Vocabulary dictionary

Kanji dictionary

Grammar dictionary

Sentence lookup

test
 

Xenogears > Chapter 12 アジト 

Made by VoidWinter

Export style
Current page
All pages
Export style
 

Custom export

How to separate words
One term per line

Page: 1 of 22
Select all
かいぞく

(noun) pirate, sea robber, buccaneer, freebooter
View usage notes (1)

Usage notes

avatar
穴熊 🦡
Level: 729
KAI (かい) has pirates on their SOCKs (ぞく)!
Mnemonic
4
0
Add usage note

Sentences

              
The pirates sailed the seven seas.
           
Let's make believe that we are pirates.
            
The pirates buried their treasure in the ground.
See more sentences
   
(noun) hideout, secret base of operations, safe house
View usage notes (1)

Usage notes

avatar
Ontama-chan
Level: 1071
From Russian “агитпункт” (agitation point)
Meaning
24
1
Add usage note

Sentences

     まぬ      によって                 
Ladies and Gentlemen, thanks to your untiring efforts our hideout is finally complete!!
たたか 

Accent:
(Godan verb - う/intransitive) to make war (on), to wage war (against), to go to war (with), to fight (with), to do battle (against); to compete (against)
View usage notes (5)

Usage notes

avatar
vega860
Level: 48
"Tattoo cow": Imagine a cow with a big tattoo getting into a fight with another animal over who has the better artwork.

The phrase "tattoo cow" sounds like "tatakau," helping you remember that たたかう means "to fight."
Mnemonic
9
0
avatar
ajqe・アンナ
Level: 206
Waging war (tatakau) is expensive (takai)
Mnemonic
6
0
avatar
malu16
Level: 71
If you watch anime: The scene in Attack On Titan in wich Eren repeats "tatakau" in front of the mirror and how it's a word of importance in the series in general.
Mnemonic
5
0
avatar
シェリル cherylnoble
Level: 103
War is a little atatakai
Mnemonic
5
0
avatar
タオラ
Level: 159
TATA I am going to wage a war with you so I can KA-U (買う) all the things I wanted with the loot from the war.
Mnemonic
2
0
Add usage note

Sentences

         
I fought against sleep.
          
They fought against prejudice.
              
I will fight for my rights until the end.
See more sentences
ゆう

Accent:
(noun) reason, pretext, motive
View usage notes (7)

Usage notes

avatar
moonkie
Level: 397
What was the RIson YUU did that?
Mnemonic
83
0
avatar
シーリナ
Level: 1074
Ryu, the dragon, had a reason to kidnap the princess.
Mnemonic
23
0
avatar
デルティメピー
Level: 310
-What is the 'reason' for you coming so early?
-I did all my renshuu reviews (りゆう) beforehand so i came early
Mnemonic
8
0
avatar
Elenol
Level: 298
自(じ) self - 由(ゆう) reason
理(り) reason - 由(ゆう) reason
自由 self reason - freedom
理由 reason reason - reason
Mnemonic
5
0
avatar
タコピー
Level: 206
riyuu (did you) get the reason?
Mnemonic
2
0
avatar
二ノちゃん
Level: 241
"And the RIson is YUU" cit. Hoobastank
Mnemonic
1
0
avatar
Xilmi
Level: 339
What is your reason to use renshuu?
To do my りゆうs.
Mnemonic
1
0
Add usage note

Sentences

               
I want to know the reason she refused you.
                
I began to understand the reason why he hated me.
               
There is a good reason for dismissing him.
See more sentences
 

Accent:
(Godan verb - ぬ/intransitive) to die, to pass away; to lose spirit, to lose vigor, to look dead; to cease, to stop
View usage notes (11)

Usage notes

avatar
リジー🍓
Level: 1570
Careful using this, I've heard its very rude!
How to use
181
0
avatar
カメリア(椿)
Level: 1133
Adding to the person above me:

If you use the formal version, I heard it is okay.
しぬ --> しにます
て form is okay too, it depends on the context. Of course you wouldn't say "Is it okay to die?" You could say "Dying is not allowed." (しんではいけません).
It gets tricky with the word しね. Do not use that one, it has the terrible meaning
How to use
157
0
avatar
ハムラ
Level: 1171
When referring to someone who has passed away (died), it is more respectful to use 亡くなる (なくなる).
How to use
112
0
avatar
穴熊 🦡
Level: 729
Adding to both people above me discussing how to use 死ぬ:

I watched an episode of "Learn Japanese from the News"* where they said that 死ぬ can be seen as a bit insensitive to use, and that most people use the word 亡くなる instead (but not with animals, for some reason). Like how in english people usually use "passed away" instead of "died".

*"Dog Parade Marks 100 Years Since Birth of Hachiko" (NHS)
How to use
43
0
avatar
ギョルギ九十三
Level: 799
死ぬほど○○ is quite common in casual Japanese and is often used figuratively as strong emphasis.

死ぬほどのどがかわいている。"I'm extremely thirsty".
死ぬほど好き。"I love you to death (extremely)".

Note: 死ぬほど is pretty much always figurative, so don't be alarmed when you encounter it.

PS: Another nice to know expression is 死ぬ気で — "all out, desperately".
How to use
11
0
avatar
タイレトレス
Level: 127
しShe ぬknew her end was soon.
Mnemonic
72
0
avatar
黒と赤
Level: 74
(you are already dead), well, said by someone who doesn't know japanese. "omae wa mou, SHINUdeiru". 死ぬ is also when "your entire (enTAHI, enタヒ) body is now below (一) the ground"
Mnemonic
12
0
avatar
Xilmi
Level: 339
You remembered it wrong because you misread the ぬ as a め. But it's a verb. So it's unconjugated form has to end with an う-sound. So it can't be しめ but must be しぬ!
Mnemonic
3
0
avatar
だんご虫
Level: 234
She was 123 years old so she knew (Shi-nu) she was gonna die soon
Mnemonic
2
0
avatar
やはんだ
Level: 63
In the SHINING (しね) tons of people died
Mnemonic
1
0
avatar
リンク・リンク
Level: 1320
Fun fact: This verb is the only one in the entire Japanese language having a ぬ conjugation
Other
110
0
Add usage note

Sentences

          
One after another the animals died.
         
All people will die, without fail.
           
She died before she reached adulthood.
See more sentences
たん
(noun) (computer) start edge

Usage notes

  
(other) yo!, hello there!, hi!; wow!, oh!, ah!; yah! (yell)

Usage notes

Sentences

      
Hi! How are you?
           
Hello, John! How are you?
   調     
Hi! What's new?
See more sentences
  
(noun) (food) hoe, raw fish or meat dish in Korean cuisine

Usage notes

 
(noun) soft rush (Juncus effusus var. decipiens), common rush

Usage notes

 

Accent:
(adverb) nicely, properly, well, skillfully, skilfully; frequently, often; I'm glad that you ..., thank you for ...; (you have) quite the nerve to, I don't know how you can ...
View usage notes (12)

Usage notes

avatar
フバフバ
Level: 120
Adverbial form of いい/#良い this is due to changes from the original pronounciation よい
How to use
43
0
avatar
ェム.米ン
Level: 57
Conjugation of いい、e.g. よくない meaning "not good" instead of being いいない
How to use
40
0
avatar
Bartolito
Level: 92
It comes from the い-adjetive 「#いい」, however, most (if not all) of the conjugations for this adjetive come from its kanji reading 「#良い」(よい). So, as other い-adjetives, we drop the 「い」and replace it with 「く」.
How to use
12
0
avatar
ジュリアン (Julian)
Level: 280
Yo cool (YOKU) "nicely" done!
Mnemonic
72
0
avatar
ra111n
Level: 402
*Yo could* do it nicely
Mnemonic
29
0
avatar
怜明
Level: 294
If you (よ) think an activity is cool (く) you will do it often and get good at it
Mnemonic
11
0
avatar
M0rph3u5
Level: 9
I OFTEN/FREQUENTLY separate the egg YOKu from the white PROPERLY to use the latter to marinate the chicken NICELY
Mnemonic
6
0
avatar
電気のデザート
Level: 310
I often (よく) get it done well (よく)
Mnemonic
2
0
avatar
Deggles
Level: 282
Yoko Ono’s nicer and more skilled sister, Yoku
Mnemonic
1
0
avatar
Suoira
Level: 242
the chef skillfully/frequently stirs the YOLK
Mnemonic
1
0
avatar
Language Chaser
Level: 193
Luffy is proving more often (yoku) that he deserves to be a Yonko.
Mnemonic
1
0
avatar
こつずい
Level: 220
100%:always( いつも常に
90%:usually( たいてい普通に
80%:frequently( 頻繁 に)
70%:often( よくしばしば
50%:sometimes( ときどき
30%:occasionally( たまに
20%:seldom( あまり~ない)
15%:rarely( めったに~ない)
10%:hardly ever( ほとんど~ない)
0%:never( 全く~ない/ 全然~ない)

[x.com]
Other
64
5
Add usage note

Sentences

           
Grass grows a lot in the summer.
          
My brother will often sit up all night.
           
His novel sold well.
See more sentences

Accent:
(Adjective/-な) safety, security, peace, quiet; safely, without incident, successfully; good health; (obsolete) inaction, ennui
View usage notes (5)

Usage notes

avatar
Shamugan
Level: 781
Literally means "nothing". means not, none, etc and means things, incident, etc.
So when you're asking if someone is alright as in "無事ですか?", you're literally saying "nothing?" as in "nothing happened?" but it figuratively means "Are you alright?", "Are you safe?", "Are you in good health?", etc. Japanese is sometime incredibly simple in it way to express things. Hope it helps.
Meaning
93
1
avatar
Nice Vibe
Level: 1504
This safe, peaceful neighborhood is bougie.
Mnemonic
23
0
avatar
リールロール
Level: 717
I feel safe and at peace when no thing is happening.
Mnemonic
3
0
avatar
hlhdai
Level: 238
After the long journey, they arrived unharmed and safe. The captain said, "It was a boogie (buji) ride, smooth and without incident."
Mnemonic
2
0
avatar
sena_ix
Level: 578
Boujie(buji) places are SAFER sometimes.
Mnemonic
0
0
Add usage note

Sentences

           
The airplane made a safe landing.
                 
I am relieved that you are safe.
              
I'm glad the luggage arrived without a problem.
See more sentences
 

(particle) at, in; at, when (indicates time of action); by, with (indicates means of action); (conjunction) and then, so; (auxiliary) and, then; let me tell you, don't you know (at sentence-end; indicates certainty, emphasis, etc.)
View usage notes (6)

Usage notes

avatar
Bartolito
Level: 92
This particle has a lot of uses, but here are some of them:

Tells where an action takes place. Example:

図書館で勉強する。
I study at the library

Tells what something is made of. Example

家は木で作った。
The house is made of wood.

Tells what is an action made with, like reading emails on your computer. Example:

フォークでピザを食べない。
I do not eat pizza with a fork.

Tells about ways of transportation, like going to somewhere by car. Example:

飛行機で旅行する。
I travel by plane.

This particle has a lot of usages, but these are the most common ones. If you know others, feel free to tell us.
How to use
80
0
avatar
Tommy98
Level: 199
Another usage of で (correct me if I’m wrong though) is to say that you will do or did something for a specific duration of time.

For example: 3時間で晩御飯を料理ました (I cooked dinner in three hours)
How to use
35
0
avatar
アイキス
Level: 456
Quoting sources of information (でVSを):

ラジオを聞く VS ラジオで聞く
I listen to the radio vs I hear from the radio
新聞を読む VS 新聞で読む
I read the newspaper vs I read from the newspaper

Eg: ラジオで聞いたんですが、明日天気がいいそうです。
→I heard from the radio that the weather would be good tomorrow.
How to use
14
0
avatar
ギョルギ九十三
Level: 799
(One use I don't think has been mentioned)

You can use で to indicate the condition or manner in which you want something to be served. Usually when you're presented with options.

Let's say you're in the middle of ordering coffee, and you get asked about the portion size:

サイズはいかがなさいますか? ("What size would you like?")
じゃあラージで。("Large please")

Note: You can't use で with the main item, only for options or how you want it served.

E.g. 味噌ラーメン一つ、麺は硬めで、味は濃いめで、油は少なめでお願いします。("A bowl of miso ramen, firm noodles, thick soup, and less oil, please")

Source for more information: [www.youtube.com]
How to use
9
0
avatar
dudley0n
Level: 163
Another usage of で: the language in which an action is conducted. E.g. フランス語で葉書を書いた。I wrote a postcard in French.
How to use
3
0
avatar
🌩セージ.𝓡_8卦掌天𝓚𝓪𝓲𝖙𝖊𝖓⚡
Level: 624
Just for information, / are used to MARK location. They are locations where the action is GOING. Whereas is used where the action is HAPPENING/TAKING PLACE.
Other
48
0
Add usage note

Sentences

             
I will wire you when I get there.
             
He bought the suit with cash.
               
They greeted me with a smile.
See more sentences
しんぱい

(Adjective/-な) worry, concern, anxiety, uneasiness, fear; (dated term) care, help, aid, assistance
View usage notes (17)

Usage notes

avatar
Shamugan
Level: 781
心 (heart, mind) + 配 (distribute)

心配 is the onyomi reading of 心配り which has multiple meanings but one of them just mean "distributing your mind on many task", ie: "overexerting yourself". And from that meaning, you get worry, anxiety, etc. A bit like in English, it's possible to say "having too many things on your mind". Japanese use a similar image here but, instead of having to many things "on" your mind, it's the image of distributing, allocating pieces of mind "to" multiple tasks.

You can use that same image, with a more positive meaning, for the first meaning of 心配り (care, attention, etc). "Distributing your mind", ie: "exerting yourself" in the sense of care, attention, thoughtfulness, etc.
Both had the same meanings and they just diverged later as you can see with the 2nd definition of 心配 which is now "dated" (it's the same for 心配り, it's just not displayed on renshuu and even on some Japanese dictionary)
Meaning
28
0
avatar
jm27937
Level: 1393
心配 is everyday, personal, emotional worry. 懸念 is a more formal expression of concern based on judgment or assessment.
Meaning
9
0
avatar
Anjolie
Level: 212
"心配です" (lit: it's a worry) can be used to say "it's worrying", or "it's worrying me".

Ex: 私は天気が心配です。
>The weather worries me.
How to use
26
0
avatar
Tomhottner
Level: 61
Shinpai senpai = Worry senpai
Mnemonic
201
0
avatar
RainRainyh
Level: 165
I would be worried if someone served me shin pie o_o;;
Mnemonic
111
0
avatar
Vazev
Level: 863
My mind 心 is distributed 配 thinly because of my *worry*.
Mnemonic
46
0
avatar
Keobro
Level: 280
Too many kanpai (drinks/cheers) should cause shinpai (concern)
Mnemonic
36
0
avatar
お水を一つ下さい
Level: 677
I'm concerned (しんぱい) that I make a mistake / fail(ure) (しっぱい)
Mnemonic
11
0
avatar
Pāru Shinju
Level: 613
Tamaki-senpai from Ouran Host Club is always feeling shinpai for Haruhi.
Mnemonic
7
0
avatar
ロキムシち
Level: 125
Whenever I am in a group of chimpanzees (SHINPAI) I am ANXIOUS and WORRY about them not hurting me.
Mnemonic
7
0
avatar
Impala67
Level: 171
We worry (しんぱい) about judgement (しんぱん)
Mnemonic
3
0
avatar
ベンジャメン
Level: 277
Sharing what you have on your heart
Mnemonic
3
0
avatar
Topcupro
Level: 20
Shin:die, pai:pain
If you will continue to be worry, you will shin because of your pain
Mnemonic
3
0
avatar
Rayzzzzz
Level: 134
❤️+ 🎁 = 心 +配

picture: someone so worried they're trying to hand out their heart to feel better

say: Shirley is a simple person when she gets worried she goes to find her senpai
Mnemonic
2
0
avatar
コンクエスト
Level: 105
If you've played Judgment (Judge Eyes) before, you'd know SHINPEI Okubo was a big source of anxiety (shinpai) in Yagami's life
Mnemonic
1
0
avatar
Jules.33
Level: 37
The right Kanji looks like a bottle of poison and a snake ☠️ 🐍. Two things to worry or be anxious about. The snake might bite your shin and there may be poison in your pie.
Mnemonic
1
0
avatar
rnavega
Level: 9
You find yourself drunk with a bottle of sake next to yourself ( + = ), because your heart () is full of *worries*.
Mnemonic
1
0
Add usage note

Sentences

            
My financial worries are past.
               
He is anxious about his future.
                   
I am really worried about my son’s future.
See more sentences
 

Accent:
(する verb/transitive,intransitive) to do, to carry out, to perform; to cause to become, to make (into), to turn (into); to serve as, to act as, to work as; to wear (clothes, a facial expression, etc.); to judge as being, to view as being, to think of as, to treat as, to use as; to decide on, to choose; to be sensed (of a smell, noise, etc.); to be (in a state, condition, etc.); to be worth, to cost; to pass (of time), to elapse; to place, or raise, person A to a post or status B; to transform A to B, to make A into B, to exchange A for B; to make use of A for B, to view A as B, to handle A as if it were B; to feel A about B; (suffix) (suru verb - included) verbalizing suffix (applies to nouns noted in this dictionary with the part of speech "vs"); (auxiliary verb) (suru verb - included) creates a humble verb (after a noun prefixed with "o" or "go"); (auxiliary verb) (suru verb - included) to be just about to, to be just starting to, to try to, to attempt to
View usage notes (10)

Usage notes

avatar
compmyon
Level: 1430
Various verbs for putting things on one's body (unrelated senses not mentioned):
- 着る: To wear upper body or full body clothing, usually through arm sleeves. It is used more generally when used with clothing in general e.g. 服を着る, when used in compounds such as 着こなす, 着込む, etc., in certain collocations, and other cases.
- 履く: To wear on the feet, such as shoes and socks.
- 穿く: To wear lower body clothing, such as pants and skirts. Usually kana.
- 掛ける: To hook/hang something on one's body, such as glasses, bags, pendants. Usually kana.
- 被る: To wear on/cover the head/face, such as hats and masks.
- 嵌める: To put on something that envelops, such as rings and gloves. Usually kana.
- 羽織る: To wear items not through sleeves, but e.g. by putting on one's shoulders and fastening buttons, such as coats and gowns. See 羽織.
- 着ける: To wear something, encompasses 着る, はく, etc. and includes accessories (glasses, necklaces, rings, etc.). Often in kana or as 付ける.
- 身に着ける: Essentially the same as 着ける. Often with つける in kana or with 付ける.
- 着する: Essentially the same as 着ける, though more formal.
- 着用(する): Essentially the same as 着ける, though more formal.
- する: To wear accessories (glasses, necklaces, rings, etc.), to be showing an expression, to have a certain quality, etc.
- 纏う: To wrap or wear something around the whole of or part of one's body. Usually kana.

Other verbs:
- 佩く: To affix to one's hip, such as a sword. Usually kana.
- 帯びる: To wear, to carry, usually of a sword on one's hip or an insignia.
- 提げる: To hang from the shoulder or waist or hold hanging from the hand. Also as 下げる.
- 突っかける: To slip on, to quickly wear shoes, slippers, etc.
- 召す: Honorific (尊敬語) form for 着る, e.g. 和服をお召しになる.

Sources:
- 使い方の分かる 類語例解辞典
- 大辞林
- 明鏡国語辞典
- Tofugu
Meaning
212
7
avatar
MrCharms
Level: 1304
"to cause to become", transitive counterpart to なる
Meaning
92
0
avatar
🌩セージ.𝓡_8卦掌天𝓚𝓪𝓲𝖙𝖊𝖓⚡
Level: 624
行う is basically similar to する but 行う sounds more formal and stiff.
The more formal the situation is, the more likely 行う is chosen.
It can also be used in sentences where it usually sounds grandiose.
It can also appear in casual conversations.
There is also a verb 執り行う which sounds even stiffer and is only used with big ceremonies such as wedding ceremonies.
Meaning
30
0
avatar
lialuvz
Level: 66
To wear small items (necktie, watch etc.)
Meaning
2
0
avatar
SFレクイエム
Level: 466
する is one of the two irregular verb conjugations. To conjugate into this present form you would use します.
How to use
114
0
avatar
richie_royce
Level: 457
I have things suru(to do).
Mnemonic
65
0
avatar
DrLuvstruk
Level: 74
Monkey (さる) see, monkey do (する)
Mnemonic
28
0
avatar
Jen GP
Level: 1064
Mr. Sulu has a lot To Do on board the Enterprise.
Mnemonic
26
0
avatar
Oran128
Level: 266
Suru sounds like sudo, a Linux codeword that means "Super User DO."
Mnemonic
9
0
avatar
「 ソフィア 」
Level: 248
To conjugate する, I like to think that it’s a godan and an ichidan verb at the same time. So to conjugate the stem the ichidan would do する -> す and the godan would do す -> し. Then I know that the stem of する is し.
Mnemonic
4
0
Add usage note

Sentences

       
Make yourself at ease.
           
I'll see you next month.
          
He gave a short talk.
See more sentences

(other) abbreviation of いる when following て form of verb; used to express approval, especially in slurred or unclear speech (abbr. of interjection "un"); negative verb ending used in informal speech (abbr. of negative verb ending "nu"); abbr. of particle "no"; abbr. of particle "ni" (used especially when it precedes the verb "naru")
View usage notes (3)

Usage notes

avatar
thammer
Level: 109
Conversational contraction. しているんだ。ー> してんだ。
How to use
9
0
avatar
gillianfaith
Level: 1350
re: sense 3

Confusingly, after the negative stem of a verb can be both a contraction of the negative ない / ending, or of the archaic volitional ending -- which have completely opposite meanings.

Fortunately the volitional verb ending (which is a different dictionary entry, flagged as an archaism) is rather uncommon in modern speech and mostly restricted to specific grammar patterns or intentionally formal/stylistic use of archaic language, so you don't often have to guess whether what looks like a negative is actually a positive.
How to use
6
0
avatar
Shamugan
Level: 781
For the first meaning, ん is most likely not a contraction of いる after the て form but rather a contraction of る.
In the case of ~ている, the contraction is done in two step:
~ている -> ~てる -> ~てん

And that last る -> ん contraction can also be use with verb ending in る like:
する->すん
来る->来ん
It's particularly common when combined with the particle (the "not" one) for comical effects in casual conversation between friends. As in:
すんな (DON'T do that!)
来んな (DON'T come here!)
One of my favorite example is:
"話しかけてくんな"
Which is quite rude but gives a "Don't you dare come to talk to me!" vibes between friends. That the kind of feeling it can creates (so be careful with that).
Other than that, the ら->ん contraction is also possible as in:
分からない -> 分かんない
Which is relatively common too in casual speech between friends.

I tried to search for some formal explanation but couldn’t find anything that could give me a final answer. Apparently, it could be either some kind of dialect or a general kind of contraction where the entire ラ行 (the ら, れ, る, り, ろ sounds) and な行 (the な, に, ぬ, の, ねsounds) can be replaced with ん. At that point, I gave up because both feel correct and I couldn’t access to more information (nor can I still read research level article… for now). I pretty sure some of those ん contraction are really common mainly because of the kansai dialect combined with manzai comedy for example. But at the same time, I also feel like native used that contraction a bit randomly trough Japanese history. Hence why you have that damn ん which can mean either る、ら、に、の、ぬ、etc. I got traumatized by that ん when I first started to talk with some japanese friends and also when watching youtube. Hope that explanation will help you at least a bit for that (Also now, it’s fun and ん contraction + kansai ben + manzai → best way to make Japaneses laugh)

PS : Just remembered another one but I’m not redoing the entire explanation for that, so I will just leave that here :
やるのか?→ やんのか? (“wanna fight ?” with a fake yankee vibe kinda, very common between friends)
So, that る → ん contraction can theoretically be applied to any verb with a る ending but in practice, it’s not used everywhere. Like, it’s not common in standard written Japanese, it’s not really “grammatical” either but it’s still extremely common in casual spoken Japanese (especially in those expression). So yeah, don’t know if that explanation is useful or confusing anymore but at least, you will be aware of them if you encounter those expression in the wild x)
Other
5
0
Add usage note

Sentences

               
Don't pull it. Push it open.
        
I have a fever.
        
I am not a morning person.
See more sentences
 

be, is (plain copula); (auxiliary verb) did, (have) done; (auxiliary verb) please, do (indicates light imperative)
View usage notes (1)

Usage notes

avatar
スーン (UNQSPM)
Level: 274
In casual speech, だ is often dropped, but だ is not dropped in だよ and だね. (Genki II)
How to use
35
0
Add usage note

Sentences

      
The sky is likely to clear up.
       
The hill is always green.
        
His shoes are brown.
See more sentences
 

(noun) at sentence-end: indicates certainty, emphasis, contempt, request, warning, etc.; hey (after a noun; used when calling out to someone); hey, hold on (in mid-sentence; used to catch one's breath or get someone's attention); (interjection) yo, hey
View usage notes (2)

Usage notes

avatar
renshuu user No.1,004,939
Level: 363
If I'm not mistaken, is softer than
Meaning
24
0
avatar
フバフバ
Level: 120
In addition to the regular emphasis usage, It can be used in poetry and songs as "Oh" as in "Oh God" "Farewell, Oh friend". Ex.
時よ, 何を用意しているの? "Oh Time, what do you have in store"
神よ
友よ
How to use
1
0
NEW
Add usage note

Sentences

        
Let's have a drink or something..
        
Let's have sake.
           
It's at the back of the building.
See more sentences
せんせい

Accent:
(noun) teacher, instructor, master; (honorific) sensei, title or form of address for a teacher, master, doctor, lawyer, etc.; (familiar language) (jocular, humorous) intimate or teasing form of address; (archaism) one's elder (orig. meaning)
View usage notes (9)

Usage notes

avatar
Rdelav
Level: 378
教師
General word for “teacher” (profession). Neutral, used in writing or formal contexts.

先生
Polite title for a teacher (and doctors, etc.). Used when addressing or referring respectfully.

教員
Formal/official term for teaching staff (used in schools, documents). More bureaucratic.

教授
“Professor” at a university. Specific rank/title, higher than regular teachers.

教諭
Licensed teacher at elementary/junior high/high school. Official job title within schools.
Meaning
10
0
avatar
Hitobitokun
Level: 131
Teachers came to life 生 before 先 students .
Mnemonic
56
0
avatar
電気のデザート
Level: 310
Teachers (先生) teach you everything you need to know before (先) you start life (生) away from your parents
Mnemonic
34
0
avatar
Estel714352
Level: 187
せん せい
"Sen, say what three plus three is now or it's no lunch for you."
Mnemonic
6
0
avatar
汐見 琴音
Level: 38
The second kanji almost looks like a smaller version of the first one. The first one is the teacher, the second, smaller one is the student trying to copy him. His form is a little different though, he still has things to learn from his sensei!
Mnemonic
5
0
avatar
wofeyes
Level: 72
Before moving through the birth of life , you should consult a せんせい
Mnemonic
3
0
avatar
「 ソフィア 」
Level: 248
My astrology 占星 (せんせい) teacher 先生 (せんせい) is called Sen「せん」and always says「せい」weird things.
Mnemonic
1
0
avatar
Suoira
Level: 242
kanji: teacher's previous life
Mnemonic
1
0
avatar
mumei_
Level: 12
Our teacher's 先生 name is Sen「せん」.
He always arrives to class *before* us and always *ahead* of us.
He likes to say「せい」 that knowledge will be useful in life .
Mnemonic
1
0
Add usage note

Sentences

           
What's your impression, doctor?
          
I bet he is our principal.
            
The teacher was surrounded by her students.
See more sentences
すな

Accent:
(noun) sand, grit
View usage notes (8)

Usage notes

avatar
Ontama-chan
Level: 1071
SOON, A sand dune
Mnemonic
15
0
avatar
ajqe・アンナ
Level: 206
A dust storm is like a tSUNAmi of sand
Mnemonic
13
0
avatar
サシヤ (Sasha)
Level: 694
すな for me sounds like dune which created of sand. In our language we pronounce it as 'duna'.
Mnemonic
10
0
avatar
「 ソフィア 」
Level: 248
𝗦𝗮𝗻𝗱
San
Suan
𝗦𝘂𝗻𝗮
Mnemonic
4
0
avatar
BardicInsp
Level: 236
The sooner (すな)we get out of this sand the better.
Mnemonic
4
0
avatar
レイん|レナ
Level: 219
the SUNA/t(s)una I fished up has dirt and sand all over it
Mnemonic
1
0
avatar
アンディー
Level: 680
I dropped my SUNA (tuna) nigiri and got sand all over it
Mnemonic
0
0
avatar
サシヤ (Sasha)
Level: 694
A little bit (少、すこし) of shredded stone (石) and sand is done.
Other
29
0
Add usage note

Sentences

                
So far as the eye can reach, nothing is to be seen but sand.
                
The separation of gold from sand is problematic.
                  
The children are building sand castles on the beach.
See more sentences
かん

(noun) warship

Usage notes

  
(noun) (mahjong) dora, special tile that increases the han value of a hand

Usage notes

 

(particle) indicates direction or goal (e.g. "to" or "toward")
View usage notes (4)

Usage notes

avatar
Ontama-chan
Level: 1071
is more poetic than (think “journey to X” rather than “go to X”)
Meaning
44
0
avatar
Bartolito
Level: 92
Although it's hiragana he, as a particle is pronounced as e.
It indicates he direction were it is going to, not necessarily the destination, different from particle に, which indicates destination. For example:

北へ行く、山に行く。

In this example, particle へ indicates the direction, which is north, meanwhile, particle に indicates destination, which is the mountain.
How to use
122
0
avatar
Coryiodine
Level: 130
It looks like an arrow pointing off into a direction. It's just missing one line.
Mnemonic
7
0
avatar
🌩セージ.𝓡_8卦掌天𝓚𝓪𝓲𝖙𝖊𝖓⚡
Level: 624
Just for information, / are used to MARK location. They are locations where the action is GOING. Whereas is used where the action is HAPPENING/TAKING PLACE.
Other
48
0
Add usage note

Sentences

          
The wind carries seeds for great distances.
          
Oh, off with you.
            
The bus was heading north.
See more sentences
    

(expression) welcome
View usage notes (3)

Usage notes

avatar
ポールおじちゃん
Level: 1791
Good 良い for sure こそ
Mnemonic
11
0
avatar
while1fork
Level: 428
YOO! Of COSO you’re WELCOME to come in!
Mnemonic
9
0
avatar
renshuu user No.1,004,939
Level: 363
YO~! welcome to KOSOvo
Mnemonic
1
0
Add usage note

Sentences

       
Welcome to Japan.
           
Welcome to our home.
          
Welcome to this world!
See more sentences
わたし

Accent:
(noun) I, me (slightly formal or feminine)
View usage notes (1)

Usage notes

avatar
insomniacsunny
Level: 251
watashi (what did she) say about *me*?!
Mnemonic
8
0
Add usage note

Sentences

        
I am a high school student.
         
He shook hands with me.
          
I have an errand to do in town.
See more sentences
 

(particle) indicates sentence topic; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
View usage notes (3)

Usage notes

avatar
プリマドック
Level: 858
To quote Cure Dolly: 'anything contained in the は particle only 'flags' what the sentence is talking about, and is never part of the grammatical structure as a whole.'

[youtu.be]
How to use
76
0
avatar
フバフバ
Level: 120
Can be used like “Xは?: As for X?” Usually used when asking for opinion of someone or when a customer is asked what they would like. Very contextual can be used in many senses like “Where?” “What?” Or even complex sentences.

Other particles like can be used similarly, but this particle directly uses the information from the conversation to ask about another thing/situation. Similar to “What about” in “Mom is at home.” “What about Dad?”.
How to use
16
0
avatar
ハムラ
Level: 1171
Pronounced as "wa" (not "ha") when used as the topic-marking particle.
How to use
15
0
Add usage note

Sentences

       
The moon shines at night.
      
It is sunny today.
        
He is now in the prime of manhood.
See more sentences
しつ
(noun) steward, butler; court official; (Christianity) deacon (Anglican, Lutheran, etc.)

Usage notes

 

(particle) indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (female term) (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
View usage notes (1)

Usage notes

avatar
ギョルギ九十三
Level: 799
Both and こと turn verbs into nouns, but they feel different:
————————

こと is more conceptual and abstract. It treats the action as a general idea and sounds more detached. It's often used for information, ideas, or facts.

feels more direct and personal. It points to the actual action as it happens. It sounds more immediate, and it's commonly used for things you directly see, hear, feel, or control.
————————

→ 私は死ぬことが怖い = "I'm afraid of death"
Here, the action is treated as a general concept.

→ 私は死ぬのが怖い = "I'm afraid of dying"
This feels more immediate and personal, as if you're afraid of dying rather than death as an abstract idea.
————————

The difference becomes clearer with direct perception. When you directly witness something, you usually use の.

→ 私は子どもが泣いているのを見た = "I saw a child crying"
What you saw wasn't the concept of a child crying—you saw the action itself.

The same contrast appears with hearing, especially when comparing direct perception and reported information.

→ 火山が噴火したことを聞いた = What you heard was the news of the volcano erupting.
Here, you received information about the event.

→ 火山が噴火したのを聞いた = You were there when the volcano erupted. You directly heard it.
In this case, you experienced the sound itself.
————————

Finally, when talking about actions you can directly control, の is usually preferred.
→ 酒を飲むのをやめた = "I quit drinking"

Here, the action feels concrete and personally managed rather than abstract.
————————

Quick rule of thumb:

Directly experienced / immediate / personal →
Abstract / conceptual / informational → こと

Source: part of this video: [www.youtube.com]
How to use
10
1
Add usage note

Sentences

        
At five in the evening.
      
Are you feeling sick?
        
His shoes are brown.
See more sentences
  
(noun) May

Usage notes

Sentences

             
May sometimes spends the time by herself.
                   こと  ありました   
Had you met her aunt before you married May?
    

(other) (polite) be, is
View usage notes (2)

Usage notes

avatar
ビザンティン
Level: 247
Honorific used for very formal occasions. Often used for business matters. Never used for the speaker's status or actions and always used when talking about the states and actions of clients and customers.
How to use
5
0
NEW
avatar
ソンゴクジダイ
Level: 338
でございます might be used by high-end business partners during a formal meeting, or a shop clerk in a fancy store, こちらでございます "this is the product".

でござる is archaic and rarely used in conversation, never in a serious sense - if heard in real life, the speaker is likely putting it on for effect, as one might say "As thou asketh". It is, however, used a lot in period drama BECAUSE it is old fashioned, and sets the tone as "thou" and "thee" often do in western dramas.
Other
25
0
Add usage note

Sentences

          
This is the medicine.
      宿        
This is the lodge for this evening.
               
This is the hotel for this evening.
See more sentences
さきほど

Accent:
(noun/adverb) a short while ago, a moment ago, just now, some time ago
View usage notes (1)

Usage notes

avatar
Joquia
Level: 605
I received the end (saki) of the year report (houdou) a short while ago
Mnemonic
2
0
Add usage note

Sentences

                                     
Today, Dad's emotions are really up and down. Although he was smiling until just now, he suddenly got angry.
    P      S       
That was the P-wave just now. The S-wave is coming.
                 
I met your father just now.
See more sentences
   

Accent:
(adverb) unthinkable, unimaginable, inconceivable, unexpected; terrible, awful, serious; (adverb) (archaism) very
View usage notes (3)

Usage notes

avatar
mechan
Level: 584
It's *unthinkable* that Superman flew off (とんだ→飛んだ) like that without helping
Mnemonic
7
0
avatar
zzeyn
Level: 272
What kind of TONE is that? How DAre you? It is unthinkable.
Mnemonic
1
0
avatar
ハムラ
Level: 1171
See also とんでもない
Other
3
0
Add usage note
しつれい

(noun/する verb) discourtesy, impoliteness; (expressions) excuse me, goodbye; (can take the する suffix) to leave; (can take the する suffix) to be rude
View usage notes (4)

Usage notes

avatar
ギョルギ九十三
Level: 799
Used in polite expressions such as 失礼します, 失礼しました and 失礼ですが.
How to use
3
0
NEW
avatar
ジェン~1984
Level: 551
When your SHITZU knows 0 れい commands, he wil act like an impolite dog around others.
Mnemonic
18
0
avatar
Jules.33
Level: 37
Having a faulty bow is RUDE.
Mnemonic
5
0
avatar
鬼利死丹
Level: 224
し/つ\れい(中高式)
Other
2
0
Add usage note

Sentences

                    
I'm terribly sorry for having not known anything.
       そう             
It's rude to speak to your teachers that way.
 によって                   
Certain countries would find the beckoning hand gestures of Japan(ese people) to be rude.
See more sentences
 

(particle) indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
View usage notes (6)

Usage notes

avatar
TheMysticPanda
Level: 633
Basically pronounced "o" in this context
How to use
49
0
avatar
アイキス
Level: 456
Person Event 誘う→To invite a person to an event

Eg: ジョンさんはマリさんを映画に誘いました。→John invited Mary to the movies.
How to use
27
0
avatar
MuMe
Level: 919
Pronounced as 'O', not as 'Wo'. The sound is actually extremely close to that of お.
But to write を on a Japanese keyboard based on the English layout you will need to type 'wo'.
How to use
11
0
avatar
カンセル
Level: 231
"O" is for "Object".
Mnemonic
11
0
avatar
mekaririi
Level: 8
Pronounced as O, (apparently), but think of it as a man on a surfboard!
"WOw!! I can surf!!!!"
Mnemonic
4
0
avatar
ペルセフォネ
Level: 178
A long time ago in a land far, far away (Nara period, which wasn't that long ago) (in Japan, which isn't particularly far because plane), this was once pronounced /wo/, similar to わ. Over many (actually just nine) centuries, this slowly merged with /o/ (お) to become the を we know today around the Edo period.

It's still を when used as a particle, though every case that was once /wo/ was replaced with お when Japan decided to standardize kana.
Other
34
0
Add usage note

Sentences

便       
Keep in touch.
       
Go up the stairs.
        
Let's have sake.
See more sentences
いた 

Accent:
(す verb/transitive) (humble) to do
View usage notes (5)

Usage notes

avatar
Anonymous123
Level: 1611
Humble form of する
How to use
202
0
avatar
デオプロ
Level: 41
it's the verb in the phrase for "you're welcome": どう致しまして
How to use
194
0
avatar
ジェン~1984
Level: 551
I do the TASk U refused to do.
Mnemonic
27
0
avatar
kittyborkbork
Level: 581
I guess I have *to do* my homework… It has to (いたす) be done for tomorrow.
Mnemonic
8
0
avatar
アンディー
Level: 680
No matter what I do, ITASU (it’s a zoo) when I go to work in the morning.
Mnemonic
6
0
Add usage note

Sentences

           
Thank you for your kind assistance.
          
I appreciate what you've done for me.
            
I'll show you to the station.
See more sentences
すで 

Accent:
(adverb) already; previously, before; undeniably, unmistakably, in the first place
View usage notes (3)

Usage notes

avatar
ガービー
Level: 413
Other word for もう to mean "already (have done)"
How to use
118
0
avatar
Frisensa
Level: 444
It happened so suddenly {すでに}, before I knew it it was already too late.
Mnemonic
54
0
avatar
レイん|レナ
Level: 219
Oh, you already did it?
That's great/SUTEki (sounds like sude ni)
Mnemonic
1
0
Add usage note

Sentences

               
She knew the story already.
                 
By the age of seven he had already made his own bow and arrows.
                     
I entered the assembly hall and a crowd of people had already gathered.
See more sentences
しょうかい

(noun/する verb) self-introduction
View usage notes (2)

Usage notes

avatar
while1fork
Level: 428
Hi, team, today our new employee Cole is going to give a SELF-INTRODUCTION to our boss Kai!
GEE, COle, SHOw KAI what you do here!
Mnemonic
6
0
avatar
ギョルギ九十三
Level: 799
This is 自己 (self) + 紹介 (introduction). The same pattern can be seen in a few other compound word. For example:

自己犠牲 (self-sacrifice)
自己主張 (self-assertion)
自己満足 (self-satisfaction)
自己中心 (selfishness/egocentricity)
Other
4
0
Add usage note

Sentences

        
May I introduce myself.
         
Let me introduce myself.
              
May I introduce myself?
See more sentences
~ 

(prefix) (honorific) (polite) (humble) honorific/polite/humble prefix
View usage notes (3)

Usage notes

avatar
qixzie
Level: 279
Fist rule: When used as a prefix for nouns, if the noun has a Japanese origin (i.e. kun-yomi) or represents tangible day to day things お is used. If it is Chinees in origin (on-yomi) or represents more abstract things, ご is used.
How to use
231
0
avatar
嵐波渡・サラ
Level: 361
Summary from selftaughtjapanese.com:
The technical rule is that お~ is used for words with the kunyomi, or Japanese reading while ご~ is used for words with the onyomi, or Chinese reading. However, this rule is not always right, so just default to using words with prefixes when you've heard it used that way before.
Read the whole article here:
[selftaughtjapanese.com]
How to use
16
0
avatar
クインン
Level: 142
Because in compounds, on'yomi and kun'yomi reading tend to stay together, it's here too. The reading is (mostly, not always) used for words with an kun'yomi reading, because it's a kun'yomi too. Therefore the reading is (mostly) used with on'yomi readings.


Note for the kanji:
Usually written without it, but in many old writings you still see it
How to use
5
0
Add usage note

Sentences

             
Look at that building. Is it a temple?
             
Are you free on Friday afternoon?
                
When was this temple built?
See more sentences
~  

(suffix) arranged, taken care of, settled, completed, finished

Usage notes

Sentences

                  
He lived and died in obscurity.
                                         
If shipment has already been made, please accept our thanks and disregard this inquiry.
                                                        
For code type locks that don't need a key, there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.
こと

Accent:
(noun) thing, matter; incident, occurrence, event, something serious, trouble, crisis; circumstances, situation, state of affairs; work, business, affair; after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; (suffix) nominalizing suffix; (suffix) pretending to ..., playing make-believe ...; alias, also known as, otherwise known as, or; necessity, need; you should ..., I advise that you ..., it's important to ...
View usage notes (8)

Usage notes

avatar
悲鴈
Level: 555
Something abstract, not material, like actions and feelings.
Meaning
96
0
avatar
カンチャ
Level: 77
abstract thing
Meaning
17
0
avatar
ceilingtile
Level: 368
verb cannot connect to particle directly, need to put koto to join them together
How to use
45
0
avatar
Cypellocarpa
Level: 443
Generally, (こと)is used to mean thing. When in doubt, if you use こと, you will rarely make a mistake.

事項(じこう) gives the image of each item (事柄). It is close in meaning to 'item.'



事柄(ことがら) is more abstract, relating to the appearance or content. It is close to 事象.



Note that 事項 and 事柄 are not commonly used in everyday conversation; they are used in business and official documents.

[hinative.com]
How to use
24
0
avatar
ギョルギ九十三
Level: 799
こと is used for actions, events, or abstract matters, while もの is for things, concepts, or objects that feel more static or concrete.

For example, (noun) is a concept, so 愛というもの means "this thing called love", while 愛する (verb) is an action, so 愛するということ means "this thing called loving".

Similarly, 生命, life as a concept, takes もの, but 生きる, the act of living, takes こと.
The distinction also appears in phrases like 大切なもの, "important things" (often emotionally valued), versus 大切なこと, "important matters" or "important actions".

An example with people or possessions: 彼のこと refers to abstract things about him or matters concerning him, while 彼のもの means "his thing" or something he owns.

Source: the first few minutes of this video [www.youtube.com]
How to use
15
0
avatar
ギョルギ九十三
Level: 799
Both and こと turn verbs into nouns, but they feel different:
————————

こと is more conceptual and abstract. It treats the action as a general idea and sounds more detached. It's often used for information, ideas, or facts.

feels more direct and personal. It points to the actual action as it happens. It sounds more immediate, and it's commonly used for things you directly see, hear, feel, or control.
————————

→ 私は死ぬことが怖い = "I'm afraid of death"
Here, the action is treated as a general concept.

→ 私は死ぬのが怖い = "I'm afraid of dying"
This feels more immediate and personal, as if you're afraid of dying rather than death as an abstract idea.
————————

The difference becomes clearer with direct perception. When you directly witness something, you usually use の.

→ 私は子どもが泣いているのを見た = "I saw a child crying"
What you saw wasn't the concept of a child crying—you saw the action itself.

The same contrast appears with hearing, especially when comparing direct perception and reported information.

→ 火山が噴火したことを聞いた = What you heard was the news of the volcano erupting.
Here, you received information about the event.

→ 火山が噴火したのを聞いた = You were there when the volcano erupted. You directly heard it.
In this case, you experienced the sound itself.
————————

Finally, when talking about actions you can directly control, の is usually preferred.
→ 酒を飲むのをやめた = "I quit drinking"

Here, the action feels concrete and personally managed rather than abstract.
————————

Quick rule of thumb:

Directly experienced / immediate / personal →
Abstract / conceptual / informational → こと

Source: part of this video: [www.youtube.com]
How to use
10
1
avatar
ケンパチ
Level: 251
I refuse 断る ことわる to admit we're different 異なる and that's it! This matter こと is now な close.
Mnemonic
4
0
avatar
Suoira
Level: 242
"oh gee, i have to go to an urgent matter/thing/business about a KOTO instrument. let me grab my COAT of concepts" (idk, imagine raccoons/kids in a trench coat pretending to be a man)
Mnemonic
2
0
Add usage note

Sentences

          
Are you doing anything special?
      こと  できない  
This bird cannot fly.
            
I do nothing of the kind.
See more sentences
  
(particle) indicates word or phrase being defined; used for quoting (thoughts, speech, etc.) (indicates contrast or adds emphasis to a negative statement); with; (not) as much as, (not) so much as (with neg. verb); the fact that, to think that, such a thing as (indicates surprise, disbelief, anger, etc.; sometimes at sentence end)

Usage notes

Sentences

                 
It is strange that she should say such a thing.
             
Progress is a comfortable disease.
                
People from the East do not look at things the same as we do.
See more sentences
ぞん  

Accent:
(Ichidan verb (ます = stem+ます)/transitive) (humble) to know, to be aware (of), to be acquainted (with); (humble) to think, to consider, to believe, to feel
View usage notes (1)

Usage notes

avatar
鬼利死丹
Level: 224
存ずる is an older form for the more standard 存じる (ずる -> じる is a pretty common pattern, for example 感ずる -> 感じる)
Other
5
0
Add usage note

Sentences

          
I appreciate your kindness.
               
I'm charmed to see you.
                 
I regret that I can't help you.
See more sentences
 

(particle) indicates the subject of a sentence; indicates possession; (conjunction) (particle) but, however, (and) yet, though, although, while; and; used after an introductory remark or explanation; regardless of ..., whether ... (or not), no matter ...; indicates a desire or hope; softens a statement (at sentence end); indicates doubt (at sentence end); indicates scorn (after a noun at the end of an interjection)
View usage notes (2)

Usage notes

avatar
プリマドック
Level: 858
Can also be placed at the end of a clause to show that the following clause is different or unexpected. It essentially makes it a BUT statement. Example: 多い友だちがいるーがー全てが優しくない。(I have many friends BUT none of them are nice.)
How to use
123
0
avatar
ライトウ ≥^..^≤
Level: 804
Notes from Kaname Naito's YouTube Video "けど Is Not Always But"
(use hlthere's link to view the video)
1. used to express opposition or contrast of two sentences (e.g. 頑張って勉強したけど、試験に落ちた。I studied hard, "but" failed the exam.)
2. used to introduce condition or situation before main point (e.g. さっき田中さんにメロンもらったんだけど、食べる? Tanaka gave me a melon just now, do you want to eat it? - where 食べる/do you want to eat it? is the main point)
3. used to request someone do something without directly stating the request/command, which could sound impolite or too invasive if stated directly (e.g. すみません、さっき注文したビールまだ来てないんですけど。Excuse me, we still haven't gotten the beer we ordered. - here けど implies 早くしてください please bring it quickly, without actually saying it)
4. used to identify yourself over the phone to people who already know you (e.g. もしもし? 要だけど。Hello, it's Kaname.)
5. the function of けど and are basically the same, but is more formal and is used more for very formal speech and writing, whereas けど is used more often when speaking, especially casually
How to use
43
0
Add usage note

Sentences

        
I have a stomachache.
       
I can't get rid of my cold.
      
The sky has become clear.
See more sentences
あらた  

Accent:
(adverb) another time, again, over again, once again, anew; formally, especially, intentionally, deliberately
View usage notes (2)

Usage notes

avatar
コアレモス
Level: 529
You add something new (あらた · 新た) once again piling stuff on (ためて · 溜める).
Mnemonic
6
0
avatar
ケンパチ
Level: 251
Ah, rate me あらためて again please! I wasn't ready the first time!
Mnemonic
2
0
Add usage note

Sentences

     こと  ない  
I have nothing in particular to say.
                
I will call you again soon.
                    
Now that I think over it, it's somehow embarrassing.
See more sentences
しょうかい

Accent:
(noun/する verb) introduction, presentation, referral, showcase (of a product)
View usage notes (8)

Usage notes

avatar
ライアンでいい
Level: 1189
SHOW KYle around, introduce him to some people.
Mnemonic
56
0
avatar
アンディー
Level: 680
SHOUKAI = SHOWCASE
Mnemonic
39
0
avatar
ジェン~1984
Level: 551
SHOUKAI, The SHOUw that KAI put on left a first impression noone will forget. What an introduction
Mnemonic
11
0
avatar
TheMysticPanda
Level: 633
I think of "Introducing a SHOUnen to the seKAI"

W/ the imagery of one introducing their son to a group of people
Mnemonic
6
0
avatar
うさぎパンケーキ
Level: 409
I'm gonna send you an invitation (しょうたい) to my presentation (しょうかい)
Mnemonic
3
0
avatar
Gリアム
Level: 101
Shookai, like showcase
Mnemonic
2
0
avatar
エルシャナ
Level: 316
They INTRODUCE the next product SHOWCASE (しょうかい)
Mnemonic
1
0
avatar
rnavega
Level: 9
The SHOWKAI-SE presentation will happen in the big tent (介) outside. People will have "sharp words" (紹→召) for it.
Mnemonic
1
0
Add usage note

Sentences

            
He announced the next singer.
                
Regarding the new merchandise, he will introduce them.
            わけにはいかない  
If he introduces them, then I'll have to hire them.
See more sentences
   

(Ichidan verb (ます = stem+ます)/transitive) to make (someone) do; to allow (someone) to do
View usage notes (3)

Usage notes

avatar
うみのかふか
Level: 179
(Verb) + せる/させる is more accurately translated as "to cause (someone) to do", as opposed to "to compel/allow (someone) to do".

e.g. (___が)犬を食べさせた" = "I caused the dog to eat". The actor is setting up the conditions under which the dog is able to eat (i.e. giving the dog food); not forcing or allowing the dog to eat.

You can generally mark the causation's target with に, but also sometimes を. However を treats the target as an inanimate object with no choice in the causation.

For the "causative receptive" (せる/させる+られる) form -- i.e. where "(somebody) got made to (do something)", attach the ichidan-helper form of the receptive られる.

e.g. 私はブロコリを食べさせられた = "I got made to eat broccoli".

Source: Cure Dolly Lesson 19
Meaning
19
1
avatar
世鴻
Level: 1002
Causative form of する
How to use
43
0
avatar
CNatJlpt3
Level: 106
The boss SAssily SAYs things to workers like he RUles them.
Mnemonic
1
0
NEW
Add usage note

Sentences

            
He was made to do so.
             
I was compelled to confess.
             
I was made to stay at home by mother.
See more sentences
いただ 

Accent:
(Godan verb - く/transitive) (humble) to receive, to get, to accept, to take, to buy; (humble) (polite) to eat, to drink; to be crowned with, to wear (on one's head), to have (on top) (orig. meaning); to have (as one's leader), to live under (a ruler), to install (a president); (auxiliary verb) (Godan verb with 'ku' ending) (humble) to get someone to do something (follows a verb in "-te" form)
View usage notes (6)

Usage notes

avatar
Shamugan
Level: 781
The first (and you could say only) meaning of 頂く is "頭上にのせる。". Basically, "to put something higher than your head" (I hesitated with "on your head" but I think this translation is better). That meaning come from the kanji which originaly mean "summit, peak". From that, you get the idea "considering something higher than yourself". And from that you get all the various abstract meaning of 頂く.
Basically, whether you recieve, eat or drink something, you also consider that thing as more important than yourself. Hence the polite/humble nuance. Hope this will help a bit if you got confused by the kanji.
Meaning
28
1
avatar
Anonymous123
Level: 1611
Humble form of もらう
How to use
125
0
avatar
Daphne79
Level: 151
It is customary to say "itadakimasu" (頂きます/いただきます) before starting a meal.
How to use
29
0
avatar
豆ゲート
Level: 133
Commonly before a meal.

"いただきます" -> "I humbly receive."
How to use
22
0
avatar
Honzanada
Level: 168
I HUMBLY ACCEPT and will now EAT a duck (ITADAKU).
Mnemonic
34
0
avatar
while1fork
Level: 428
Dictionary form of いただきます
Mnemonic
18
0
Add usage note

Sentences

          
Then, I'll have some coffee.
              
I will take the yellow one.
               
You have to pay for utilities.
See more sentences
われ
(noun) (formal/literary) we, us; (poetical) I, me; (colloquialism) you (used to address a group of one's equals or inferiors)

Usage notes

Sentences

                    
"God is our salvation," said the priest.
                   
To love and to cherish, till death do us part.
     まぬ      によって                 
Ladies and Gentlemen, thanks to your untiring efforts our hideout is finally complete!!
あるじ
(noun) head (of a household), proprietor (of a store), proprietress, landlord, landlady, master (of a servant); (archaism) entertaining someone as one's guest

Usage notes

Sentences

         
It is I who am head of this family.
  
(noun) (abbreviation) balcony; Spanish bar, Spanish-style restaurant with a counter, serving food, alcoholic drinks, and coffee

Usage notes

Sentences

                   
"Val!" he shouted when he recognized her.
~   
(noun, suffix) fatty cut (esp. of tuna belly)

Usage notes

Loading the list




Loading the list
Lv.

Sorry, there was an error on renshuu! If it's OK, please describe what you were doing. This will help us fix the issue.

Characters to show:





Use your mouse or finger to write characters in the box.
■ Katakana ■ Hiragana