Vocabulary dictionary

Kanji dictionary

Grammar dictionary

Sentence lookup

test
 

Xenogears > Chapter 14 アヴェ NPCs

Made by VoidWinter

Export style
Current page
All pages
Export style
 

Custom export

How to separate words
One term per line

Page: 1 of 34
Select all
がい

Accent:
(noun) urban areas, the streets, town, city

Usage notes

Sentences

                   
Take another good look at the city map.
             
Peace had returned to the town to some extent.
いりぐち

Accent:
(noun) entrance, entry, gate, approach, mouth
View usage notes (4)

Usage notes

avatar
ジェン~1984
Level: 551
There was an IRI sound coming from his KUCHI *mouth...so I ran back to the entrance as fast as I could.
Mnemonic
9
0
avatar
エルシャナ
Level: 316
: enter, insert
: mouth

If you want to enter the building body, you must get through its mouth.
Mnemonic
2
0
avatar
Rosx77
Level: 440
A gate looks like An entry (iri) that has a mouth (guchi)
Mnemonic
2
0
avatar
trashpandaking
Level: 60
Opposite of exit (出口/でぐち).
Other
23
0
Add usage note

Sentences

            
Someone is standing at the door.
           
The door opens to the road.
      こと になって  
We are supposed to take off our shoes at the entrance.
See more sentences
 

(particle) indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (female term) (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
View usage notes (1)

Usage notes

avatar
ギョルギ九十三
Level: 755
Both and こと turn verbs into nouns, but they feel different:
————————

こと is more conceptual and abstract. It treats the action as a general idea and sounds more detached. It's often used for information, ideas, or facts.

feels more direct and personal. It points to the actual action as it happens. It sounds more immediate, and it's commonly used for things you directly see, hear, feel, or control.
————————

→ 私は死ぬことが怖い = "I'm afraid of death"
Here, the action is treated as a general concept.

→ 私は死ぬのが怖い = "I'm afraid of dying"
This feels more immediate and personal, as if you're afraid of dying rather than death as an abstract idea.
————————

The difference becomes clearer with direct perception. When you directly witness something, you usually use の.

→ 私は子どもが泣いているのを見た = "I saw a child crying"
What you saw wasn't the concept of a child crying—you saw the action itself.

The same contrast appears with hearing, especially when comparing direct perception and reported information.

→ 火山が噴火したことを聞いた = What you heard was the news of the volcano erupting.
Here, you received information about the event.

→ 火山が噴火したのを聞いた = You were there when the volcano erupted. You directly heard it.
In this case, you experienced the sound itself.
————————

Finally, when talking about actions you can directly control, の is usually preferred.
→ 酒を飲むのをやめた = "I quit drinking"

Here, the action feels concrete and personally managed rather than abstract.
————————

Quick rule of thumb:

Directly experienced / immediate / personal →
Abstract / conceptual / informational → こと

Source: part of this video: [www.youtube.com]
How to use
9
0
Add usage note

Sentences

        
His shoes are brown.
        
At five in the evening.
      
Are you feeling sick?
See more sentences
おば  

Accent:
(noun) (honorific) (familiar language) aunt (when written with kanji, younger sister of one of our parents)

Usage notes

Sentences

                 
Where did you put the shoes that my aunt gave to me?
                           
If the cat she loves so much dies, I fear my aunt might go as well.
    こと    メアリー              
Everything in that house revolved around Aunt Mary.
See more sentences
   
(noun) hideout, secret base of operations, safe house
View usage notes (1)

Usage notes

avatar
Ontama-chan
Level: 1071
From Russian “агитпункт” (agitation point)
Meaning
24
1
Add usage note

Sentences

     まぬ      によって                 
Ladies and Gentlemen, thanks to your untiring efforts our hideout is finally complete!!
しゅうげき

Accent:
(noun/する verb) (surprise) attack, assault, raid, charge
View usage notes (2)

Usage notes

avatar
sena_ix
Level: 578
She used her shoe(shuu) to ATTACK the gatekeepers(geki).
Mnemonic
3
0
avatar
ポールおじちゃん
Level: 1777
Advance 襲 strike 撃
Mnemonic
2
0
Add usage note

Sentences

              できてなかった  
We were not prepared for the assault.
                    
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.
  1941      パールハーバー       
The Japanese attacked Pearl Harbor on December 7, 1941.
See more sentences
まえ

Accent:
(noun/adverb) in front (of), before (e.g. a building); before, earlier, previously, prior, ago, (minutes) to (the hour); (the) front, frontal part, fore, head (e.g. of a line); forward, ahead; (in the) presence (of), in front (of someone); (may be followed by の) previous (e.g. page), prior (e.g. engagement), first (e.g. half), former (e.g. example); (suffix) portion, helping (after a noun or the -masu stem of a verb); front (of one's body or clothing), breast (of a coat, kimono, etc.); privates, private parts; (colloquialism) criminal record, previous conviction, (a) prior
View usage notes (8)

Usage notes

avatar
Jen GP
Level: 1048
The Kanji looks like an old fashioned TV, something you'd sit in front of.
Mnemonic
84
0
avatar
Directograph
Level: 124
I keep my (まえ) things in front of me.
Mnemonic
69
0
avatar
Tomhottner
Level: 61
Before in front of me is Mae
Mnemonic
21
0
avatar
kerrichaw
Level: 191
When meeting someone for the first time, you introduce your name (なまえ) in front of them before (まえ) you talk about anything else.
Mnemonic
15
0
avatar
Thetabirb
Level: 271
Think of a selfish person saying "MY (まえ) needs come BEFORE anyone else's!"
Mnemonic
6
0
avatar
hypercube143
Level: 158
why is MY (ま) EAR (え) in FRONT of my face?? It should be on the side :(
Mnemonic
5
0
avatar
ジェ_サツ
Level: 72
I have to go through my (ま) (え) entrance in the front of my house before I get to the rest
Mnemonic
3
0
avatar
ジェレミィ
Level: 43
Imagine someone saying: “May I (mae) eat?” but only before the meal starts.
Mnemonic
1
0
Add usage note

Sentences

           
She died before she reached adulthood.
              
He had an injection prior to the operation.
             
Brush your teeth before you go to sleep!
See more sentences
  
(noun) lei (garland of flowers); lei (plural of leu; currency of Rumania and Moldova)

Usage notes

Sentences

             
Nice to meet you, I am Rei.
   
(noun) overlap; duplication, doubling

Usage notes

 

(particle) indicates direction or goal (e.g. "to" or "toward")
View usage notes (4)

Usage notes

avatar
Ontama-chan
Level: 1071
is more poetic than (think “journey to X” rather than “go to X”)
Meaning
42
0
avatar
Bartolito
Level: 92
Although it's hiragana he, as a particle is pronounced as e.
It indicates he direction were it is going to, not necessarily the destination, different from particle に, which indicates destination. For example:

北へ行く、山に行く。

In this example, particle へ indicates the direction, which is north, meanwhile, particle に indicates destination, which is the mountain.
How to use
118
0
avatar
Coryiodine
Level: 130
It looks like an arrow pointing off into a direction. It's just missing one line.
Mnemonic
7
0
avatar
🌩セージ.𝓡_8卦掌天𝓚𝓪𝓲𝖙𝖊𝖓⚡
Level: 606
Just for information, / are used to MARK location. They are locations where the action is GOING. Whereas is used where the action is HAPPENING/TAKING PLACE.
Other
44
0
Add usage note

Sentences

          
The wind carries seeds for great distances.
           
Now folks, let's go on.
         
I went there the day before yesterday.
See more sentences
    

(expression) welcome
View usage notes (3)

Usage notes

avatar
ポールおじちゃん
Level: 1777
Good 良い for sure こそ
Mnemonic
11
0
avatar
while1fork
Level: 404
YOO! Of COSO you’re WELCOME to come in!
Mnemonic
9
0
avatar
renshuu user No.1,004,939
Level: 345
YO~! welcome to KOSOvo
Mnemonic
1
0
Add usage note

Sentences

       
Welcome to Japan.
           
Welcome to our home.
          
Welcome to this world!
See more sentences
さいきん

Accent:
(noun/adverb) recently, lately, these days, nowadays, right now; (may be followed by の) nearest, closest
View usage notes (7)

Usage notes

avatar
ジェン~1984
Level: 551
Charles used to be a SIDE KING, but nowadays he's the actual king.
Mnemonic
32
0
avatar
ジェン~1984
Level: 551
She said she was PHYCHIC (SAIKIN), but she could not predict any further than what happened most recently. I think she'd be better off caling herself a reporter instead.
Mnemonic
25
0
avatar
hyperzeal
Level: 112
*depressive scene looking out of rain-soaked window* Sigh... I'm pretty sigh keen (さいきん) lately.
Mnemonic
5
0
avatar
ライトウ ≥^..^≤
Level: 804
*𝗥𝗲𝗰𝗲𝗻𝘁𝗹𝘆*, the friends *𝗰𝗹𝗼𝘀𝗲𝘀𝘁* to me have been "psyching"「SAIKIN さいきん」me out with their gaslighting!
Mnemonic
5
0
avatar
DUckinCS
Level: 591
I'm normally very confident, but recently my rival has been psyching (さいきんg) me out
Mnemonic
4
0
avatar
たみみ
Level: 76
A cute, shy king just got his throne recently.
Mnemonic
2
0
avatar
Kenzi Bird
Level: 318
Extremely 最 recently 近 (saikin) I've been watching Saiki K.
Mnemonic
1
0
Add usage note

Sentences

          
Recently the worms increased.
                        
Lately, I've more often been in the house than I have gone out.
            
I've lost weight recently.
See more sentences
 きゃく  

(noun) (honorific) guest, visitor; (honorific) customer, client, shopper, spectator, audience, tourist, sightseer, passenger
View usage notes (1)

Usage notes

avatar
-kaze-
Level: 1215
お↑きゃくさん - pitch accent
Other
3
0
Add usage note

Sentences

                     
There aren't many customers today (among other things), so it's ok if we close up shop early.
                                  
I was planning on giving this roasted mochi to the guests, but there's not even a little bit left (is there?!)
 調                                   
I understand that you don't feel well, but please make sure to greet the customers with a smile.
See more sentences
 

(particle) indicates the subject of a sentence; indicates possession; (conjunction) (particle) but, however, (and) yet, though, although, while; and; used after an introductory remark or explanation; regardless of ..., whether ... (or not), no matter ...; indicates a desire or hope; softens a statement (at sentence end); indicates doubt (at sentence end); indicates scorn (after a noun at the end of an interjection)
View usage notes (2)

Usage notes

avatar
プリマドック
Level: 858
Can also be placed at the end of a clause to show that the following clause is different or unexpected. It essentially makes it a BUT statement. Example: 多い友だちがいるーがー全てが優しくない。(I have many friends BUT none of them are nice.)
How to use
121
0
avatar
ライトウ ≥^..^≤
Level: 804
Notes from Kaname Naito's YouTube Video "けど Is Not Always But"
(use hlthere's link to view the video)
1. used to express opposition or contrast of two sentences (e.g. 頑張って勉強したけど、試験に落ちた。I studied hard, "but" failed the exam.)
2. used to introduce condition or situation before main point (e.g. さっき田中さんにメロンもらったんだけど、食べる? Tanaka gave me a melon just now, do you want to eat it? - where 食べる/do you want to eat it? is the main point)
3. used to request someone do something without directly stating the request/command, which could sound impolite or too invasive if stated directly (e.g. すみません、さっき注文したビールまだ来てないんですけど。Excuse me, we still haven't gotten the beer we ordered. - here けど implies 早くしてください please bring it quickly, without actually saying it)
4. used to identify yourself over the phone to people who already know you (e.g. もしもし? 要だけど。Hello, it's Kaname.)
5. the function of けど and are basically the same, but is more formal and is used more for very formal speech and writing, whereas けど is used more often when speaking, especially casually
How to use
38
0
Add usage note

Sentences

        
I have a stomachache.
       
I can't get rid of my cold.
      
The sky has become clear.
See more sentences
すく  

Accent:
(Adjective/-い) few, little, small (amount), low, scarce, insufficient, seldom, rare
View usage notes (10)

Usage notes

avatar
Anonymous123
Level: 1603
You can't say 少ないX {すくないX} to say "few X". To do that use 少しのX {すこしのX}
How to use
152
0
avatar
シン・ソツ
Level: 807
[jplt-dialogplus.com][enuncia.online][nihon5-bunka.net][adtechmanagement.com][www.sigure.tw]
多い 野菜 ❌ CANNOT be used directly before a noun (i.e. attributive use)
野菜が 多い ⭕ (the most common way to express)

多く の 野菜⭕ (多く is used as a 'noun-equivalent'. の is required to stick the two nouns together. It is commonly seen in written language)
沢山 の野菜 (commonly used in spoken language)


🐎馬 じゃ ある まい し 、 こんな に 多く の 野菜 は 食べきれない 。(Stating the fact: many vegetables)

🍱日本料理では 野菜が 多く 使われている。(多く can modify (1) the noun 野菜 OR (2) the verb 使う)

Nuance of translations:
(1) There are many types / a lot of vegetables* in Japanese dishes. (Focus on how many)
(2) Vegetables are used extensively* in Japanese dishes. (Focus on how often)

Exception❗
🥗 野菜が多い 料理 ⭕ (a dish "with many vegetables") before a noun but inside a relative clause

🌊反対 の 多い 新 事業 だが 、 社長 は あくまで 断行 する そう だ 。(The new project "with a lot of opposition")

Other similar examples:
遠い 公園❌ (see exception below)
公園が 遠い
遠く の公園⭕

🧔🏻彼 は 私 の 遠い 親類 です 。(This is a set phrase for "Distant relative". It is about bloodline, not physical location)

🧑🏻‍🌾遠い ところ を わざわざ すみません 。("遠い ところ" is a fixed idiomatic expression for "a far place". It is used in the polite greeting)

🗼遠い 灯台 の かすかな 光 を 見た 。(Sounds more poetic or dramatic. 遠くの灯台 is more objective/factual)

🎢今日 は 遠い 公園 に します よ 。 (With the grammar point ~にする, the speaker decides on something. The choice that (s)he picked is the "far" park, not the near one. 遠くの公園 would sound like stating an objective fact: "A park that happens to be in a distant location")

近い 店 ❌ (see the exception below)
店が 近い
近く の店⭕


🏥 ここ から 一番 近い 薬局 は どこ です か 。(The pharmacy "that is the closest" -- 一番 needs an adjective to complete the comparison)

🚉 次 に 引っ越す としたら 、 駅 に 近い 家 に します 。(A house "that is close to the station" a part of descriptive phrase)

🏣 彼女 は 近い 店 で 働く 予定 です 。(Explaining her choice of workplace based on the distance*. 近くの店 will be used if she just plans to work at the shop in the neignborhood )

少ない 人❌
人が 少ない
少ない 数 の人⭕ (it is even more restrictive than the others, it needs another noun (like かず / 数) here to lean on)


💡 The more common way to say "few people" is しょうすうのひと / 少数 の人 . It can totally avoid the adjective "少ない" because in Japanese it carries a "negative" nuance.

🏪その店には少数の客 がいた。
How to use
6
0
NEW
avatar
Iranon22
Level: 437
Sue has a few small kunai.
Mnemonic
9
0
avatar
ロキムシち
Level: 123
Sukuna {すくない} has only a FEW cursed techniques and a LITTLE cursed energy, right? jkjk
Mnemonic
7
0
avatar
Unreql
Level: 62
Skew (すく) the sky a lot? NIGH (ない), skew it a little.
Mnemonic
5
0
avatar
while1fork
Level: 404
Do you have a SUitcase full of KUbes? … NA, I only have a FEW.
Mnemonic
3
0
avatar
AxelVTX
Level: 28
Sue could not eat (すくない) just a few bites, she ate the whole thing.
Mnemonic
2
0
avatar
エルシャナ
Level: 316
(SUKUNA I)s one out of (FEW) characters I like.
Mnemonic
1
0
avatar
SidShell
Level: 42
Little Susie (su) Q (ku) is drawing nigh (nai)
Mnemonic
1
0
avatar
ポールおじちゃん
Level: 1777
Also written as: 匀ない
Other
35
0
Add usage note

Sentences

            
Europe has a smaller population than Asia.
              
He has fewer friends than I.
             
There are few bookstores in this area.
See more sentences
  

(other) you said, he said, she said, they said (casual quoting particle); even if (after a verb in the past tense); do you seriously think that; I already told you, you should know by now that, of course (indicates certainty, insistence, emphasis, etc.); the said ..., said ...; says that ...; I hear that ...; as for the term ...; as for ...
View usage notes (3)

Usage notes

avatar
うみのかふか
Level: 165
Equivalent to "to iu" -- a quoting particle.

Can he used like the "wa" particle to denote the subject of a sentence.

I.e. "Sakura-tte... " = "speaking of Sakura..."
How to use
111
0
avatar
うさぎ クリス
Level: 218
Needed to do some research for this one. Casual という. Can be used as a topic marker when quoting, e.g.

Person A:
和牛を食べた。
わぎゅう を たべた。
I ate Wagyu.

Person B:
和牛って何?
わぎゅう って なに?
What is "Wagyu"?

It is also used to quote a topic, e.g.
あなたは失礼。
あなた は しつれい。
You are impolite.

あなたって失礼。
あなた って しつれい。
"You" is impolite.

Source: [www.japanesewithanime.com]
How to use
30
1
avatar
うら寂しい土豚
Level: 735
See also the って grammar entry.
How to use
11
0
Add usage note

Sentences

               
There's no turning back now.
                
Did you know we lose skin every day?
                 
Sounds like a pretty good idea, after all.
See more sentences
  
(noun) right?, isn't it?, doesn't it?, don't you?, don't you think? (at sentence end; used as a request for confirmation or agreement); (interjection) hey, say, listen, look, come on; you know, you see, I must say, I should think (at sentence end; used to express one's thoughts or feelings); will you?, please (at sentence end; used to make an informal request); so, ..., well, ..., you see, ..., you understand? (at the end of a non-final clause; used to draw the listener's attention to something); I'm not sure if ..., I have my doubts about whether ...

Usage notes

Sentences

       こと  ある      
There are times when even Mr. Hayakawa gets angry.
                      
It became quite warm and spring-like.
       宿                     
Hey, you finished your summer vacation homework? By the way, what did you do for your independent research?
See more sentences
あなた

Accent:
(noun) you (trad. polite in ref. to someone of equal or lower status, now oft. regarded as rude or distant); (familiar language) dear, honey (used by wives addressing their husbands)
View usage notes (9)

Usage notes

avatar
Eepy {イーピー}
Level: 397
In addition to it's directional meaning, そなた can also mean "you" in certain contexts, although it is considered archaic nowadays and is rarely used in modern Japanese. You may encounter this word in classical texts, games or manga with characters who speak in an old-fashioned way.

This is one example from the Tofugu website of how it is used:

そなた、名を何と言う?
Excuse me, may I have your name, please?

こなた, そなた, and あなた were used to refer to directions or places, which worked like こちら, そちら, and あちら.

こなた: this person
そなた: you
どなた: who
あなた (archaic): everyone else you're talking to

Source: [www.tofugu.com]
Meaning
8
0
NEW
avatar
カメリア(椿)
Level: 1133
"あなた" is not commonly used as just "you", more like "darling". In conclusion, this is moreover a subject in a romantic context.
How to use
477
0
avatar
嵐波渡・サラ
Level: 361
In Japan, people are usually refered to with their name and an honorific. "You" is more often used when the name of the person is not known or isn't important, like on a sign that says "we care about your patronage!"
How to use
273
0
avatar
mih9898
Level: 15
Darling
How to use
112
0
avatar
ギョルギ九十三
Level: 755
Regarding "Also written as: 貴女, 貴男":
While reading these as あなた is technically possible, this usage is very uncommon in modern Japanese. If written in kanji, the standard modern form is 貴方.

※ 貴男 and 貴女 may be "misread" by native speakers (e.g. as きなん / きじょ), which can cause confusion.
How to use
1
0
NEW
avatar
オングストローム
Level: 50
Anata sounds like anta ( arabic for you )
Mnemonic
45
0
avatar
セヴィ
Level: 44
ANNA is YOUR name
Mnemonic
34
0
avatar
エルジン
Level: 4
Sir, how much butter do YOU want on your popcorn?

UH… NOT A あなた lot.
Mnemonic
6
0
avatar
gillianfaith
Level: 1337
あなた and どなた are こそあど words in the same family, and the only ones in that set which you will ordinarily encounter. こなた and そなた are the others, which are rarely used.
Other
256
0
Add usage note

Sentences

         
You make a box.
            
I'll be with you forever.
         
What is your dream?
See more sentences
ひさ   

Accent:
(Adjective/-な) a long time (since the last time), first in a long time
View usage notes (5)

Usage notes

avatar
石の立方体
Level: 254
久しい + ぶり
Meaning
5
0
NEW
avatar
while1fork
Level: 404
HE SAW SHIBUya a REAlly / LONG TIME AGO.
Mnemonic
20
0
avatar
Tamulet
Level: 158
HE SAID SHE BURIED those secrets a long time ago
Mnemonic
9
0
avatar
kittyborkbork
Level: 563
It has been *a long time* since he saw sheep (ひさし), believe (ぶり) me.
Mnemonic
5
0
avatar
Suoira
Level: 232
it was a long time, before HE SAW her (SHE) BREATHE again... (sleeping beauty?)
Mnemonic
1
0
Add usage note

Sentences

                 
I got the first email from him in awhile.
                      
When I went to a field I hadn't been to in some time, it had become covered in weeds.
                      
Even though we're meeting for the first time in a long time, you're already going home?
See more sentences
 

(noun) at sentence-end: indicates certainty, emphasis, contempt, request, warning, etc.; hey (after a noun; used when calling out to someone); hey, hold on (in mid-sentence; used to catch one's breath or get someone's attention); (interjection) yo, hey
View usage notes (1)

Usage notes

avatar
renshuu user No.1,004,939
Level: 345
If I'm not mistaken, is softer than
Meaning
18
0
Add usage note

Sentences

        
Let's have a drink or something..
        
Let's have sake.
           
It's at the back of the building.
See more sentences
せんにゅう

Accent:
(noun/する verb) infiltration, sneaking in, going undercover
View usage notes (1)

Usage notes

avatar
Userwillow
Level: 120
I will send you (せん にゅう) to INFILTRATE their base
Mnemonic
1
0
Add usage note
とき

Accent:
(noun) time, hour, moment; occasion, case; chance, opportunity, season; the times, the age, the day; (grammar) tense
View usage notes (7)

Usage notes

avatar
てんしこ
Level: 71
Sometimes in flashbacks in media, there's a ticking sound, like "tick toki"
Mnemonic
32
0
avatar
while1fork
Level: 404
Look at your とけい (clock) to check the とき (time)
Mnemonic
4
0
avatar
zzeyn
Level: 267
Toki from One piece ate the time time fruit.
Mnemonic
4
0
avatar
Kai.Lonsdale
Level: 82
Toki like a clocky
Mnemonic
4
0
avatar
Xilmi
Level: 313
A whole hour long we had to listen to him ときng about his boring job.
I have some time ときll.
Mnemonic
2
0
avatar
Zizichan
Level: 156
My toe keeps (とき)playing with the clock, trying to change the TIME.
Mnemonic
1
0
avatar
ed...
Level: 100
If it is used for time (e.g. 8 o'clock), it would be じ (onyomi) instead of とき
Other
80
0
Add usage note

Sentences

         
Time passes quickly.
              
Every dog has his day.
               
I put on a cap when I go to school.
See more sentences
いま

Accent:
(noun/adverb) now, the present time, just now, soon, immediately; (adverb) another, more
View usage notes (6)

Usage notes

avatar
なたりいあ
Level: 109
Do it! Imma-diately! (Now)
Mnemonic
48
0
avatar
Squirk
Level: 410
I have free time (ひま) right now (いま)
Mnemonic
5
0
avatar
ra111n
Level: 397
now i will ride my horse (うま) to get there immediately
Mnemonic
2
0
avatar
while1fork
Level: 404
“Now” means “the current ta-IMA” (time)
Mnemonic
2
0
avatar
Lupeskin
Level: 184
To keep the kanji in mind “In my house !” Meaning immediately.
Mnemonic
2
0
avatar
Userwillow
Level: 120
Ima (imma) go now
Mnemonic
1
0
Add usage note

Sentences

        
He is now in the prime of manhood.
          
My brother has no occupation now.
           
She is in the bloom of youth.
See more sentences
ちょう

Accent:
(adverb/する verb) exactly, precisely, just, right, opportunely, fortunately; just (like), as if, as though
View usage notes (6)

Usage notes

avatar
trashpandaking
Level: 60
Sounds like a more enunciated, more exact and complete version of ちょっと, which means just a little or somewhat.
Mnemonic
93
0
avatar
moonkie
Level: 372
He's so hungry, just now he almost CHOUked on cookie DOugh.
Mnemonic
12
0
avatar
while1fork
Level: 404
We need you at work at PRECISELY 9am, not a minute earlier or later! Make sure to CHOU up on the DOt!
Mnemonic
4
0
avatar
うみのかふか
Level: 165
He is *EXACTLY / JUST LIKE* a CHODE (Choudo)
Mnemonic
3
0
avatar
lunarscout
Level: 481
My ちょうど is precisely, exactly, as long as it is wide.
Mnemonic
3
0
avatar
DDubixDube
Level: 123
JOHN DOE ちょうど (from roblox) is exactly what you weren't expecting on renshuu, were you?
Mnemonic
1
0
Add usage note

Sentences

         
It is just noon.
         
It is exactly five o'clock.
        
My father is busy right now.
See more sentences
けんこく
(noun/する verb) founding of a nation

Usage notes

ねん

Accent:
(noun/する verb) commemoration, celebration, remembrance, memory, honoring the memory of; memento, souvenir, keepsake
View usage notes (2)

Usage notes

avatar
Vasnody
Level: 821
[hinative.com]記憶 is memory in your brain.
記念 is commemoration, monument and so on.
Meaning
9
0
avatar
sena_ix
Level: 578
We like to (ki)ep the COMMEMORATION event going every year(nen).
Mnemonic
11
0
Add usage note

Sentences

                          
There will be a celebration sale at the opening of the department store.
                
The moon landing was a monumental achievement.
ガンジー            
A statue in memory of Gandhi was erected.
See more sentences
 まつ 

Accent:
(noun) (polite) festival, feast, carnival, matsuri
View usage notes (2)

Usage notes

avatar
KLRB
Level: 91
(お) Oh it's your (ま)Ma! She's fishing (つり) at the festival. It's a fishing festival and your Ma is crazy about fishing.
Mnemonic
3
0
NEW
avatar
たぬきデルタ
Level: 337
People gather (あつまり) for the festival
Mnemonic
1
0
NEW
Add usage note

Sentences

 この              
It appears that there will be a festival around here tomorrow.
                          
As a result of the festival, the small market district was crowded with people.
    たこ                        
I ate takoyaki and okonomiyaki at the festival, and had yakisoba (too) at home.
See more sentences
  
(expression) (female term) (colloquialism) that's the way it is, yes (at sentence-end with falling intonation; used to make an assertion); (female term) (colloquialism) is that so?, is it? (at sentence-end with rising intonation)

Usage notes

Sentences

                   
I'm not good at tidying up. Besides, these are all important things.
                               
The kids are looking forward to the outing tomorrow. Though, it looks like it'll rain all day.
          
I feel comfortable in his company.
See more sentences
じゅつ
(noun) martial arts, military arts; wushu (Chinese martial art)

Usage notes

Sentences

         こと            
Which will he choose I wonder? Martial arts, or death?
                                   
Apprenticeship is a system where you eat, sleep and live with your master and are taught various martial arts know-how and secrets.
       いざ                     
I don't know about a martial arts expert, but there's no chance of winning against such a large number of people.
たいかい

Accent:
(noun) mass meeting, convention, rally, conference, assembly, gathering; tournament, competition, contest, meet; grand event
View usage notes (3)

Usage notes

avatar
Keitsubori {稜堀華尉}
Level: 455
You might think it's だいかい, but nobody in their right mind would want a huge mass of people to だい. So make it たいかい instead!
Mnemonic
12
0
avatar
Wingsy
Level: 369
Have you watched Cobra Kai? All they talk about is the SEKAI TAIKAI (and butchering its pronunciation).
Mnemonic
2
0
avatar
Unreql
Level: 62
Imagine Kai (かい) Cenat wearing a (bow)tie (たい) at the Grammys (a mass meeting). This is Tie Kai (たいかい).
Mnemonic
2
0
Add usage note

Sentences

                    
Ahead of the tournament, a tournament organizing committee was held.
                 
It'll be nice if we can take the championship this time!
      など         
I'm not satisfied at all with winning the prefectural tournament.
See more sentences
 

(particle) too, also, in addition, as well, (not) either (in a negative sentence); both A and B, A as well as B, neither A nor B (in a negative sentence); even, as much as, as many as, as far as, as long as, no less than, no fewer than (used for emphasis or to express absence of doubt regarding a quantity, etc.); even if, even though, although, in spite of; (adverb) (colloquialism) further, more, again, another, the other
View usage notes (2)

Usage notes

avatar
ChickensandwichFish
Level: 88
Wait! Theres も (MOre)
Mnemonic
2
0
avatar
Language Chaser
Level: 169
"Moi aussi" in french means "me too".
Mnemonic
1
0
NEW
Add usage note

Sentences

10      こと  できる  
It can accommodate as many as ten people.
          
The holidays came to an end at last.
             
You may park here.
See more sentences
 

Accent:
(Godan verb - る (ます = stem+ります)/intransitive) to be, to exist, to live (usu. of inanimate objects); to have; to be located; to be equipped with; to happen, to come about
View usage notes (6)

Usage notes

avatar
Tomhottner
Level: 61
Aru (are you) dead?
Mnemonic
58
0
avatar
EvanBenz
Level: 298
In the beginning, there was nothing, no purpose. only to be, to live, to exist. That's why it starts with あ.
Mnemonic
13
0
avatar
Jon manilenio
Level: 86
A ru or aren't you, to be or not to be, that is the question.
Mnemonic
5
0
avatar
Light1
Level: 8
Wolves bark “aru”. Kids are mimicking that noise…so do they want to be a wolf? But remember it’s the opposite of that since this is used for inanimate objects!
Mnemonic
3
0
avatar
Suoira
Level: 232
aru or iru = AI (artificial|not alive or intelligence|alive) ***imperfect expected motion, sorry***; present negative form is ない (nai)
Mnemonic
2
0
avatar
リンク・リンク
Level: 1282
The potential form of ある is あり得る (ありえる)
Other
22
0
Add usage note

Sentences

          
He is a man of wisdom.
           
He is an active person.
           
There is a park in the middle of the city.
See more sentences

(noun) another place, somewhere else, strange parts; outside (one's family or group), someone else, other people; not caring for, being indifferent to, taking little notice of, ignoring, neglecting
View usage notes (2)

Usage notes

avatar
ライアンでいい
Level: 1189
See also: をよそに
How to use
11
0
avatar
sena_ix
Level: 578
You can't just send (yo)ur (so)n to ANOTHER place like that.
Mnemonic
4
0
Add usage note

Sentences

                      
Despite my mother's concern, I played around with my friends.
              びに         
Despite my family's complaints, Dad went off by himself to play.
                     
Despite our excitement, she remained silent.
See more sentences
~   

(suffix) from (e.g. time, place, numerical quantity), since; from (originator), by; because, since (follows verbs, adjectives); out of (constituent, part); through (e.g. window, vestibule); after, since (following the te-form of a verb); expresses sympathy or warning
View usage notes (5)

Usage notes

avatar
プリマドック
Level: 858
Can also function as the word 'because' when it is put at the end of the first, or last clause, that provides the reason or explanation to the other clause.
Example:
肉の産物を売りすぎていくから、あの食料品店にもう買い物して行かない。
or
あの食料品店にもう買い物して行かないのは、肉の産物を売りすぎていくから。
"I don't shop at that grocery store anymore because they started to sell too many meat products there."
How to use
130
0
avatar
スーン (UNQSPM)
Level: 253
Punctuation when used as ‘because’:
cause から、result。
result。cause から。
How to use
23
0
avatar
うみのかふか
Level: 165
から and ので / なので both mean "because". However:

から attaches to subjective explanations (i.e. personal desires, intentions, and opinions). Also, with nouns/adjectival nouns (な-adjectives), you need to use the connector だ --> (noun/な-adjective) + だから.

ので attaches to objective explanations (i.e. generally accepted facts/info). Also, with nouns/adjectival nouns (な-adjectives), you need to use the connector な --> (noun/な-adjective) + なので.
E.g. It would be inappropriate to say "日本に行くので日本語を勉強した" since "日本に行く" expresses a personal desire/intention.
How to use
11
0
avatar
ラッン
Level: 236
where are you from? KARAfornia!
Mnemonic
48
0
avatar
Userwillow
Level: 120
Kara is from k(c)anada
Mnemonic
2
0
Add usage note

Sentences

      
All through the day.
          
Paper is made from wood.
         
I awoke from a long dream.
See more sentences
 

(particle) at (place, time), in, on, during; to (direction, state), toward, into; for (purpose); because of (reason), for, with; by, from; as (i.e. in the role of); per, in, for, a (e.g. "once a month"); and, in addition to; (archaism) if, although
View usage notes (4)

Usage notes

avatar
アイキス
Level: 453
Person Event 誘う→To invite a person to an event

Eg: ジョンさんはマリさんを映画に誘いました。→John invited Mary to the movies.
How to use
25
0
avatar
アイキス
Level: 453
Event 遅れる→To be late for an event
Eg: 授業に遅れてはいけません
→You cannot be late for class.
How to use
18
0
avatar
ChickensandwichFish
Level: 88
You に (need) to be here AT 12!
Mnemonic
3
0
avatar
🌩セージ.𝓡_8卦掌天𝓚𝓪𝓲𝖙𝖊𝖓⚡
Level: 606
Just for information, / are used to MARK location. They are locations where the action is GOING. Whereas is used where the action is HAPPENING/TAKING PLACE.
Other
44
0
Add usage note

Sentences

       
The moon shines at night.
        
Don't disobey the rules.
        
He is in his library.
See more sentences
おおぜい

Accent:
(noun) crowd of people, great number of people; (adverb) in great numbers
View usage notes (9)

Usage notes

avatar
レイん|レナ
Level: 216
used with another noun
f.e. hito ga oozei/oozei no hito
= a crowd of people
How to use
23
0
avatar
まつだありさ
Level: 106
there's so much people they're OOZEI(NG) out of the room
Mnemonic
51
0
avatar
ajqe・アンナ
Level: 206
There is a crowd of people singing the US anthem: “Oh say (おおぜい) can you see…”
Mnemonic
43
0
avatar
コンステル
Level: 178
a great number of people require a lot of energy
Mnemonic
7
0
avatar
うみのかふか
Level: 165
OH, THEY (おおぜい) are forming a CROWD.
Mnemonic
5
0
avatar
レイん|レナ
Level: 216
Fire lord Osai/OOZEI (from Avatar) was crowned in front of a crowd of people.
Mnemonic
2
0
avatar
娜那/なな
Level: 326
A crowd of people have and incredibly big () force ()
Mnemonic
1
0
avatar
Tealtime
Level: 223
OOI (多い), you should know Aussie {おおぜい} concerts are always packed full of people.
Mnemonic
1
0
avatar
MundaneSea
Level: 303
You are sitting in a waiting room crowded with people. Someone comes out and calls the name of the next person to come in, "José! (おおぜい )" Suddenly everyone starts getting up! The whole crowd is named José!
Mnemonic
1
0
Add usage note

Sentences

            
There are plenty of guests in the room.
                  
Foreign tourists in this country are numerous.
ども             
A crowd of those dang kids packed in.
See more sentences
 

Accent:
(くる verb/intransitive) to come (spatially or temporally), to approach, to arrive; to come back, to do ... and come back (after the -te form of a verb); to come to be, to become, to get, to grow, to continue (after the -te form of a verb); to come from, to be caused by, to derive from; to come to (e.g. "when it comes to spinach ...")
View usage notes (11)

Usage notes

avatar
Ontama-chan
Level: 1071
The meaning of くる isn’t really “come” but rather “come here” (as opposed to 行く “go there”). It’s always either a literal or metaphorical approach TO the speaker’s current location/timeframe/situation/state of mind etc. By contrast, in English we can also use “come” alone when we as a speaker really mean “leave my current location and go elsewhere”, such as: “I will come to you”.
Meaning
69
0
avatar
ヴィクトリャ✿
Level: 109
He CAME here by car-くる(ま)
Mnemonic
169
0
avatar
マーキュリー22
Level: 442
Doesn't く look like a boomerang? Boomerangs always COME BACK.
Mnemonic
31
0
avatar
Wongie
Level: 402
I have come to the con KURU sion (Conclusion) of the story.
Mnemonic
10
0
avatar
snapz
Level: 245
The hens CAME home to roost with sunglasses on. cool く roost る !
Mnemonic
5
0
avatar
LarryThatLizardWizard
Level: 294
Coo-roo! Pigeons always come home.
Mnemonic
4
0
avatar
「 ソフィア 」
Level: 247
To conjugate くる, I like to think that it’s a godan and an ichidan verb at the same time. So to conjugate the stem the ichidan would do くる -> く and the godan would do く -> き. Then I know that the stem of くる is き.
Mnemonic
4
0
avatar
Milomite
Level: 72
He came to the cool room (ku-ru) because it was hot outside.

or Everbody comes to the cool room because it’s cool.
Mnemonic
3
0
avatar
Zizichan
Level: 156
Could Rue come back already? It’s getting late
Mnemonic
1
0
avatar
MiT_Epona
Level: 263
The way you say "come" sounds like "cu", so its "cu"+verb aka kuru.
Mnemonic
1
0
avatar
Language Chaser
Level: 169
"Kuruma, come to me!" as Naruto summoned his nine-tailed beast in order to support him.
Mnemonic
1
0
NEW
Add usage note

Sentences

       
The buds are just showing.
          
It seems to be clearing up.
          
Winter has gone. Spring has come.
See more sentences
 

(particle) (female term) indicates emotion or admiration (at sentence end); indicates emphasis (at sentence end); (pronoun) I, me; (interjection) wah!; (interjection) boo!
View usage notes (2)

Usage notes

avatar
renshuu user No.1,004,939
Level: 345
If I'm not mistaken, is softer than
Meaning
18
0
avatar
CNatJlpt3
Level: 87
WA you looking at? I'm being emotional.
Mnemonic
1
0
NEW
Add usage note

Sentences

                     
Well, yes, but I don't want anyone to know.
                
I’ve decided. I'm going to ask him out tonight.
                
I'll miss you so much.
See more sentences
  

Accent:
(adverb) already, yet, by now, now, (not) any more, (not) any longer; soon, shortly, before long, presently; further, more, again, another, the other; (interjection) jeez, geez, gee, boy, come on, damn, seriously (used to strengthen expression of an emotion (often exasperation))
View usage notes (12)

Usage notes

avatar
Rdelav
Level: 367
とっくに = already (long ago, way before now — implies "obviously/obviously by now")
もう = already / yet / now (neutral timing, just means it has happened or is happening)
Core difference: とっくに adds the nuance of "a long time ago" or "obviously by now."
もう食べた = already ate
とっくに食べた = ate ages ago
Meaning
15
0
avatar
プリマドック
Level: 858
Can also mean, not anymore, when used with a negative verb.
How to use
142
0
avatar
Mizu to gohan
Level: 28
Could also be used as (AGAIN)
How to use
115
0
avatar
Huggy44
Level: 297
Used to imply a state change. I.e. things are already happening, have just happened, will happen soon, are no longer happening (use with a negative).
How to use
101
0
avatar
スーン (UNQSPM)
Level: 253
Regarding the meaning ‘more’,
もう 一つ 下さい。 more+number
vs
もっと 遊びたい。increase in level/degree
How to use
27
0
avatar
ギョルギ九十三
Level: 755
When used as an interjection, it's often separated by a comma, and sometimes accompanied by ~, which lengthens the vowel. Here are a few (3) examples:

A: 待った? (Did you wait long?)
B: もう、おそすぎるよ!(Ugh! You're so late!)

もう~、なにやってんだよ。(Jeez, what are you doing?)

もう~、やめてよ。(Geez, stop it already.)
How to use
11
0
avatar
ギョルギ九十三
Level: 755
The "another, more, again" (3) meaning of もう does not normally stand on its own. It needs a counter or quantity.

❌ もうピザ食べたい
❌ もうビールください

In those two examples, もう defaults to meanings (1) "already / anymore" or (2) "soon", so it sounds wrong or incomplete.

もう一度 (one more time)
もう一回 (another time)
もう一つ (another one)

Examples:
もう一枚取ってください
もう一つをください
もう一度試験を受ける
How to use
5
0
NEW
avatar
嵐波渡・サラ
Level: 361
OMAEWA MOU SHINDERU
NANI?????
(from Fist of The Northstar, it means "you are already dead" to which the other guy replies "WHAT??" It's the best way i remember the meaning of mou)
Mnemonic
159
0
avatar
kawaiifaery
Level: 286
I already (MOU) thought (OMOU) about it.
Mnemonic
18
0
avatar
richie_royce
Level: 457
Can the cow just moo (Mou) already??
Mnemonic
13
0
avatar
Lupeskin
Level: 184
(Not) any”mo”re
Mnemonic
6
0
avatar
Xilmi
Level: 313
The happy-hour at もうs tavern from the Simpsons already ends after half an hour.
Sie ist in Kürze schon vorbei.
Mnemonic
3
0
Add usage note

Sentences

  宿         
Have you finished your homework already?
         
Have you finished?
           
That textbook is out of date.
See more sentences
   

Accent:
(noun) hotel

Usage notes

Sentences

              
There used to be a hotel about here.
               
He runs a lot of hotels.
              
How much is one night at this hotel?
See more sentences
 

(particle) indicates sentence topic; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
View usage notes (3)

Usage notes

avatar
プリマドック
Level: 858
To quote Cure Dolly: 'anything contained in the は particle only 'flags' what the sentence is talking about, and is never part of the grammatical structure as a whole.'

[youtu.be]
How to use
74
0
avatar
フバフバ
Level: 120
Can be used like “Xは?: As for X?” Usually used when asking for opinion of someone or when a customer is asked what they would like. Very contextual can be used in many senses like “Where?” “What?” Or even complex sentences.

Other particles like can be used similarly, but this particle directly uses the information from the conversation to ask about another thing/situation. Similar to “What about” in “Mom is at home.” “What about Dad?”.
How to use
15
0
avatar
ハムラ
Level: 1142
Pronounced as "wa" (not "ha") when used as the topic-marking particle.
How to use
13
0
Add usage note

Sentences

       
The hill is always green.
 鹿       
Stop your nonsense!
        
I am a high school student.
See more sentences
  

Accent:
(Godan verb - る (ます = stem+ります)/intransitive) to be decided, to be settled, to be fixed, to be arranged; to be unchanging, to be the same (as always), to be fixed, to be set; to be a fixed rule, to be destined, to be a convention, to be a custom, to be common knowledge; to be well executed (of a manoeuvre in a sport, game, etc.), to go well, to succeed, to connect (of a punch); to look good (of clothing), to look sharp, to be stylish, to suit one, to be held in place (of a hairdo); to be struck and held (of a pose in kabuki)
View usage notes (10)

Usage notes

avatar
虎(トラ)
Level: 186
決まる - Use this to say that something has been decided, as a passive thing. It’s intransitive, so it’s used to say “X was decided.”

決める - This form is transitive and can be used to actively say what was decided. “X decided on Y.” It focuses on the act of making a decision.

Verb + ことにする - “I’ve decided to do X.” Focus is on what the verb is instead of the decision.

Verb + ことになる - This can also be a decision but not an active decision by the speaker. Something was decided by someone else, or the circumstances turned out that way.

定める - Also means to decide, but more authoritative. This is a decision that can’t be easily changed, like a law. Less common than 決める.
How to use
106
3
avatar
ノ来年
Level: 609
定める and 定まる are typically used for things that have been set in place and cannot be changed. ex, fate or a fixed day off work.
決める and 決まる are the more common everyday words for "decide", and these aren't set in stone. ex, an aim.
How to use
39
2
avatar
Tomhottner
Level: 61
I decided to Kimaru (keep my room)
Mnemonic
157
0
avatar
Ontama-chan
Level: 1071
When a dog DECIDES to sleep, to SETTLE its spirit (ki) it first circles (maru) on that spot.
Mnemonic
38
0
avatar
ヂグイグス
Level: 722
A key ma-tter was decided at the meeting.
Mnemonic
26
0
avatar
Coryiodine
Level: 130
ひまmeans free time, to relax. And usually when you do that you think of things and make decisions. So think kima when you hima
Mnemonic
19
0
avatar
トミーブランチ
Level: 11
I decided to leave my Key with Ma for the weekend.
Mnemonic
10
0
avatar
ノヴァ(・ω・)ノ
Level: 279
For other Final Fantasy X Fans: Kimahri (きま) silently accepting the outcome of a decision that's already been made.
Mnemonic
3
0
avatar
Zizichan
Level: 156
Key + ma + ro(om)

My mum DECIDED to give me back the key to my room
Mnemonic
2
0
avatar
Milomite
Level: 72
I decided to key my room (ki-ma-ru).
Mnemonic
1
0
Add usage note

Sentences

               
The lives of most people are determined by their environment.
       いう         
My mother is certain to say no.
                  
Such a plan is bound to fail.
See more sentences
   

(particle) (female term) I wonder, do you think?, I might, how about; some kind, some stage, somehow, somewhere (indicates imprecision)
View usage notes (4)

Usage notes

avatar
Anonymous123
Level: 1603
Used mostly by women. Men would typically use かな
How to use
63
0
avatar
ソーサーペン
Level: 356
かしら came from the archaic か知らぬ (か知らない) and is less assuming and weaker than かな. That’s why it is regarded as polite and soft, or feminine nowadays. Even though it is considered as a feminine expression, some elderly gentlemen prefer to use かしら in real conversations because it sounds soft and polite.
How to use
30
0
avatar
ジェン~1984
Level: 551
I wonder if SHE and the CAT RAN in a race, who would win?!
Mnemonic
2
0
avatar
Anonymous123
Level: 1603
Etymology: かしら is from the question particle か plus the negative form of to know 知らぬ, which became かしらん, and then かしら
Other
45
0
Add usage note

Sentences

              
I wonder if that's Ms. Tanaka's husband?
                 
I wonder if there is a way to deepen my relationship with him.
          
I wonder if today will get hot?
See more sentences
  

Accent:
(expression) (female term) oh!, ah!, oh no

Usage notes

Sentences

        
Oh, we're sold out.
              
Wow, you're dressed to kill.
   アンジェラ         
Oh, please call me Angela.
See more sentences
  

Accent:
(adverb) appearing that, seeming that, looking like, having the appearance of (after -masu stem or adj. stem)
View usage notes (5)

Usage notes

avatar
悲鴈
Level: 536
Used with verb stem, adjectives without -い and -な, and nouns+ではなさそう(only used with this negative form)
How to use
23
0
avatar
うみのかふか
Level: 165
そう = lit. "that way". E.g. そういうこと = lit. "that-way, say thing".

Two usage cases:
(1) "Seeming that", i.e. denote how something seems a certain way based on personal observation.
(2) "I heard that", i.e. hearsay based on second-hand information learned by the speaker.

Both そう and ようだ can be used interchangeably to express hearsay and conjecture. However, ようだ involves more subjectivity (and can even be used to create figurative similes), and also expresses more certainty in its comparison (while そう is more speculative).

Grammatical usage for "seeming":
(1) (Verb い-stem) + そう(だ).
(2) な-adjectives/adjectival nouns (replacing "な" or adding before "だ"). E.g. げんきながくせい --> げんきそう(な)がくせい.
(3) い-adjectives (replacing the final "い"). E.g. おいしい= おいしそう.
(4) そう itself can also be used as a な-adjective to modify nouns, e.g. 田中さんはよさそうな人です = "Mr. Tanaka seems like a good person."

Grammatical usage for "hearsay" (as opposed to "seeming"):
(5) End of sentence --> (complete logical clause, i.e. verb dictionary form / い-adjective / noun + だ) + そうだ.
How to use
14
0
avatar
レイん|レナ
Level: 216
It seems so/SOU.
Mnemonic
33
0
avatar
Katelkatel
Level: 163
Is that soU?
Mnemonic
9
0
avatar
Suoira
Level: 232
literally just 'indeed'. carries the same meaning, just used more: SO indeed (perfect match?) -> SO it {would} appears/seems that; SO it is that {way};

Definitions of 'indeed':
- Emphasis/Confirmation/Agreement something already suggested/stated
- Introduction further & stronger or other related point
- Interjection/Response (used as an expression of surprise, incredulity, irony, etc.)
Mnemonic
1
0
Add usage note

Sentences

      
The sky is likely to clear up.
         
I hope so.
          
Don't take it so hard!
See more sentences
ざんねん

Accent:
(Adjective/-な) regrettable, unfortunate, disappointing, vexing
View usage notes (6)

Usage notes

avatar
ALIGHT
Level: 663
遺憾 is used to express a feeling of regret or disappointment about a situation that is beyond one's control

残念 is used to express a feeling of disappointment or regret about a situation that could have been better or different
How to use
29
0
avatar
ジェン~1984
Level: 551
Unfortunately it took me 三年 *S''AN NEN more to finish my study. Leaving me with a big depth.
Mnemonic
49
0
avatar
とりい-さま
Level: 577
It's unfortunate that the remainder (残) of the genie's wishes (念) have run out. Maybe you'll have better luck 3 years (さんねん -> ざんねん) from now.
Mnemonic
34
0
avatar
Norkestra
Level: 367
A bit sillier version of the others but...like the Unfortunate potato salad scene in Spongebob:
"It took me (ざんねん)(3年)3 YEARS to make that potato salad!"
Mnemonic
5
0
avatar
梨茶
Level: 285
By the end of the life, people regret that they have remaining (残) wishes (念) that never came true
Mnemonic
5
0
avatar
ハムラ
Level: 1142
Nothing's more unfortunate than reaching the end ("than end" → ざんねん) of a great movie.
Mnemonic
2
0
Add usage note

Sentences

              
I regret to say I cannot come.
               
I regret missing the speech.
                  
I regret missing the chance to meet her.
See more sentences
 

be, is (plain copula); (auxiliary verb) did, (have) done; (auxiliary verb) please, do (indicates light imperative)
View usage notes (1)

Usage notes

avatar
スーン (UNQSPM)
Level: 253
In casual speech, だ is often dropped, but だ is not dropped in だよ and だね. (Genki II)
How to use
30
0
Add usage note

Sentences

40      
He must be nearly forty.
        
He is now in the prime of manhood.
      
It is sunny today.
See more sentences
しょうかい

Accent:
(noun/する verb) introduction, presentation, referral, showcase (of a product)
View usage notes (7)

Usage notes

avatar
ライアンでいい
Level: 1189
SHOW KYle around, introduce him to some people.
Mnemonic
53
0
avatar
アンディー
Level: 680
SHOUKAI = SHOWCASE
Mnemonic
38
0
avatar
ジェン~1984
Level: 551
SHOUKAI, The SHOUw that KAI put on left a first impression noone will forget. What an introduction
Mnemonic
11
0
avatar
TheMysticPanda
Level: 631
I think of "Introducing a SHOUnen to the seKAI"

W/ the imagery of one introducing their son to a group of people
Mnemonic
6
0
avatar
うさぎパンケーキ
Level: 384
I'm gonna send you an invitation (しょうたい) to my presentation (しょうかい)
Mnemonic
3
0
avatar
Gリアム
Level: 100
Shookai, like showcase
Mnemonic
2
0
avatar
エルシャナ
Level: 316
They INTRODUCE the next product SHOWCASE (しょうかい)
Mnemonic
1
0
Add usage note

Sentences

            
He announced the next singer.
                
Regarding the new merchandise, he will introduce them.
            わけにはいかない  
If he introduces them, then I'll have to hire them.
See more sentences
 

Accent:
(する verb/transitive,intransitive) to do, to carry out, to perform; to cause to become, to make (into), to turn (into); to serve as, to act as, to work as; to wear (clothes, a facial expression, etc.); to judge as being, to view as being, to think of as, to treat as, to use as; to decide on, to choose; to be sensed (of a smell, noise, etc.); to be (in a state, condition, etc.); to be worth, to cost; to pass (of time), to elapse; to place, or raise, person A to a post or status B; to transform A to B, to make A into B, to exchange A for B; to make use of A for B, to view A as B, to handle A as if it were B; to feel A about B; (suffix) (suru verb - included) verbalizing suffix (applies to nouns noted in this dictionary with the part of speech "vs"); (auxiliary verb) (suru verb - included) creates a humble verb (after a noun prefixed with "o" or "go"); (auxiliary verb) (suru verb - included) to be just about to, to be just starting to, to try to, to attempt to
View usage notes (10)

Usage notes

avatar
compmyon
Level: 1429
Various verbs for putting things on one's body (unrelated senses not mentioned):
- 着る: To wear upper body or full body clothing, usually through arm sleeves. It is used more generally when used with clothing in general e.g. 服を着る, when used in compounds such as 着こなす, 着込む, etc., in certain collocations, and other cases.
- 履く: To wear on the feet, such as shoes and socks.
- 穿く: To wear lower body clothing, such as pants and skirts. Usually kana.
- 掛ける: To hook/hang something on one's body, such as glasses, bags, pendants. Usually kana.
- 被る: To wear on/cover the head/face, such as hats and masks.
- 嵌める: To put on something that envelops, such as rings and gloves. Usually kana.
- 羽織る: To wear items not through sleeves, but e.g. by putting on one's shoulders and fastening buttons, such as coats and gowns. See 羽織.
- 着ける: To wear something, encompasses 着る, はく, etc. and includes accessories (glasses, necklaces, rings, etc.). Often in kana or as 付ける.
- 身に着ける: Essentially the same as 着ける. Often with つける in kana or with 付ける.
- 着する: Essentially the same as 着ける, though more formal.
- 着用(する): Essentially the same as 着ける, though more formal.
- する: To wear accessories (glasses, necklaces, rings, etc.), to be showing an expression, to have a certain quality, etc.
- 纏う: To wrap or wear something around the whole of or part of one's body. Usually kana.

Other verbs:
- 佩く: To affix to one's hip, such as a sword. Usually kana.
- 帯びる: To wear, to carry, usually of a sword on one's hip or an insignia.
- 提げる: To hang from the shoulder or waist or hold hanging from the hand. Also as 下げる.
- 突っかける: To slip on, to quickly wear shoes, slippers, etc.
- 召す: Honorific (尊敬語) form for 着る, e.g. 和服をお召しになる.

Sources:
- 使い方の分かる 類語例解辞典
- 大辞林
- 明鏡国語辞典
- Tofugu
Meaning
191
5
avatar
MrCharms
Level: 1283
"to cause to become", transitive counterpart to なる
Meaning
90
0
avatar
🌩セージ.𝓡_8卦掌天𝓚𝓪𝓲𝖙𝖊𝖓⚡
Level: 606
行う is basically similar to する but 行う sounds more formal and stiff.
The more formal the situation is, the more likely 行う is chosen.
It can also be used in sentences where it usually sounds grandiose.
It can also appear in casual conversations.
There is also a verb 執り行う which sounds even stiffer and is only used with big ceremonies such as wedding ceremonies.
Meaning
23
0
avatar
lialuvz
Level: 57
To wear small items (necktie, watch etc.)
Meaning
2
0
avatar
SFレクイエム
Level: 444
する is one of the two irregular verb conjugations. To conjugate into this present form you would use します.
How to use
111
0
avatar
richie_royce
Level: 457
I have things suru(to do).
Mnemonic
64
0
avatar
DrLuvstruk
Level: 74
Monkey (さる) see, monkey do (する)
Mnemonic
27
0
avatar
Jen GP
Level: 1048
Mr. Sulu has a lot To Do on board the Enterprise.
Mnemonic
26
0
avatar
Oran128
Level: 249
Suru sounds like sudo, a Linux codeword that means "Super User DO."
Mnemonic
9
0
avatar
「 ソフィア 」
Level: 247
To conjugate する, I like to think that it’s a godan and an ichidan verb at the same time. So to conjugate the stem the ichidan would do する -> す and the godan would do す -> し. Then I know that the stem of する is し.
Mnemonic
4
0
Add usage note

Sentences

       
Make yourself at ease.
           
I'll see you next month.
          
He gave a short talk.
See more sentences
  

(particle) although, despite, even though, and yet; whereas, while; if only, I wish; in order to
View usage notes (4)

Usage notes

avatar
smytht02
Level: 5
“But” with the nuance of “contrary to expectations” (source: Japanese with Kanako on Youtube).
Meaning
14
0
avatar
うみのかふか
Level: 165
Same meaning as なのに = "even though". Grammar usages:
(1) (Logical clause ending in verb) + のに + (contrasting logical clause)
(2) (Logical clause ending in noun/adjectival noun) + なのに + (contrasting logical clause)

Shares the same meaning as けど -- "but". However...
”けど” is used to say the contradiction in two things objectively.
”のに” is used to say the contradiction in two things and it indicates your surprise, confusion, disappointment, or complaint.

Reason why な is used in なのに (which shares the same meaning as のに):
のに is a "contrastive conjunction" that only connects COMPLETE logical clauses (i.e. full sentences ending on verbs or nouns accompanied by a sentencing-ending copula). So, when the logical clause before のに ends with either a noun or an adjectival noun/な-adjective (which ordinarily require a だ to end a sentence), the noun/adjectival noun must connect to のに via the inflectional ending "な”.

In casual speech, you can also use のに / なのに to end sentences. While not grammatical per se, this usage reflects Japanese speakers' tendency to use "trailing statements" (which leave a statement's conclusion unsaid, but heavily implied).
How to use
35
0
avatar
うみのかふか
Level: 165
(verb) + のに can also be used to convey "in order to".

E.g. たずねる のに = “in order to visit”; かよう のに = in order to commute (between)”.
How to use
3
0
avatar
ライトウ ≥^..^≤
Level: 804
*𝗘𝘃𝗲𝗻 𝘁𝗵𝗼𝘂𝗴𝗵* the material was new to him, there was "no need"「NONI のに」for him to study... he was a natural!
Mnemonic
6
0
Add usage note

Sentences

         便    
The place is convenient for swimming.
              
Your hat is similar to mine.
                
He is tired of watching television.
See more sentences
Loading the list




Loading the list
Lv.

Sorry, there was an error on renshuu! If it's OK, please describe what you were doing. This will help us fix the issue.

Characters to show:





Use your mouse or finger to write characters in the box.
■ Katakana ■ Hiragana