Vocabulary dictionary

Kanji dictionary

Grammar dictionary

Sentence lookup

test
 

Xenogears > Chapter 12 ユグドラシル NPCs

Made by VoidWinter

Export style
Current page
All pages
Export style
 

Custom export

How to separate words
One term per line

Page: 1 of 35
Select all
  
(noun) (mahjong) dora, special tile that increases the han value of a hand

Usage notes

   
(noun) hatch

Usage notes

こうこう
(noun/する verb) cruise, navigation, sailing

Usage notes

Sentences

           
Sail against the wind.
            
They began to sail to their home.
    沿          
The ship sailed along the coast.
See more sentences
~ じゅう

(suffix) (all) through (e.g. the night), throughout (e.g. the year), all ... long; within (e.g. the week), in the course of (e.g. today), by the end of; all over, throughout (e.g. the world); all (of a group), the whole (family, school, etc.)
View usage notes (6)

Usage notes

avatar
Ontama-chan
Level: 1071
A period of time during which an action occurs throughout (think of a timeline, with the action "bar" covering the entire line) –マイコー
Meaning
97
0
avatar
rnavega
Level: 9
From Wiktionary:
The distinction between the suffixes じゅう (-jū) and ちゅう (-chū) can be confusing:
じゅう (-jū) means "throughout / in all places", as in 一日中 (ichinichijū, "all day long") or 体中 (karadajū, "throughout the body"). Whatever is being described covers the whole span without interruption.
ちゅう (-chū) simply means "within / during / in the middle of", as in 授業中 (jugyōchū, "in class, during class").
Contrast: "I worked on this all day long" vs. "I worked on this in class (but not necessarily for the entire time)".

PS since ちゅう (-chū) only specifies that the thing happened 'within' the span, the context determines whether it lasted for the entire span or just part of it. Both these examples use ちゅう (-chū):
会議中ずっと寝ていた (kaigi chū zutto neteita / "I slept through the entire meeting"), with ずっと (zutto) defining the span.
会議中に電話があった (kaigi chū ni denwa ga atta / "There was a phone call during the meeting")
How to use
64
0
avatar
アレクサンドラ________
Level: 38
I gathered my attention 集中 in the middle of the class to focus well on the exam.
Mnemonic
12
0
avatar
Zizichan
Level: 170
I drank JUUice *throughout* the whole night.
Mnemonic
1
0
avatar
Language Chaser
Level: 193
"Dju" What? "During". Ah.
Mnemonic
1
0
avatar
gothkasa
Level: 213
中(じゅう) — through the entire period (ALL day/ All year round)
中に(じゅうに) — during/ to the point of a certain deadline (By the end of today/ Within next month)
Other
5
0
Add usage note

Sentences

                
The man is well-known all over the village.
           
(I) spent the whole winter without a heater.
            
Laughter filled the room.
See more sentences
 

Accent:
(Godan verb - く/transitive,intransitive) to open (e.g. doors); to open (e.g. business, etc.); to have a hole, to form a gap, to have an interval (between events)
View usage notes (10)

Usage notes

avatar
デミフィ
Level: 1227
あく simply indicates space is being created by removing an obstacle (the door). On the other hand, ひらく's focus is more on the trajectory of the door movement, which results in the creation of an opening.

[www.tofugu.com]
Meaning
377
1
avatar
マーキュリー22
Level: 442
Four different ways to say "open":

あける開ける
あく開く
ひらける開ける
ひらく開く

The ones that start with あ are used to describe "opens" that result in a vacant space (like opening a hole in a wall).

The ones that start with ひら are more about a three-dimensional unfolding, like a bud opening.

あける and あく are transitivity pairs. あける is transitive and あく is intransitive.

ひるける and ひらく are also a transitivity pair, but ひらける is INtransitive and ひらく can be either!

Read more at: [www.tofugu.com]
Meaning
149
1
avatar
ステファンオ
Level: 518
If you mean a door or window, use:
開く (あく) — when it opens on its own.
開ける (あける) — when someone opens it.

If you mean a meeting, a book, or emotions (e.g. open ones heart), use:
開く (ひらく).
How to use
68
0
avatar
Drezzing
Level: 694
開く / ひらく: (transitive) to open smth with 2 doors (gate, book, cardboard box with 2 top lids etc.).

開ける / あける: (transitive) to open something with one obstacle (a door, a window, a bottle etc.)
How to use
31
0
avatar
Pixel725
Level: 100
In あける (開ける) and あく (開く), the あ focuses on the opening being made, while the ひら in ひらく (開く) and ひらける (開ける) focuses on the movement of spreading out. The difference between the あ and ひら pairs is their transitivity.

Info from [www.tofugu.com]
How to use
25
0
avatar
ギョルギ九十三
Level: 799
あく is a strictly intransitive verb. It describes something opening on its own or becoming open. It has a transitive form - あける
Just in case anyone's confused.
How to use
21
0
avatar
タイレトレス
Level: 127
(あ) I (く) could alway leave this door open
Mnemonic
31
0
avatar
DUckinCS
Level: 612
In Samurai Jack, Aku (あく) opens a portal (or a hole) in time and throws Jack into the future!
Mnemonic
17
0
avatar
ケンパチ
Level: 251
When I opened 開く the door, at first it was empty 空く but then an evil burglar scared the hell out of me!
Mnemonic
2
0
avatar
ケンパチ
Level: 251
When I opened 開くthe door, at first it was empty 空くbut then an evil 悪 burglar scared the hell out of me!
Mnemonic
1
0
Add usage note

Sentences

             
This window won't open.
             
The door will not open.
              
This door will not open.
See more sentences
   
(expression) (formal/literary) must not (do), should not, do not (at sentence end); (formal/literary) cannot

Usage notes

Sentences

            
No harming the plants.
            
Throwing away cigarette butts is forbidden.
             
No touching the works.
See more sentences
  
(noun) (computer) SIG, special interest group

Usage notes

    
(noun) bridge (road, railway, ship); (card games) bridge (game); (dental) bridge; (sports) bridge (wrestling); neck bridge; (electronics) bridge

Usage notes

Sentences

              
No passengers are allowed on the bridge.
            
I'll put in a temporary bridge.
                   
I'll put the old bridge back.
See more sentences
   
(noun) Baltic

Usage notes

  
(noun) (male term) I, me (rough or arrogant)

Usage notes

 

(particle) indicates sentence topic; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
View usage notes (3)

Usage notes

avatar
プリマドック
Level: 858
To quote Cure Dolly: 'anything contained in the は particle only 'flags' what the sentence is talking about, and is never part of the grammatical structure as a whole.'

[youtu.be]
How to use
76
0
avatar
フバフバ
Level: 120
Can be used like “Xは?: As for X?” Usually used when asking for opinion of someone or when a customer is asked what they would like. Very contextual can be used in many senses like “Where?” “What?” Or even complex sentences.

Other particles like can be used similarly, but this particle directly uses the information from the conversation to ask about another thing/situation. Similar to “What about” in “Mom is at home.” “What about Dad?”.
How to use
16
0
avatar
ハムラ
Level: 1171
Pronounced as "wa" (not "ha") when used as the topic-marking particle.
How to use
15
0
Add usage note

Sentences

       
The moon shines at night.
      
It is sunny today.
        
He is now in the prime of manhood.
See more sentences
いつ  

Accent:
(adverb) always, all the time, at all times; (at) any time, whenever (you like)
View usage notes (3)

Usage notes

avatar
うみのかふか
Level: 179
Contrast with いつまでも (forever), which denotes a continuation over time. いつでも (anytime), however, doesn't imply duration; just a lack of restriction on time.
Meaning
18
0
avatar
森くん
Level: 199
Whenever vs いつも "always"
How to use
190
0
avatar
ra111n
Level: 402
IT'S A DEMO you can play ANYTIME :D
Mnemonic
36
0
Add usage note

Sentences

               
Come whenever you like.
                
Any day will do except Monday.
          
Call me anytime.
See more sentences
 

Accent:
(Godan verb - く/intransitive) to go, to move (towards), to head (towards), to leave (for); to move through, to travel across, to walk along (e.g. a road); to go (well, badly, etc.), to proceed, to turn out, to get along; to do (in a particular way), to go (with; a choice), to try; to pass (of time, seasons, etc.), to go by; to stream, to flow; to die, to pass away; to reach (a stage, extent, age, etc.), to get to, to go (so far as ...); to reach (of information, instructions, wind, etc.), to arrive; (auxiliary verb) (Godan verb - Iku/Yuku special class) to continue ..., to go on ..., to (progress) steadily, to gradually ..., to progressively ...; (colloquialism) to have an orgasm, to come, to cum; (slang) to trip, to get high, to have a drug-induced hallucination
View usage notes (6)

Usage notes

avatar
リンク・リンク
Level: 1320
This verb will conjugate to 行って in て form
How to use
63
0
avatar
Flo ・フロ
Level: 298
iku is more typical, and yuku sounds more literary/poetic.
yuku is found in songs typically.
How to use
6
0
avatar
ジェ_サツ
Level: 72
Ick! (IKU)
How I (an introvert) respond when someone asks if I want to go out
Mnemonic
21
0
avatar
Vika0885
Level: 71
I (い) coo(く)k something to take TO GO.
Mnemonic
15
0
avatar
while1fork
Level: 428
It’s (い) cool (く) to go fun places
Mnemonic
6
0
avatar
怜明
Level: 294
I(い) coo(く)k something for us when you visit me
Mnemonic
5
0
Add usage note

Sentences

       いった  
The birds went across the sea.
           
Take the road on the right.
        
Where will you go?
See more sentences
 

(particle) (male term) (familiar language) I can tell you (used at sentence end; adds light force or emphasis to a sentence); (male term) heh (at sentence end; used to make a sentence threatening or ironic)
View usage notes (2)

Usage notes

avatar
Anonymous123
Level: 1611
End of sentence particle that is used for emphasis similar to よ. Used in informal settings, to in group members. Typically only used by men.
How to use
157
0
avatar
Joquia
Level: 605
Using this you're being more forceful, so you have to show some backbone (se = back) regarding your statement
Mnemonic
18
0
Add usage note

Sentences

             
I'm travelin' on the line.
            
Better believe it
             
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.
See more sentences
 まえ

Accent:
(noun) (familiar language) (male term) you (formerly honorific, now very informal); (noun) before (a god, nobleman, etc.), in front of
View usage notes (1)

Usage notes

avatar
ギョルギ九十三
Level: 799
Same referential meaning as あなた, but a very different social meaning. おまえ is rough and dismissive by default, acceptable only in narrow contexts such as close, long-standing male–male relationships. Outside those, it's plainly rude, not just "casual".
How to use
9
0
Add usage note

Sentences

                 
I'm warning you precisely because I'm thinking about your future.
                 
I'm impressed that you grew so much.
                
I'm seriously envious of you.
See more sentences
  
(particle) certainly, of course, to be sure, surely; even if, no matter (who, what, when, where, why, how), though, although (usu. with volitional verb or adj. stem); without even, without so much as (with neg. verb); at the (least, earliest, etc.) (after an adverb); (expressions) also (called), also as; well

Usage notes

Sentences

                   
The man was a fountain of knowledge.
          できる  
We can talk without you yelling like that.
               
A movie like this isn't scary in the least.
See more sentences
いろいろ

Accent:
(Adjective/-な) various, a variety of, all sorts of, many (different); (adverb) (adverb taking the 'to' particle) variously, in various ways, in many ways; (noun) various things, this and that
View usage notes (2)

Usage notes

avatar
ギョルギ九十三
Level: 799
いろいろ and さまざま mean almost the same thing in real usage, and in most contexts are interchangeable.

Exceptions do exist, but they are related to set expressions and adverbial usage, not meaning:

いろいろ話す (correct)
さまざま話す (incorrect)

Register and feel:
いろいろ → softer, more casual, more spoken.
さまざま → harder, heavier, more written / formal.

Many native speakers prefer hiragana over kanji for both.

Source: [japanese.stackexchange.com]
How to use
14
0
avatar
trashpandaking
Level: 60
If there are many colors (色/いろ), there are various different colors.
Mnemonic
36
0
Add usage note

Sentences

              
The question excited much controversy.
      使       
This pot has several uses.
            
Communication takes many forms.
See more sentences
 

Accent:
(Godan verb - る (ます = stem+ります)/intransitive) to be, to exist, to live (usu. of inanimate objects); to have; to be located; to be equipped with; to happen, to come about
View usage notes (6)

Usage notes

avatar
Tomhottner
Level: 61
Aru (are you) dead?
Mnemonic
59
0
avatar
EvanBenz
Level: 298
In the beginning, there was nothing, no purpose. only to be, to live, to exist. That's why it starts with あ.
Mnemonic
13
0
avatar
Jon manilenio
Level: 88
A ru or aren't you, to be or not to be, that is the question.
Mnemonic
6
0
avatar
Light1
Level: 8
Wolves bark “aru”. Kids are mimicking that noise…so do they want to be a wolf? But remember it’s the opposite of that since this is used for inanimate objects!
Mnemonic
3
0
avatar
Suoira
Level: 242
aru or iru = AI (artificial|not alive or intelligence|alive) ***imperfect expected motion, sorry***; present negative form is ない (nai)
Mnemonic
2
0
avatar
リンク・リンク
Level: 1320
The potential form of ある is あり得る (ありえる)
Other
23
0
Add usage note

Sentences

          
He is a man of wisdom.
           
He is an active person.
           
There is a park in the middle of the city.
See more sentences
 

(particle) (inflectional ending used with な-adjectives and nouns); don't (prohibitive; used with dictionary form verb); do (instruction; used with stem form verb); (interjection) hey, listen, look, say (used to get someone's attention or press one's point); now, ..., well, ..., I tell you!, you know (when seeking confirmation, for emphasis, etc.; used at sentence end); wow, ooh (used to express admiration, emotionality, etc.; used at sentence end); right?, isn't it?, doesn't it?, don't you?, don't you think? (used as a request for confirmation or agreement; used at sentence end)
View usage notes (4)

Usage notes

avatar
ナンセンスユーザー
Level: 1314
The 2nd meaning is short for なさい, and is usually mentioned in the flat-tone, in contrast to the 1st meaning/usage which is usually mentioned in a rising-tone.
How to use
161
0
avatar
スーン (UNQSPM)
Level: 274
食べな = Eat up. (from 食べなさい) (such as a command made by a parent)

食べるな = Don’t eat!
How to use
47
0
avatar
うみのかふか
Level: 179
"~な" has two seemingly conflicting meanings of "do" and "don't" because ”~な” can be used as a contraction of either (1) "~なさい" (i.e., "do") or (2) "~ない" (i.e., "don't").

To distinguish the two:
(1) ~なさい only attaches to the い-stem of verbs or to the base of an ichidan verb (e.g. これをたべな = "(do) eat this"). So, if you see ~な after a verb's い-stem, it indicates a command to do something (as なさい).
(2) However, ~ない can attach in all other cases, i.e. after the dictionary form of a verb and/or after a complete logical clause (e.g. これをたべるな = "don't eat this"). So, if you see ~な outside a verb's い-stem, it indicates a prohibitive command (as ない).
How to use
30
0
avatar
☆ レモン
Level: 175
NAH (な), DON'T do that
Mnemonic
72
0
Add usage note

Sentences

  あげる   
Keep your head down.
         
Whose side are you on?
             
I feel comfortable in her company.
See more sentences
~   

(suffix) but, however, although
View usage notes (7)

Usage notes

avatar
勇気のハナ
Level: 162
-when usage at the end, softens the conversation/uncertainty/less confrontational/open ended/-can be used to disagree/invitation
Meaning
183
0
avatar
悲鴈
Level: 555
Also recommend watching this video:
[youtu.be]
How to use
78
0
avatar
ライトウ ≥^..^≤
Level: 804
Notes from Kaname Naito's YouTube Video "けど Is Not Always But"
(use hlthere's link to view the video)
1. used to express opposition or contrast of two sentences (e.g. 頑張って勉強したけど、試験に落ちた。I studied hard, "but" failed the exam.)
2. used to introduce condition or situation before main point (e.g. さっき田中さんにメロンもらったんだけど、食べる? Tanaka gave me a melon just now, do you want to eat it? - where 食べる/do you want to eat it? is the main point)
3. used to request someone do something without directly stating the request/command, which could sound impolite or too invasive if stated directly (e.g. すみません、さっき注文したビールまだ来てないんですけど。Excuse me, we still haven't gotten the beer we ordered. - here けど implies 早くしてください please bring it quickly, without actually saying it)
4. used to identify yourself over the phone to people who already know you (e.g. もしもし? 要だけど。Hello, it's Kaname.)
5. the function of けど and are basically the same, but is more formal and is used more for very formal speech and writing, whereas けど is used more often when speaking, especially casually
How to use
43
0
avatar
ライトウ ≥^..^≤
Level: 804
I think I'm cool, *𝗯𝘂𝘁* my "kiddo"「KEDO けど」says I'm not.
Mnemonic
15
0
avatar
Xilmi
Level: 339
Ryan Gosling is a person but けn is a どll.
Mnemonic
3
0
avatar
ソンゴクジダイ
Level: 338
しかし Standard way to start a sentence with "However" in essays or news.

だけど or でも Casual. Used at the start of a sentence in daily conversation.

けど or けれど Connective. These join two clauses in one sentence (e.g., "I like it, but it's expensive").

ですが polite version of けど. Used at the end to soften the sentence.
Other
45
0
avatar
鬼利死丹
Level: 224
Clipping of けれども (see also けれど, けども)
Other
15
0
Add usage note

Sentences

                      
I want some milk, but there isn't any in the refrigerator.
                
If it's comics I want them, but (if it's) novels, then..nah.
                 
But, why would you say such a thing so suddenly?
See more sentences
こん

Accent:
(noun/adverb) this time, now; next time, another time, shortly, soon; recently, lately, the other day
View usage notes (6)

Usage notes

avatar
ザイト
Level: 124
Comined with の to mean next X or upcoming X
Example: 今度の週末: the upcoming weekend.
How to use
119
0
avatar
Samurai_Ash
Level: 81
This time I will buy a condo. And next time..I'll also buy a condo! I love condos!
Mnemonic
65
2
avatar
Mikau
Level: 225
Image KONDOrs(aka vultures) circling above in the heat of the desert.
This time... You have little time left
Mnemonic
8
0
avatar
Joquia
Level: 605
My kondo-lences for your loss. It is completely understandable that you lost the match this time when you have the tragedy of losing a player hanging over the team. At least with how well you were doing recently, I'm pretty sure, you'll beat us next time.
Mnemonic
3
0
avatar
Suoira
Level: 242
KONDO (gintama) says you caught him this time, but he'll try again next time. recently, lately otae (gintama) has been spending more time on more deadly traps...
Mnemonic
1
0
avatar
Slipperybeluga
Level: 728
The Schrodinger's cat of temporal terms; it can mean recent past, the present, or future. And it can mean all of those at different points in the same conversation. Like so many things in Japanese, you very much have to pay attention to context to interpret it correctly.

I generally use to be explicit, as in 前回今回次回 . The several Japanese I've spoken to about 今度 have never noticed how ambiguous and contradictory it is until I've mentioned it.
Other
36
0
Add usage note

Sentences

             
Which side is winning this time?
        
How about a rain check? (Lit: Invite me next time, ok?)
         
Whose turn is it next?
See more sentences
 

(particle) indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (female term) (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
View usage notes (1)

Usage notes

avatar
ギョルギ九十三
Level: 799
Both and こと turn verbs into nouns, but they feel different:
————————

こと is more conceptual and abstract. It treats the action as a general idea and sounds more detached. It's often used for information, ideas, or facts.

feels more direct and personal. It points to the actual action as it happens. It sounds more immediate, and it's commonly used for things you directly see, hear, feel, or control.
————————

→ 私は死ぬことが怖い = "I'm afraid of death"
Here, the action is treated as a general concept.

→ 私は死ぬのが怖い = "I'm afraid of dying"
This feels more immediate and personal, as if you're afraid of dying rather than death as an abstract idea.
————————

The difference becomes clearer with direct perception. When you directly witness something, you usually use の.

→ 私は子どもが泣いているのを見た = "I saw a child crying"
What you saw wasn't the concept of a child crying—you saw the action itself.

The same contrast appears with hearing, especially when comparing direct perception and reported information.

→ 火山が噴火したことを聞いた = What you heard was the news of the volcano erupting.
Here, you received information about the event.

→ 火山が噴火したのを聞いた = You were there when the volcano erupted. You directly heard it.
In this case, you experienced the sound itself.
————————

Finally, when talking about actions you can directly control, の is usually preferred.
→ 酒を飲むのをやめた = "I quit drinking"

Here, the action feels concrete and personally managed rather than abstract.
————————

Quick rule of thumb:

Directly experienced / immediate / personal →
Abstract / conceptual / informational → こと

Source: part of this video: [www.youtube.com]
How to use
10
1
Add usage note

Sentences

        
At five in the evening.
      
Are you feeling sick?
        
His shoes are brown.
See more sentences
そうとう

Accent:
(Noun/な-adjective) corresponding to (in meaning, function, etc.), being equivalent to; (adjectival nouns) (may be followed by の) appropriate, suitable, befitting, proportionate; (can take the する suffix) (intransitive verb) to be proportionate to, to be in keeping with, to be deserving of, to be worthy of; (adjectival nouns) (may be followed by の) considerable, substantial; (adverb) considerably, rather, quite, fairly, pretty
View usage notes (3)

Usage notes

avatar
sena_ix
Level: 578
Bad shoes CORRESPOND to (sou)re (tou)s.
Mnemonic
23
0
avatar
Wingsy
Level: 369
I write CORRESPONDENCE (Sōtō) letters to my gaijin friends OUTSIDE (Soto).
Mnemonic
6
0
avatar
imanoctothorpe
Level: 35
That tech is SO そう important to our work that it has become a significant part of our TOtal とう work output
Mnemonic
2
0
Add usage note

Sentences

                            
Even though I think that if you don't try hard enough Tokyo U. will be rough, you're still going to take (the test)?
1  30                    ものがある  
It's pretty hard to meet a sales quota of 30 (sales) in one day.
           
His story is highly colored.
See more sentences
   
(Adjective/-い) (colloquialism) dangerous, risky; (slang) awful, terrible, crap; (slang) terrific, amazing, cool; (slang) crazy, insane, not normal, unhinged, extreme

Usage notes

Sentences

          
I see a great danger in his plan.
             
Uh oh! I couldn't do it at all.
              
I don't want to do anything risky.
See more sentences
~   

Accent:
(suffix) (adjectival nouns) appearing that, seeming that, looking like, having the appearance of (after -masu stem or adj. stem)
View usage notes (5)

Usage notes

avatar
悲鴈
Level: 555
Used with verb stem, adjectives without -い and -な, and nouns+ではなさそう(only used with this negative form)
How to use
27
0
avatar
うみのかふか
Level: 179
そう = lit. "that way". E.g. そういうこと = lit. "that-way, say thing".

Two usage cases:
(1) "Seeming that", i.e. denote how something seems a certain way based on personal observation.
(2) "I heard that", i.e. hearsay based on second-hand information learned by the speaker.

Both そう and ようだ can be used interchangeably to express hearsay and conjecture. However, ようだ involves more subjectivity (and can even be used to create figurative similes), and also expresses more certainty in its comparison (while そう is more speculative).

Grammatical usage for "seeming":
(1) (Verb い-stem) + そう(だ).
(2) な-adjectives/adjectival nouns (replacing "な" or adding before "だ"). E.g. げんきながくせい --> げんきそう(な)がくせい.
(3) い-adjectives (replacing the final "い"). E.g. おいしい= おいしそう.
(4) そう itself can also be used as a な-adjective to modify nouns, e.g. 田中さんはよさそうな人です = "Mr. Tanaka seems like a good person."

Grammatical usage for "hearsay" (as opposed to "seeming"):
(5) End of sentence --> (complete logical clause, i.e. verb dictionary form / い-adjective / noun + だ) + そうだ.
How to use
17
0
avatar
レイん|レナ
Level: 219
It seems so/SOU.
Mnemonic
36
0
avatar
Katelkatel
Level: 163
Is that soU?
Mnemonic
11
0
avatar
Suoira
Level: 242
literally just 'indeed'. carries the same meaning, just used more: SO indeed (perfect match?) -> SO it {would} appears/seems that; SO it is that {way};

Definitions of 'indeed':
- Emphasis/Confirmation/Agreement something already suggested/stated
- Introduction further & stronger or other related point
- Interjection/Response (used as an expression of surprise, incredulity, irony, etc.)
Mnemonic
3
0
Add usage note

Sentences

      
The sky is likely to clear up.
         
I hope so.
          
Don't take it so hard!
See more sentences
 

be, is (plain copula); (auxiliary verb) did, (have) done; (auxiliary verb) please, do (indicates light imperative)
View usage notes (1)

Usage notes

avatar
スーン (UNQSPM)
Level: 274
In casual speech, だ is often dropped, but だ is not dropped in だよ and だね. (Genki II)
How to use
35
0
Add usage note

Sentences

      
The sky is likely to clear up.
       
The hill is always green.
        
His shoes are brown.
See more sentences
  

Accent:
(other) but, however, though, nevertheless, still, yet, even so, also, as well; (particle) even; (particle) however, no matter how, even if, even though; (particle) ... or something; (particle) either ... or ..., neither ... nor ...; (prefix) pseudo-, quack, in-name-only (before an occupation, etc.); (prefix) for lack of anything better to do (before an occupation, etc.)
View usage notes (6)

Usage notes

avatar
デ二ス 。
Level: 118
With regards to the negative connection:

でも is used to express a negative connection, often implying "even if" or "no matter what." It follows nouns or verb/adjective stems to emphasize that despite the condition, the outcome remains negative or unexpected.
Meaning
30
0
avatar
BlueMyu
Level: 454
Spoken, it can be used just like how you might use it in English (at the beginning of a sentence, starting a counterpoint) IE:
"But, mom...!"
"でもお母さん。。。!"
How to use
41
0
avatar
うみのかふか
Level: 179
でも = "but".

The で in でも is a contraction of the copula "です", which couples the preceding noun/sentence with a hidden "__が" (it) followed by the particle も. In addition to its common definition of "also", も can mean "even" or "as much as".

Several (related) usage cases:
(1) (A)でも(B) = "even/as much (it is) (A), (B)". E.g.: かのじょはびじんでもあたまがよくないお = "as much as the girl is a beautiful person, she is dumb" = "the girl is a beautiful person but dumb."

(2) In a similar fashion, the connotation of でも as "even" can also mean "or something". E.g. コーヒーでも飲みたい = lit. "(Even) coffee, (it) is desirable to drink" --> "Coffee or something is desirable to drink".

Source: Cure Dolly lesson #22
How to use
13
0
avatar
ジェン~1984
Level: 551
I was pondering on what game console to take, but when my friend DEMOnstrated his playstation 5 I knew which one to take. However I have yet to be able to buy it.
Mnemonic
19
0
avatar
P1ng23n5
Level: 261
You still have the demo (でも) version of this game?
Mnemonic
9
0
avatar
ソンゴクジダイ
Level: 338
しかし Standard way to start a sentence with "However" in essays or news.

だけど or でも Casual. Used at the start of a sentence in daily conversation.

けど or けれど Connective. These join two clauses in one sentence (e.g., "I like it, but it's expensive").

ですが polite version of けど. Used at the end to soften the sentence.
Other
45
0
Add usage note

Sentences

        
Let's have a drink or something..
        
Would you care for something to drink?
           
Everybody loves music.
See more sentences
 

Accent:
(Godan verb - ぬ/intransitive) to die, to pass away; to lose spirit, to lose vigor, to look dead; to cease, to stop
View usage notes (11)

Usage notes

avatar
リジー🍓
Level: 1570
Careful using this, I've heard its very rude!
How to use
181
0
avatar
カメリア(椿)
Level: 1133
Adding to the person above me:

If you use the formal version, I heard it is okay.
しぬ --> しにます
て form is okay too, it depends on the context. Of course you wouldn't say "Is it okay to die?" You could say "Dying is not allowed." (しんではいけません).
It gets tricky with the word しね. Do not use that one, it has the terrible meaning
How to use
157
0
avatar
ハムラ
Level: 1171
When referring to someone who has passed away (died), it is more respectful to use 亡くなる (なくなる).
How to use
112
0
avatar
穴熊 🦡
Level: 729
Adding to both people above me discussing how to use 死ぬ:

I watched an episode of "Learn Japanese from the News"* where they said that 死ぬ can be seen as a bit insensitive to use, and that most people use the word 亡くなる instead (but not with animals, for some reason). Like how in english people usually use "passed away" instead of "died".

*"Dog Parade Marks 100 Years Since Birth of Hachiko" (NHS)
How to use
43
0
avatar
ギョルギ九十三
Level: 799
死ぬほど○○ is quite common in casual Japanese and is often used figuratively as strong emphasis.

死ぬほどのどがかわいている。"I'm extremely thirsty".
死ぬほど好き。"I love you to death (extremely)".

Note: 死ぬほど is pretty much always figurative, so don't be alarmed when you encounter it.

PS: Another nice to know expression is 死ぬ気で — "all out, desperately".
How to use
11
0
avatar
タイレトレス
Level: 127
しShe ぬknew her end was soon.
Mnemonic
72
0
avatar
黒と赤
Level: 74
(you are already dead), well, said by someone who doesn't know japanese. "omae wa mou, SHINUdeiru". 死ぬ is also when "your entire (enTAHI, enタヒ) body is now below (一) the ground"
Mnemonic
12
0
avatar
Xilmi
Level: 339
You remembered it wrong because you misread the ぬ as a め. But it's a verb. So it's unconjugated form has to end with an う-sound. So it can't be しめ but must be しぬ!
Mnemonic
3
0
avatar
だんご虫
Level: 234
She was 123 years old so she knew (Shi-nu) she was gonna die soon
Mnemonic
2
0
avatar
やはんだ
Level: 63
In the SHINING (しね) tons of people died
Mnemonic
1
0
avatar
リンク・リンク
Level: 1320
Fun fact: This verb is the only one in the entire Japanese language having a ぬ conjugation
Other
110
0
Add usage note

Sentences

          
One after another the animals died.
         
All people will die, without fail.
           
She died before she reached adulthood.
See more sentences

(other) abbreviation of いる when following て form of verb; used to express approval, especially in slurred or unclear speech (abbr. of interjection "un"); negative verb ending used in informal speech (abbr. of negative verb ending "nu"); abbr. of particle "no"; abbr. of particle "ni" (used especially when it precedes the verb "naru")
View usage notes (3)

Usage notes

avatar
thammer
Level: 109
Conversational contraction. しているんだ。ー> してんだ。
How to use
9
0
avatar
gillianfaith
Level: 1350
re: sense 3

Confusingly, after the negative stem of a verb can be both a contraction of the negative ない / ending, or of the archaic volitional ending -- which have completely opposite meanings.

Fortunately the volitional verb ending (which is a different dictionary entry, flagged as an archaism) is rather uncommon in modern speech and mostly restricted to specific grammar patterns or intentionally formal/stylistic use of archaic language, so you don't often have to guess whether what looks like a negative is actually a positive.
How to use
6
0
avatar
Shamugan
Level: 781
For the first meaning, ん is most likely not a contraction of いる after the て form but rather a contraction of る.
In the case of ~ている, the contraction is done in two step:
~ている -> ~てる -> ~てん

And that last る -> ん contraction can also be use with verb ending in る like:
する->すん
来る->来ん
It's particularly common when combined with the particle (the "not" one) for comical effects in casual conversation between friends. As in:
すんな (DON'T do that!)
来んな (DON'T come here!)
One of my favorite example is:
"話しかけてくんな"
Which is quite rude but gives a "Don't you dare come to talk to me!" vibes between friends. That the kind of feeling it can creates (so be careful with that).
Other than that, the ら->ん contraction is also possible as in:
分からない -> 分かんない
Which is relatively common too in casual speech between friends.

I tried to search for some formal explanation but couldn’t find anything that could give me a final answer. Apparently, it could be either some kind of dialect or a general kind of contraction where the entire ラ行 (the ら, れ, る, り, ろ sounds) and な行 (the な, に, ぬ, の, ねsounds) can be replaced with ん. At that point, I gave up because both feel correct and I couldn’t access to more information (nor can I still read research level article… for now). I pretty sure some of those ん contraction are really common mainly because of the kansai dialect combined with manzai comedy for example. But at the same time, I also feel like native used that contraction a bit randomly trough Japanese history. Hence why you have that damn ん which can mean either る、ら、に、の、ぬ、etc. I got traumatized by that ん when I first started to talk with some japanese friends and also when watching youtube. Hope that explanation will help you at least a bit for that (Also now, it’s fun and ん contraction + kansai ben + manzai → best way to make Japaneses laugh)

PS : Just remembered another one but I’m not redoing the entire explanation for that, so I will just leave that here :
やるのか?→ やんのか? (“wanna fight ?” with a fake yankee vibe kinda, very common between friends)
So, that る → ん contraction can theoretically be applied to any verb with a る ending but in practice, it’s not used everywhere. Like, it’s not common in standard written Japanese, it’s not really “grammatical” either but it’s still extremely common in casual spoken Japanese (especially in those expression). So yeah, don’t know if that explanation is useful or confusing anymore but at least, you will be aware of them if you encounter those expression in the wild x)
Other
5
0
Add usage note

Sentences

               
Don't pull it. Push it open.
        
I have a fever.
        
I am not a morning person.
See more sentences
    
(expression) (colloquialism) is not, am not, are not; (colloquialism) isn't it?

Usage notes

 

(particle) (male term) adds force or indicates command (used at sentence end)
View usage notes (1)

Usage notes

avatar
renshuu user No.1,004,939
Level: 363
at the end of a sentence:

adds force to the sentence
adds force or indicates command
Meaning
20
0
Add usage note

Sentences

           
Hold still or you'll be shot.
             
I was not born yesterday.
                 
I'll never set foot in this house again.
See more sentences
  

Accent:
(Ichidan verb (ます = stem+ます)/intransitive) to live, to exist; to make a living, to subsist; to be in effect, to be in use, to function; to come to life, to be enlivened; to be safe (in baseball, go, etc.)
View usage notes (4)

Usage notes

avatar
ユジンさん
Level: 248
Disambiguating the words for "living":

* 生活する: practical life, "making a living", sometimes "to make do" in terms of sustenance
* 生きる: being alive as in opposite of being dead
* 人生: life in its entirety, your human existence.
* 住む: living in a residence
* 暮らす: more general explanations of how you live, often used with descriptors like living in a city, alone, etc
Meaning
120
2
avatar
Drezzing
Level: 694
生きる: to live a life
生活する / 生活: to live the daily life (the every day activities that is not special e.g. walking up, eating, making lunch, brushing teeth...)
活動: the activities in life that stand out, requires thinking and effort, e.g. work, hobbies, club activities, special eventss etc.
Meaning
40
0
avatar
太ったクモ
Level: 135
To live can be icky at times.
Mnemonic
28
0
avatar
Riverkawa
Level: 60
Ikiru is the name of the famous Akira Kurosawa film that is very life affirming and should be seen by everyone
Mnemonic
3
0
Add usage note

Sentences

            
The bug is still alive.
               
His poor dog is still alive.
             
Live and let live.
See more sentences
かえ 

Accent:
(Godan verb - る (ます = stem+ります)/intransitive) to return, to come home, to go home, to go back; to leave (of a guest, customer, etc.); (baseball) to get home, to get to home plate
View usage notes (12)

Usage notes

avatar
🌩セージ.𝓡_8卦掌天𝓚𝓪𝓲𝖙𝖊𝖓⚡
Level: 624
--> 帰る { かえる } means to return (home/go back) = intransitive ( no direct object )
--> 返す { かえす } means to return (something) = transitive ( direct object required )
--> While there is another 返る { かえる }, which is not common in daily talks and is intransitive ( no direct object ).
Meaning
54
0
avatar
ハシュミナ
Level: 1234
帰る means to return to one's original place
「家に帰る」 to go home
「故郷に帰る」 to return to one's hometown

返る means to return to its original state
「我に返る」to come to one's senses
「貸した物が返る」a borrowed item is returned

還る also means to return to its original state, however its use is more limited.
「土に還る」to return to dust
「三塁走者が本塁に還る」the runner on third base comes home”.

Source: [JPN] [kanjitisiki.com]
Meaning
7
0
avatar
jessrenter
Level: 46
Turn the lights off, kaeru me home (nah nah nah nah…)
Mnemonic
96
0
avatar
Honhon
Level: 262
Today I'm returning and coming home from Cairo (kaeru).
Mnemonic
50
0
avatar
Yadiri
Level: 102
かえり (kaeri) sounds like “carry” → Imagine carrying yourself back home after a long day
Mnemonic
15
0
avatar
Jules.33
Level: 37
With a kiss the FROG かえる transformed かえる (変える) back into a prince and then returned かえる (帰る) to live in his castle.
Mnemonic
8
0
avatar
AxelVTX
Level: 28
I need to return home, can you carry (かえる) me.
Mnemonic
4
0
avatar
ライトウ ≥^..^≤
Level: 804
I will "return home = かえる" *𝘁𝗼 𝗰𝗵𝗮𝗻𝗴𝗲* "clothes = きもの".
き(もの) + かえる→がえる =「KIGAERU きがえる」
NOTE: I used 帰る here only for the sake of the mnemonic. The correct verb for this compound is actually 替える
Mnemonic
3
0
avatar
Milomite
Level: 72
I returned to Kai’s Room (ka-i-ru).
Mnemonic
3
0
avatar
snapz
Level: 245
My son never gets out of this toy car. So when his toy KAr か Enters え our one RUom (る) apartment I know he has come home.
Mnemonic
2
0
avatar
幽霊 👻
Level: 85
The kanji kinda looks like a guy walking through a door
Mnemonic
2
0
avatar
Pāru Shinju
Level: 613
It reminds me of the name Kairi. At the end of Kingdom Hearts, Sora promises he'll come back, or return, to Kairi.
Mnemonic
2
0
Add usage note

Sentences

         
I will pick up a little something for you.
            
He went back to get his hat.
             
He is expected to come home soon.
See more sentences
  
(adjective) that, the (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); part (as in "part two") (preceding a number)

Usage notes

とき  
(adverb) at times, occasionally

Usage notes

Sentences

  こと         
It's necessary to rest from time to time.
              
Even I feel down at times.
              こと  ある  
Some artists are contemptuous of criticism.
See more sentences
また

Accent:
(adverb) again, once more, once again, another time, some other time; also, too, as well, likewise; on the other hand, while; (conjunction) and, in addition, besides, moreover, furthermore; (conjunction) or, otherwise; really, how, (what, why) on earth (expresses surprise, shock, doubt, etc.); (prefix) indirect
View usage notes (4)

Usage notes

avatar
プリマドック
Level: 858
Can also mean: also, in addition, likewise; when it is used at the start of a sentence (usually followed by a comma 、)
Meaning
135
0
avatar
kawaiifaery
Level: 286
“MATA ne” see you AGAIN soon
Mnemonic
84
0
avatar
Userwillow
Level: 122
Popular saying to remember また by: またあした (literally: again tomorrow). A friendly goodbye
Mnemonic
19
0
avatar
ぺレット
Level: 707
This word is used a lot in the definitions of japanese dictionaries
Other
4
0
Add usage note

Sentences

ゆき          
Yuki! It's great to see you again!
            
Again, new hope came forth.
          
There is always a next time.
See more sentences
 

(particle) indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
View usage notes (6)

Usage notes

avatar
TheMysticPanda
Level: 633
Basically pronounced "o" in this context
How to use
49
0
avatar
アイキス
Level: 456
Person Event 誘う→To invite a person to an event

Eg: ジョンさんはマリさんを映画に誘いました。→John invited Mary to the movies.
How to use
27
0
avatar
MuMe
Level: 919
Pronounced as 'O', not as 'Wo'. The sound is actually extremely close to that of お.
But to write を on a Japanese keyboard based on the English layout you will need to type 'wo'.
How to use
11
0
avatar
カンセル
Level: 231
"O" is for "Object".
Mnemonic
11
0
avatar
mekaririi
Level: 8
Pronounced as O, (apparently), but think of it as a man on a surfboard!
"WOw!! I can surf!!!!"
Mnemonic
4
0
avatar
ペルセフォネ
Level: 178
A long time ago in a land far, far away (Nara period, which wasn't that long ago) (in Japan, which isn't particularly far because plane), this was once pronounced /wo/, similar to わ. Over many (actually just nine) centuries, this slowly merged with /o/ (お) to become the を we know today around the Edo period.

It's still を when used as a particle, though every case that was once /wo/ was replaced with お when Japan decided to standardize kana.
Other
34
0
Add usage note

Sentences

便       
Keep in touch.
       
Go up the stairs.
        
Let's have sake.
See more sentences
なか

Accent:
(noun) companion, fellow, friend, mate, comrade, partner, colleague, coworker, associate; group, company, circle, set, gang; member of the same category (family, class)
View usage notes (6)

Usage notes

avatar
Shamugan
Level: 781
友達 is a general and common word to talk about friend.
友人 is a bit more formal.
親友 is use to talk about close or best friends.
知人 is use to talk about acquaintance.
仲間 is more focus on people who share a common goal or are member of the same community.
Finally, is also a word to talk about friend but is not really use alone in every day conversation. It appear more often in compound word or classical/literacy context.
Meaning
158
3
avatar
alkalynity (ロガン)
Level: 1753
Can be used as a suffix (e.g. 仕事仲間, 飲み仲間) to describe a group.
How to use
73
0
avatar
KellBell
Level: 309
Can be used to mean "crew". As in my crew.
Mnemonic
24
0
avatar
ajqe・アンナ
Level: 206
My friends are in (Naka) MAi heart
Mnemonic
20
0
avatar
while1fork
Level: 428
NOW COME ON, let’s go to the park, FRIENDS.
Mnemonic
4
0
avatar
ポールおじちゃん
Level: 1791
Also written as:
Other
27
0
Add usage note

Sentences

             
He betrayed his comrades for the money.
            
He is not of our number.
                
Dad is in the middle of golfing with his friends.
See more sentences
 

(particle) at (place, time), in, on, during; to (direction, state), toward, into; for (purpose); because of (reason), for, with; by, from; as (i.e. in the role of); per, in, for, a (e.g. "once a month"); and, in addition to; (archaism) if, although
View usage notes (4)

Usage notes

avatar
アイキス
Level: 456
Person Event 誘う→To invite a person to an event

Eg: ジョンさんはマリさんを映画に誘いました。→John invited Mary to the movies.
How to use
27
0
avatar
アイキス
Level: 456
Event 遅れる→To be late for an event
Eg: 授業に遅れてはいけません
→You cannot be late for class.
How to use
19
0
avatar
ChickensandwichFish
Level: 95
You に (need) to be here AT 12!
Mnemonic
3
0
avatar
🌩セージ.𝓡_8卦掌天𝓚𝓪𝓲𝖙𝖊𝖓⚡
Level: 624
Just for information, / are used to MARK location. They are locations where the action is GOING. Whereas is used where the action is HAPPENING/TAKING PLACE.
Other
48
0
Add usage note

Sentences

        
He is in his library.
       
The moon shines at night.
        
Don't disobey the rules.
See more sentences
さそ 

Accent:
(Godan verb - う/transitive) to invite, to ask (someone to do), to call (for), to take (someone) along; to tempt, to lure, to entice, to seduce; to induce (tears, laughter, sleepiness, etc.), to arouse (e.g. sympathy), to provoke
View usage notes (10)

Usage notes

avatar
Keitsubori {稜堀華尉}
Level: 455
Difference between 招く and 誘う:
• Both have meanings of inviting someone over.
招く has additional meanings of beckoning someone over with a signal, and inviting fortune/misfortune.
誘う has additional meanings of prompting a feeling, and being tempted to do something one's not supposed to do.
Meaning
22
0
avatar
スべ
Level: 296
誘う = casual invite, like “Hey, wanna hang out?”

招待 = formal invite, like “You’re cordially invited…”
How to use
70
0
avatar
アイキス
Level: 456
Person Event 誘う→To invite a person to an event

Eg: ジョンさんはマリさんを映画に誘いました。→John invited Mary to the movies.
How to use
27
0
avatar
TheMysticPanda
Level: 633
招待 is "more formal, like inviting to a wedding or birthday party."


誘う - "is used in more casual settings, but there is no limit on time element (can be immediate, or next week etc.). So asking someone out to go to a movie, or on a date, would be described by this verb. Can often be associated with spur of the moment"

招く - "is more formal than 誘う, but often (not always) used for invitation of non-human kind (e.g., invitation of fortunes or happiness)"

[www.japan-guide.com]
How to use
20
0
avatar
infotainment
Level: 39
Sass, so? Invite her anyway!
Mnemonic
45
0
avatar
bheat
Level: 149
SASOri of the sand invited me to an akatsuki get together
Mnemonic
16
0
avatar
Here4thatdoujin
Level: 200
You werent invited? Why didnt you (say so)?
Mnemonic
13
0
avatar
アンディー
Level: 680
I SA SOUmething (saw something) that tempted me
Mnemonic
3
0
avatar
JulieJulie
Level: 453
I SAW you over there, Soooo I wanted to invite you to join us. さそう
Mnemonic
3
0
avatar
oritori
Level: 11
cooc: 誘いに来る、誘いに行く、etc
cooc: 涙を誘う
possibly さす {to make {someone} do, to allow {someone} to} + 沿う
Other
3
0
Add usage note

Sentences

                
I’ve decided. I'm going to ask him out tonight.
                  
He proposed asking her to lunch.
                       
I’m thinking of who to invite if it turns out that I put together a band.
See more sentences
~   

(suffix) from (e.g. time, place, numerical quantity), since; from (originator), by; because, since (follows verbs, adjectives); out of (constituent, part); through (e.g. window, vestibule); after, since (following the te-form of a verb); expresses sympathy or warning
View usage notes (5)

Usage notes

avatar
プリマドック
Level: 858
Can also function as the word 'because' when it is put at the end of the first, or last clause, that provides the reason or explanation to the other clause.
Example:
肉の産物を売りすぎていくから、あの食料品店にもう買い物して行かない。
or
あの食料品店にもう買い物して行かないのは、肉の産物を売りすぎていくから。
"I don't shop at that grocery store anymore because they started to sell too many meat products there."
How to use
132
0
avatar
スーン (UNQSPM)
Level: 274
Punctuation when used as ‘because’:
cause から、result。
result。cause から。
How to use
24
0
avatar
うみのかふか
Level: 179
から and ので / なので both mean "because". However:

から attaches to subjective explanations (i.e. personal desires, intentions, and opinions). Also, with nouns/adjectival nouns (な-adjectives), you need to use the connector だ --> (noun/な-adjective) + だから.

ので attaches to objective explanations (i.e. generally accepted facts/info). Also, with nouns/adjectival nouns (な-adjectives), you need to use the connector な --> (noun/な-adjective) + なので.
E.g. It would be inappropriate to say "日本に行くので日本語を勉強した" since "日本に行く" expresses a personal desire/intention.
How to use
14
0
avatar
ラッン
Level: 236
where are you from? KARAfornia!
Mnemonic
49
0
avatar
Userwillow
Level: 122
Kara is from k(c)anada
Mnemonic
2
0
Add usage note

Sentences

      
All through the day.
          
Paper is made from wood.
           
He dashed out of the store.
See more sentences
こうかいちょう
(noun) chief navigator, navigating officer, navigator, sailing master

Usage notes

おり

(noun/adverb) opportunity, chance, occasion, time; (suffix) folding in ... (two, three, etc.); (counter) counter for folded items; (counter) counter for items (esp. food) packed in an oribako
View usage notes (1)

Usage notes

avatar
ジェン~1984
Level: 551
When opportunities are scarce, you sometimes feel like you are trapped in a cage おり.
Mnemonic
3
0
Add usage note

Sentences

                 
In this extreme cold, please take care of yourself.
                   
Please stop by when you come to Osaka.
                  
I'll match him when he goes to Tokyo for business and go there (as well).
See more sentences
   

(noun) banana
View usage notes (1)

Usage notes

avatar
鬼利死丹
Level: 224
バ\ナナ
Other
3
0
Add usage note

Sentences

              
Are these bananas ripe?
                 
I like bananas more than apples.
              
Which do you prefer, apples or bananas?
See more sentences
   

(noun) board

Usage notes

Sentences

                  
I moved a chesspiece on the board one square forward.
              
Stick a notice on the board.
                   めていれれば          使     
There are gaps between the boards in the box. If you fit them in snugly, you'll get more use out of the box.
See more sentences

Accent:
(noun) map, atlas, chart, plan
View usage notes (8)

Usage notes

avatar
なたりいあ
Level: 109
The rats had a meeting, and the Boss rat triumphantly said : "This MAP will take us to the CHIZU!" (Cheese)
Mnemonic
106
0
avatar
フレシュ
Level: 447
Aw man, みず (water) got on my ちず (map)
Mnemonic
44
0
avatar
セヴィ
Level: 44
Chisel the map into the stone
Mnemonic
17
0
avatar
Belegestel
Level: 1052
An old map might have holes. Like cheese (ちず)
Mnemonic
11
0
avatar
TheGPT
Level: 141
Some people cheese a game by going off the map
Mnemonic
5
0
avatar
Tommy98
Level: 199
The kanji for ず looks like a map with an X marking the spot
Mnemonic
4
0
avatar
オングストローム
Level: 50
地図 is a MAP of the EARTH .
Mnemonic
2
0
avatar
Pigu_
Level: 289
"Chizu (cheese) marks the spot!", says the rat.
Mnemonic
1
0
Add usage note

Sentences

               
Do you have a guide map of the city's subway?
             
Look at this large map of America.
           
This is a map of Kyoto.
See more sentences
 

Accent:
(Ichidan verb (ます = stem+ます)/transitive) to see, to look, to watch, to view, to observe; to examine, to look over, to assess, to check, to judge; to look after, to attend to, to take care of, to keep an eye on; to experience, to meet with (misfortune, success, etc.); (auxiliary verb) (Ichidan verb) to try ..., to have a go at ..., to give ... a try (after the -te form of a verb); (auxiliary verb) (Ichidan verb) to see (that) ..., to find (that) ...
View usage notes (10)

Usage notes

avatar
ethanych
Level: 2
(め) で 見る (みる、1)
(みみ) で 聞く、聴く (きく、0)
(はな) で 嗅ぐ (かぐ、0)
(くち) で 話す (はなす、2)
(て) で 触る (さわる、0)
How to use
100
0
avatar
Uncommonり
Level: 670
観る is usually used as "to watch" (i.e: 映画を観る)
How to use
71
0
avatar
ギョルギ九十三
Level: 799
見る () – "to see / look at / watch"
The neutral, everyday verb. Used in most situations: seeing something, watching TV, checking something, meeting someone, etc.
Note: This is the default way it's written in almost all cases.

観る () – "to watch (as an experience)"
Used when watching something you appreciate or take in intentionally, like films, theatre, concerts, or sports.
Note: In everyday writing, people still usually write 見る, unless they want to be precise.

視る () – "to observe / examine"
More formal and analytical. Implies carefully examining or viewing something from a technical or objective perspective.
Note: Rare on its own in daily life, but common in compounds like 視点, 視覚, 視野.
How to use
4
0
avatar
DUckinCS
Level: 612
見る - to see, to watch, to look at

見える - to be seen - because veryone can see (見る) you

見せる - to show or display omething; to make omeone see (見る) omething.

The extra letters can help you remember what aspect of "seeing" it means
Mnemonic
231
0
avatar
Tomhottner
Level: 61
I can see I can see I can see you in the Miru (mirror)
Mnemonic
54
0
avatar
ミリアム♡
Level: 212
If you know Spanish:
mirar = to look / watch
みる (miru) - to look / watch / see
Pretty similar.
Mnemonic
16
0
avatar
while1fork
Level: 428
The doctor has to SEE (見る / みる) you in order to EXAMINE (診る / みる) you.
Mnemonic
12
0
avatar
monkeyfeather
Level: 163
I think of 'admire'.
See -> Admire -> Ad *mir* e -> Miru
Mnemonic
4
0
avatar
シン・ソツ
Level: 825
Visit the ill* 🛌 見舞う み/まう
I come to SEE you 見る not to EXAMINE 🧑‍⚕️ 診る you, why open your mouth👄 (まう)?

Visit a person* 🧒 訪ねる た/ずね\る
My TAsk (た) is NOT (ず) to ASK 尋ねる if I could SLEEP 🛏️ ( ね) here.

Visit a place* 🎢 訪れる お/とずれ\る
There is too much NOISE ( おと) here. I could NOT (ず) hear you, please REpeat (れ) 🦻 .
Mnemonic
3
0
avatar
チャーリ-
Level: 63
It sounds similar to "mirror" and you "look" (to see) into a mirror
Mnemonic
1
0
Add usage note

Sentences

             
He was surprised at the scene.
          
He saw a pretty girl.
        こと  ある  
Have you ever seen an elephant fly?
See more sentences
みな

Accent: ,
(adverb) everyone, everybody, all; everything, all
View usage notes (2)

Usage notes

avatar
レイん|レナ
Level: 219
all the boys on white day gotta give all the girls chocolate
Mnemonic
2
0
avatar
Tommy98
Level: 199
“Are you talking to **me**?”

“**nah**, I’m talking to everyone.”
Mnemonic
2
0
Add usage note

Sentences

           
All the boys looked down.
       あげた  
All the students shouted with joy.
              
God has ordained that all men shall die.
See more sentences
ばく

Accent:
(noun) desert
View usage notes (4)

Usage notes

avatar
sena_ix
Level: 578
When the winds are strong, the DESERT (sa)nds flow (baku)wards.
Mnemonic
12
0
avatar
ポリー・ハリス
Level: 199
Our plane was sabotaged (SABAtaged) and we crashed in the desert.
Mnemonic
4
0
avatar
ポールおじちゃん
Level: 1791
Sandy 砂 wasteland 漠
Mnemonic
2
0
avatar
Attisaurus
Level: 255
SABAKU star-buck(s)KU - the first Starbucks locations in the Sahara desert! 🐪
Mnemonic
1
0
Add usage note

Sentences

                      
They explored the desert in quest of buried treasure.
          
The Sahara is a vast desert.
                 
One third of the earth's surface is desert.
See more sentences
  

(other) you said, he said, she said, they said (casual quoting particle); even if (after a verb in the past tense); do you seriously think that; I already told you, you should know by now that, of course (indicates certainty, insistence, emphasis, etc.); the said ..., said ...; says that ...; I hear that ...; as for the term ...; as for ...
View usage notes (3)

Usage notes

avatar
うみのかふか
Level: 179
Equivalent to "to iu" -- a quoting particle.

Can he used like the "wa" particle to denote the subject of a sentence.

I.e. "Sakura-tte... " = "speaking of Sakura..."
How to use
117
0
avatar
うさぎ クリス
Level: 219
Needed to do some research for this one. Casual という. Can be used as a topic marker when quoting, e.g.

Person A:
和牛を食べた。
わぎゅう を たべた。
I ate Wagyu.

Person B:
和牛って何?
わぎゅう って なに?
What is "Wagyu"?

It is also used to quote a topic, e.g.
あなたは失礼。
あなた は しつれい。
You are impolite.

あなたって失礼。
あなた って しつれい。
"You" is impolite.

Source: [www.japanesewithanime.com]
How to use
34
1
avatar
うら寂しい土豚
Level: 754
See also the って grammar entry.
How to use
14
0
Add usage note

Sentences

                
Did you know we lose skin every day?
               
There's no turning back now.
                 
Sounds like a pretty good idea, after all.
See more sentences
Loading the list




Loading the list
Lv.

Sorry, there was an error on renshuu! If it's OK, please describe what you were doing. This will help us fix the issue.

Characters to show:





Use your mouse or finger to write characters in the box.
■ Katakana ■ Hiragana