During both times/situations A and B
- During both times/situations A and B
- Every time A (happens/occurs)
7
あの子供のことを見るにつけ聞くにつけ、かわいそうでならない。
When I see or hear about that child, (I think) what a poor thing.
Getting the sentences
Construction
(Elements in parentheses are optional.)
Basic Examples:
行くにつけ来るにつけ (coming and going)
いいにつけ悪いにつけ (good and bad)
晴天につけ雨天につけ (rain or shine)
Where this grammar is found
User notes
17
失恋のショックから、映画を見るにつけ音楽を聞くにつけ、何をしても泣いてしまう。
Due to the shock of my broken heart, even while watching a movie or listening to music, I cry no matter what I do.
12
箸を見るにつけ、寿司を食べるにつけ、日本に戻りたくなってしまう。
Every time I see chopsticks, or I eat sushi, I want to return to Japan.
14
前にもらった手紙を読むにつけ、悲しい曲を聞くにつけ、彼女のことばかり考えてしまう。
Every time I read the letter I got, or when I hear a sad song, I think only of her.
Getting the sentences
Construction
(Elements in parentheses are optional.)
Basic Examples:
見るにつけ (every time (I) see)
Where this grammar is found
User notes
Sjofn
Level: 1
(8 years ago)
According to my grammar dictionary につけ is only used with verbs of cognition i.e. 見る、読む、考える、感じる、触れる or 嗅ぐ. This is because it's used when something the speaker perceives causes them to feel or think something.
たびに can replace につけ. につけ can replace たびに but only when the verb in the subordinate clause is a cognition verb.
たびに can replace につけ. につけ can replace たびに but only when the verb in the subordinate clause is a cognition verb.
4
Discussion about this grammar