Only A
This usually follows as the only reason/cause for something happening.
38
彼が言ったのは嘘じゃなくて、皮肉に他ならない。
What the boy said wasn't a lie, he was just being sarcastic.
4
20
当たりくじを見つけたのは、幸運に他成らない。
He found the winning ticket with nothing but luck.
0
23
其の外国人の失礼な言葉は気に為なくていいよ。文化の違いに他成らないから。
Don't mind that foreigner's rude words. It's nothing more than a cultural difference.
0
14
そんなことするなんて、彼は泥棒に他ならない。
He is nothing less than a thief to do such a thing.
0
Getting the sentences
Construction
(Elements in parentheses are optional.)
Related Expressions
ほかない
Where this grammar is found
Grammar usage notes
にほかならない sounds very close to にすぎない but they are quite different. にすぎない means st / so is nothing more than what is stated, in terms of amount, degree, status, ... while にほかならないmeans st / so is no other than X. にすぎない has downgrading nuance, but the にほかならない lacks this nuance.
Another crucial difference is that にすぎない can be used with a quantity but にほかならない cannot.
Another crucial difference is that にすぎない can be used with a quantity but にほかならない cannot.
Chính là/Chính là vì
『にほかならない』dùng để khẳng định rằng: cái đang được nói tới không phải gì khác mà chính là N. "Chính là/Không gì khác ngoài..."
『からにほかならない』dùng để khẳng định rằng: lý do hoặc nguyên nhân khiến cho một chuyện xảy ra chính là như thế, ngoài ra không còn lý do, nguyên nhân nào khác. "Chính là vì..."
『にほかならない』dùng để khẳng định rằng: cái đang được nói tới không phải gì khác mà chính là N. "Chính là/Không gì khác ngoài..."
『からにほかならない』dùng để khẳng định rằng: lý do hoặc nguyên nhân khiến cho một chuyện xảy ra chính là như thế, ngoài ra không còn lý do, nguyên nhân nào khác. "Chính là vì..."
Questions/Discussion
Nothing posted yet!