Vocabulary dictionary

Kanji dictionary

Grammar dictionary

Sentence lookup

test
 

Forums - A song for Kao-chan

Top > 会話 / General discussion > Anything Goes

Page: 8 of 14



avatar
Aokii(3
Level: 56

I believe yesterday-i have terrible memory- I made an animation practicing drawing blinking and stuff with the face :D (I made it on Flipaclip the app is awesome and I think I already said that multiple times already lol)

5
4 months ago
Report Content
avatar
パン
Level: 312

O ya I'm back now >:3

3
4 months ago
Report Content
avatar
パン
Level: 312

Sorry for being inactive :p been kinda busy

No problem!!

4
4 months ago
Report Content
avatar
パン
Level: 312

I believe yesterday-i have terrible memory- I made an animation practicing drawing blinking and stuff with the face :D (I made it on Flipaclip the app is awesome and I think I already said that multiple times already lol)

Oooooo

3
4 months ago
Report Content
avatar
ロウ (Row)
Level: 426

Hmm, nobody seems to have come up with some ideas yet, I think I will try to come up with some lyrics to start

5
4 months ago
Report Content
avatar
ロウ (Row)
Level: 426

I'm just going to brainstorm some basic and probably ridiculous ideas and then share them

5
4 months ago
Report Content
avatar
パン
Level: 312

Thanks! That's very helpful! I haven't had much time to come up with good ideas, but I will try tomorrow.

4
4 months ago
Report Content
avatar
ロウ (Row)
Level: 426

Ok, this is just a rough draft, it's not great but a start to getting my creative juices going

It doesn't sound very good bc it would be in Japanese so the lyrics are just the concept of what the Japanese lyrics would mean


8
4 months ago
Report Content
avatar
パン
Level: 312

Oh very good!!!

4
4 months ago
Report Content
avatar
Musashi-kun
Level: 24
Ok, this is just a rough draft, it's not great but a start to getting my creative juices going

It doesn't sound very good bc it would be in Japanese so the lyrics are just the concept of what the Japanese lyrics would mean


What will it be like when translated? Oh, and just to introduce myself, I am into animation, and am trying to get an advertising and marketing position at the Kao cafe.

7
4 months ago
Report Content
avatar
ロウ (Row)
Level: 426

Probably it will start out something like

がいる

かおちゃんという

(not really sure how to translate the next part)

Idk how to say "but we know"

ふわふわ、い、い (I was hoping there was an い adjective for fluffy so it would sound better but I couldn't find one)

たちの~~

That's probably a bad translation but my Japanese isn't very good

5
4 months ago
Report Content
avatar
Musashi-kun
Level: 24

I’m not very good at Japanese, so I just ran your lyrics through translate apps, so it may not be very good, but just to give you an idea:


がいます

カオちゃんといいます

どこからたのか

わかりません

なのか

です


でもわかりますよ~~


ふわふわで、くて、

たちの~~


あるこの

からちてきました

なぜちてきたのか

わかりません

どうやってちてきたのか

です

でもわかりますよ~~~


しくて、で、いカオちゃん~~


この

たちにえてくれます

たちのです

わかっています

らしいです

ではありません


カオ~~~~

5
4 months ago
Report Content
avatar
パン
Level: 312

I can translate it as soon as I have time for it

7
4 months ago
Report Content
avatar
ロウ (Row)
Level: 426

That actually makes so much sense, I forgot to use the polite forms for some of those verbs hehe. I'm surprised most of the grammar it used isn't very difficult

5
4 months ago
Report Content
avatar
ロウ (Row)
Level: 426

I can translate it as soon as I have time for it

Your Japanese is good so I'm sure you could come up with a way better translation than me

8
4 months ago
Report Content
avatar
パン
Level: 312

We don’t necessarily need to use the polite forms. I think the casual form would fit better because after all Kao is our friend, right?

6
4 months ago
Report Content
avatar
ロウ (Row)
Level: 426

Yeah, but in other parts I had written polite speech (たち is polite, right?)

5
4 months ago
Report Content
avatar
パン
Level: 312

I can translate it as soon as I have time for it

Your Japanese is good so I'm sure you could come up with a way better translation than me

I will give my best

5
4 months ago
Report Content
avatar
パン
Level: 312

Yeah, but in other parts I had written polite speech (たち is polite, right?)

I don't know if たち is polite We could use ら though, I've heard it a few times in songs.

6
4 months ago
Report Content
avatar
ロウ (Row)
Level: 426

Anyway, about the actual lyrics, what are your guys's thoughts? The second part I wasn't really sure about, because I was thinking of possibly going into the Kao manga stuff or just other stuff about Kao but then decided that would end up too long. Pretty much everything after the first part I kind of just made up some stuff that didn't sound terribly awful. (Also the adjectives in the chorus, if there's better ones that could be useful) I'm open to any suggestions of what could sound better

5
4 months ago
Report Content
Getting the posts


Page: 8 of 14



Top > 会話 / General discussion > Anything Goes


Loading the list
Lv.

Sorry, there was an error on renshuu! If it's OK, please describe what you were doing. This will help us fix the issue.

Characters to show:





Use your mouse or finger to write characters in the box.
■ Katakana ■ Hiragana