Regardless of if it's A or B
Regardless of which of the given situations are true, the following is true as well.
- Regardless of if it's A or B Regardless of which of the given situations are true, the following is true as well.
- Even in the case of A
21
雨にしろ、雪にしろ、会社へ行くのはいつでも自転車だ。
In rain, in snow, I always go to work on a bike.
18
歌詞が理解できるにしろできないにしろ、この曲はだれでも楽しめます。
Whether you understand the lyrics or not, anyone can enjoy this song.
2
行くにしろ行かないにしろ、連絡しなければならない。
Whether you go or not, you need to contact me.
Getting the sentences
Construction
(Elements in parentheses are optional.)
Basic Examples:
歌うにしろ歌わないにしろ (regardless if (you) sing or not)
Basic Examples:
熱が下がったにせよ下がらなかったにせよ (whether or not your fever has gone down)
Basic Examples:
早斗君にしろ雄斗君にしろ (regardless of whether it's Hayato or Yuuto)
Basic Examples:
可愛いにしろ醜いにしろ (regardless of if it's cute or ugly)
Where this grammar is found
User notes
デミフィ
Level: 349
(1 month ago)
にしても~標準的
にしたって~話し言葉
にしろ~硬い
にせよ~もっと硬い
使い方例:
AにしてもC
1.Aという点は理解するが、しかしCだ
C ~ 不満、許可、判断
2.Aと仮定してもCだ
C ~ 判断、推測
AにしてもBにしても、どちらもCだ
3.AでもBでも、どちらもCだ
0
Even in the case of A
- Regardless of if it's A or B Regardless of which of the given situations are true, the following is true as well.
- Even in the case of A
15
全部を理解できないにしろ、その話をなんとなく理解するのは可能だ。
Even if you don't understand everything, it's possible to understand the story.
15
海外に行く興味はないにしろ、英語は勉強する価値があるよ。
Even if you're not interested in going overseas, English is still worth studying.
4
いずれにせよパーティーは取り止めにしなければならない。
At any event, the party will have to be cancelled.
Getting the sentences
Construction
(Elements in parentheses are optional.)
Basic Examples:
おいしいにしろ (even if it's delicious)
大変にせよ (even if it's troublesome)
最高であるにせよ (even if it's the best)
雪が降るにしろ (even if it snows)
Where this grammar is found
User notes
まことまじま
Level: 439
(3 years ago)
にしても carries the same meaning as にしろ/にせよ、the only difference is that にしても is less formal
3
Discussion about this grammar