koala-roo animal I made is breaking everything!
Mnemonic
5
0
avatar
Rohrfachmann
Level: 157
If hardware breaks you need a replacement for the part. The replacement can then be called co-ware (こわれ...る).
Mnemonic
2
0
avatar
武智明
Level: 498
Its れる reru こわい kowai if something is broken on its own
Mnemonic
2
0
avatar
MiT_Epona
Level: 299
Koala's fall out of trees. This can be twisted "to fall apart" or "they break their bones when falling".
Mnemonic
2
0
avatar
imanoctothorpe
Level: 35
After the fat KOAla こわ (RARE れる sight!) fell on the table, it broke so badly not even the best carpenter could fix it (as if a bomb had gone off)

Kanji: demolition
Mnemonic
1
0
avatar
カリオラ
Level: 794
the KOAla REsisted the urge to break the small bamboo.
Mnemonic
0
0
Add usage note

Sentences

          
The heater is broken.
              
This is not particularly broken.
              
He found a broken camera.
See more sentences
   

(noun) part, component

Usage notes

Sentences

                   
We specialize in the import of machinery parts.
                    
Among my facial features, I like my eyes.
Loading the list




Loading the list
Lv.

Sorry, there was an error on renshuu! If it's OK, please describe what you were doing. This will help us fix the issue.

Characters to show:





Use your mouse or finger to write characters in the box.
■ Katakana ■ Hiragana