Vocabulary dictionary

Kanji dictionary

Grammar dictionary

Sentence lookup

test
 

Forums - Discussion: Usage Note / Word Linking upgrades

Top > renshuu.org > Feature Requests/Improvements

Page: 1 of 2



avatar
マイコー
Level: 295

As the number of usage notes continues to grow (a few dozen each day!), I've noticed (or users have gotten in contact with me) some trends that need to be addressed. I'd love your input on any of the things below!

A. One usage note, multiple words

This one will be fixed very soon - when it's ready, any words that are marked with the # link will offer to link that usage note to both/all the words.


B. "Usage" notes

I've seen two general types of these notes: "how to use" (which is what I originally intended), and "this word is used in this other compound word". I am not sure if we want to keep this second group, and if so, where to put them in the future.

(fake) Example (how to use): "This word is typically used in business situations, and wouldn't be used between friends, family, etc."

Example (in another word): "This word is used in the concept


C. Alternate readings/words

This comes in two forms:

1. hiragana/katakana "synonyms" - such as カフェ and きっさてん. So the note would say on きっさてん "Katakana form: カフェ"

2. Alternate readings - I don't have one on hand, but they are something like this: on the word い, it may says "Alternate reading: "

In a broader sense, these are synonyms, but as I've heard from other users, it can be the case where the words are extremely similar, but not the same. Without notation on if they are 100% the same or not (and if not, how they differ), the question is should these even be allowed, or rejected outright.


All public usage notes are vetted by me, and I have some level of concern about similar/same meanings, as they open up a floodgate of potential comparisons between words, and if the usage notes become so varied and numerous that they are overwhelming, I think that more users are going to ignore them / turn them off / doubt the info on renshuu as a whole / etc.


D. Word Links

This is similar to C, but there have been suggestions to add synonyms (same meaning) and/or similar meanings to the word linking options. I have the same concerns as above (are they *really* the same? etc.). Additionally, the word links are meant to be just a word and a label, and there's not a spot in the UI to allow a discussion on the meaning differences, so I feel these are better noted in usage notes.


Again, I am thrilled with the number of entries we've seen so far, but I encourage any comments or discussion in the hopes that we can further expand/clarify the information that's coming in :)

21
1 year ago
Report Content
avatar
Level:

Perhaps we can add a feature that explains the nuance between different words that seem to have the same meaning? (E.g. い、い、い) Or would that just fall under the Usage Notes we already have?

3
1 year ago
Report Content
avatar
マイコー
Level: 295

The dictionary/word displays are already pretty complex, so adding another type of display would be troublesome, I think. I feel that the usage notes are still the best for this (under the Meaning header), but I'm open to suggestions.

Also, when the new update is finished and you can easily link one usage note to multiple terms, renshuu could piggy back off of that data and perhaps put a "related" tag for the words mentioned.

2
1 year ago
Report Content
avatar

Since I’ve written so many notes, I feel a responsibility to weigh in, but I’m not sure how much value I can add to the conversation. ります

A: the interaction between multiple words and a single note seems like it would be a very thorny problem to me. Looking forward to the soon-to-be deployed solution and hoping it works out.

B: seems like a minor issue to me, or more accurately, a minor aspect of the quality issue. Low quality notes will distract users, so some sort of quality filter, including but not necessarily limited to “does this note fit its category” should take care of this.

C (1): a systematic comprehensive approach to synonyms would be a huge plus, but I don’t know how to get there. I don’t think crowdsourcing is going to do the trick. Since open-source data is probably not available, (although Takasionary has done some interesting stuff with Wordnet, of all things), it might be worth looking into language models. An AI can look through terabytes of text and find patterns far more efficiently than a human. If you are interested in pursuing this, I’d hit up Takashi for starters. He seems to really be into this.

C (2): certainly I’m the biggest culprit when it comes to alternative spellings. Really, they could all go away as far as I’m concerned, if only there was a way to reliably identify the dictionary entry for each kun'yomi. I’ve always viewed the current system as more of a stopgap than a real solution, and I’ll be the first to admit that it’s kind of gotten out of hand.

D: agree. Using word links for synonyms and alternate spellings wouldn’t add much in terms of usability; however, I’m pretty sure that it would be a significant increase to the administrative burden.

Two other minor things: (1) etymology. I occasionally find words that have interesting etymologies with explanatory value, and have been writing them up as notes, but I am never quite sure which category to use. It would be nice to have a proper etymology category, especially if it included support for citations. (2) I find that other user’s mnemonics are of low value to me, but I still want to see both the mnemonics that I wrote and the non-mnemonic notes that others have written. There doesn’t seem to be any option combination that accomplishes that presently.

6
1 year ago
Report Content
avatar
WildAtelier
Level: 939

D. I think most people understand that synonyms don’t mean that the words are exactly the same, but that they are similar. But even though they have their differences synonyms are useful enough that we use them to bolster our understanding of words. From a SLA (second language acquisition) standpoint, synonyms help learners understand and remember words better and are recommended to be included when teaching new words. When I consider my students, whether I’m teaching English native speakers or second language learners I find that both groups of students find synonyms to be helpful and actively utilize synonyms for comprehension. They usually want to know how these synonyms differ once they establish that they are synonyms. I personally think that having synonyms available through links would be helpful. Especially when I run into two words that seem similar. It would be useful to jump to the synonym to take a closer look at the definitions, usage notes, and example sentences for context

13
1 year ago
Report Content
avatar
Anonymous123
Level: 1422

A-> Awesome looking forward to it

B,C,D ->

Overall, I'd rather have more info even if it isn't perfect.

When I get a new word I tend to read all of the usage notes (but with a focus on non-mnemonic notes). So, for me personally, as long as user mnemonics aren't appearing in other categories I'm not that concerned if the note are using the correct category (although I do make a best effort to use the correct category when I make notes).

For stuff like synonyms, if they are 80%+ the same I'd want to see them. I don't think they have to be exact.

3
1 year ago
Report Content
avatar
マイコー
Level: 295


Two other minor things: (1) etymology. I occasionally find words that have interesting etymologies with explanatory value, and have been writing them up as notes, but I am never quite sure which category to use. It would be nice to have a proper etymology category, especially if it included support for citations. (2) I find that other user’s mnemonics are of low value to me, but I still want to see both the mnemonics that I wrote and the non-mnemonic notes that others have written. There doesn’t seem to be any option combination that accomplishes that presently.

Does it seem reasonable to you (and others) for the note filter to be as follows:

Filter usage notes out based on settings, but always show ones that you wrote?

9
1 year ago
Report Content
avatar
jm27937
Level: 955

Personally, I’d like to see usage notes on alternative kanji spellings and readings moved to a separate category that can be hidden. This type of information should be fed from the underlying dictionary.

I agree that synonyms are useful but also agree with the other comments that this can be tricky. It’s good when synonyms aren’t merely listed but some explanation is given.

I like the idea of a category for etymologies. I find them quite useful.

As a related point,I personally think it’s useful to note when something in modern Japanese is an anachronism from Classical Japanese as I think this aids learning and retention. What I don’t find useful is giving the Classical Japanese spelling of something, as that’s usually trivial.

3
1 year ago
Report Content
avatar

The mnemonics for kanji, we can hide the ones that aren't useful to us. Would that be possible for words too? Or is that complicated by having other categories like usage, etc?

1
1 year ago
Report Content
avatar
マイコー
Level: 295

A block for usage notes is coming, just waiting for the new batch of icons that Saki is working on!

4
1 year ago
Report Content
avatar
ジェン~1984
Level: 547

D. I think most people understand that synonyms don’t mean that the words are exactly the same, but that they are similar. But even though they have their differences synonyms are useful enough that we use them to bolster our understanding of words. From a SLA (second language acquisition) standpoint, synonyms help learners understand and remember words better and are recommended to be included when teaching new words. When I consider my students, whether I’m teaching English native speakers or second language learners I find that both group of students find synonyms to be helpful and actively utilize synonyms for comprehension. They usually want to know how these synonyms differ once they establish that they are synonyms. I personally think that having synonyms available through links would be helpful. Especially when I run into two words that seem similar. It would be useful to jump to the synonym to take a closer look at the definitions, usage notes, and example sentences for context

I fully agree with this. I think one layer in the discussion that is missing is that beginners use ''mistakes'' to learn the right ways. Todlers do this too and we all need to go through todler stage one way or another in a new language. For instance when i learned English i often mixed up synonyms (though no example springs to mind right now) and that's okay. As you progress and become more fluent you start to feel the differences. Well for instance a blanket and a duvet. They are not entirely the same, but it hardly hurts to mix them up, we all know you lay underneath them ands they belong to bed-textile. Ultimately its a feeling one gets as customs and cultures become more apparent through the language and we all learn from simple to hard. But without a way to attach one to the other it will only become harder. We all learn more by connection rather than cold knowledge allone.

The problem with masters (as anyone with a bad math teacher can attest) is that it is hard to look past cold knowledge once they mastered the subject. That's why teaching is such a hard job. (From a student's and mother's perspective.) You have to remember how you knew it, rather than what you know.

6
1 year ago
Report Content
avatar
gillianfaith
Level: 1159

Towards B & D, I think both of those could be helped by adding a "related words and phrases" note type, for things like common colocations or breakdowns of more complex words that need an accompanying explanation (as opposed to the word links). MAYBE that category could be opened up to synonyms, too, but I'm kind of in the camp that that's higher-level information that is superfluous/confusing to beginners and would just end up being clutter in the dictionary, unless it was explaining a common word mix-up.

For C, I think that the Alternate Readings section in dictionary should already cover this and they don't need to be in a usage note. Again, that kind of information just becomes clutter and doesn't feel very valuable if those connections aren't important/common enough to have already been in the base dictionary to begin with.

5
1 year ago
Report Content
avatar
t888
Level: 436

I feel making a category specifically for etymology may be a bit niche. I think 'other' suits it fine, personally (though it isn't used too much).

A general 'related words' section could be nice (not just including synonyms and antonyms, but words this word appears in/has the same stem as, etc) but that does seem like it'd be a lot of effort to add. 'Word categories' also come to mind, kind of like Wiktionary's. But that seems even more a headache.

1
1 year ago
Report Content
avatar
マイコー
Level: 295

Thanks so far to everyone's comments. I just wanted to say that the discussion is not on "is similar/synonym data useful" - I fully believe it is, it's more of a matter of "does renshuu's usage note system sufficiently allow us to note them, how should we mark/filter them, etc."

1
1 year ago
Report Content
avatar
ジェン~1984
Level: 547

Personally i am fully satisfied with the way things are. Some ppl have amazing helpfull comments. (Opinions on this of course vary.) Like one on the different uses on a verb. It's a long comment, but so informative. I wouldn't know where to put this info elsewhere.

Maybe a report comment option solves the issue. So that when advanced users find mistakes (or those who happen to know this one) can report it and it can be checked. I think that option is the simplest and works a little like wiki, which this way acquired a 85% accuracy.

This could also be used to report double comments. Some words have vife equal mnemonics.

Maybe the load can be devided by making an open source thread apart from forum, where ppl can check reported comments. This way the one posting also can learn why and advance.

Also for long posts a 'show more' button for comments beyond two lines.

3
1 year ago
Report Content
avatar
MuMe
Level: 882

Point A: In most cases that would be a good improvement. We linked the words with a reason after all. Once we all write notes knowing they will be shown on both sides, we can make our wordings reflect that a bit more and get a better system.

Point B: I agree with you. Don't feel like the second type really adds any useful info. Unless they can elaborate on why it is useful to know.

Point C and D: Synonyms and alternate readings often have small distinctions. If the note explains the small differences, then that is truly useful info. Just naming them without added info feels useles.


And some more feedback:

My main feedback would be that it would be nice to be able to hide specific notes. Currently we can only hide note types, but not a specific single note.

Some of these notes might be really useful for other people. But if they are not useful for me personally I would like a hide button for that note. Instead show a button that says "x notes hidden" which you can click to bring them back.

It could also give you feedback to what notes are often seen as a nuisance and might better not be accepted.

2
1 year ago
Report Content
avatar
マイコー
Level: 295

Thanks everyone for the feedback! Based on what I've read, these are the (not) changes I'm considering (at least for now):

1. rename "Usage" to "How to Use" to help add clarification on what that category will mean

2. add way to link one usage note to multiple words.

3. add way to hide specific notes

4. add way to always show your usage notes. This should be relatively easy, just trying to figure out how to best frame the settings so this functionality is clear.

5. do not add any other categories (Etymology). Everything that doesn't fit in another category should go in Other. If there is enough of a certain subcategory within Other in the future, will consider splitting it out.

6. Add support for adding links

7. No immediately, but add a way to create virtual word links based on usage notes. It will go like this: If you have a Meaning/How to Use note that is bound to 2 or more words, after approval, those will be classified as "Related" (or something similar) and appear as an entry in the word links for each of the words.


6
1 year ago
Report Content
avatar

Re 4: I don’t think you should ever hide users’ own notes from themselves. I can’t imagine anyone ever choosing that configuration deliberately, so it’s just another way for users to get confused.

4
1 year ago
Report Content
avatar
マイコー
Level: 295

That's what I mean - it's just that I haven't thought of the best way to arrange the options in the settings panel to make that clear :).

2
1 year ago
Report Content
avatar
acceldidact
Level: 27

This isn't directly related to the A-D items (others are probably better than I am at suggestions for those), but I do have a usability suggestion: I often would like to add a mnemonic/usage note while I'm initially learning new terms (In my case, hiragana.). I don't think there's currently a way to do that, though--you have to finish the lesson/quiz, then look at the lesson's content from the main menu and add from there. Unless I'm missing something.

I'm thinking most people who come up with a new mnemonic would do it because the ones that were there already didn't suit them, so they'd want to add their new one right away.

That DOES raise the issue of cluttering the interface with another link or something, though.... Just a thought.

2
1 year ago
Report Content
Getting the posts


Page: 1 of 2



Top > renshuu.org > Feature Requests/Improvements


Loading the list
Lv.

Sorry, there was an error on renshuu! If it's OK, please describe what you were doing. This will help us fix the issue.

Characters to show:





Use your mouse or finger to write characters in the box.
■ Katakana ■ Hiragana