28
泊まりたいユースホステルは大人気なので予約無しで行くわけにはいかない!
The youth hostel I'd like to stay at is very popular, so I must not go without a reservation.
0
19
悔しいが、ここで言い返すわけにはいかない。
It's frustrating, but you shouldn't talk back (here).
0
21
一番上の僕が妹の前で、涙を見せるわけにはいかない。
I, the eldest of my siblings, must not cry in front of my younger sister.
0
2
敵に対して弱みを見せるわけにはいかない。
You can't show weakness towards your opponent.
0
Getting the sentences
Construction
(Elements in parentheses are optional.)
Basic Examples:
食べる訳にはいかない (Must not eat)
話して居る訳にはいかない (can't be talking)
Where this grammar is found
Grammar usage notes
When stating that an action is not reasonable/proper for obvious reasons and cannot be done as an effect, you use わけにはいかない. It can be translated as “there’s no way…can…/…cannot afford to…”
26. まだまだ終了報告出しゅうりょうほうこくだしてないから、帰かえるわけにはいかないだろう。
I still haven’t done the end of the day report, so there’s no way I can go home.
26. まだまだ終了報告出しゅうりょうほうこくだしてないから、帰かえるわけにはいかないだろう。
I still haven’t done the end of the day report, so there’s no way I can go home.
This grammar construction cannot be used when the reason relates only to the speaker's situation or the speaker's ability.
It can be used when the speaker's situation affects others, e.g. (the speaker is unwell):
会社を休みたいですが、大切な会議があるので 休むわけにはいかない。
I want to be absent from work, but I have an important meeting to attend, so there's no way I can miss work.
It cannot be used when the speaker's reason is related to the speaker's (lack of) ability, e.g.:
X 英語が苦手で、話すわけにはいかない。X
In such cases, the following can be used, e.g.:
英語が苦手で、話すことができない。
Source: Nihongo to Tabi
It can be used when the speaker's situation affects others, e.g. (the speaker is unwell):
会社を休みたいですが、大切な会議があるので 休むわけにはいかない。
I want to be absent from work, but I have an important meeting to attend, so there's no way I can miss work.
It cannot be used when the speaker's reason is related to the speaker's (lack of) ability, e.g.:
X 英語が苦手で、話すわけにはいかない。X
In such cases, the following can be used, e.g.:
英語が苦手で、話すことができない。
Source: Nihongo to Tabi
Questions/Discussion
Nothing posted yet!
21
一緒に遊びたいけど、宿題を遣らないわけにはいかないからなあ。
I'd love to hang out together, but I have to do my homework, so...
0
21
私はそろそろ帰るね。夕食を作らないわけにはいかないし。
I'm heading back soon. I must make dinner (among other things).
0
16
此のドラマは見ないわけにはいかないわ!
I must watch this drama!
0
Getting the sentences
Construction
(Elements in parentheses are optional.)
Basic Examples:
見ない訳にはいかない (have to watch)
Where this grammar is found
Grammar usage notes
Nothing posted yet!
Questions/Discussion
The double negative is confusing! How to remember this grammar construction?