At the same time A, B (occurs together)
- At the same time A, B (occurs together)
- Both A and B (share a common trait)
- A and B (do something together)
- As A changes, B changes as well
- A is both B and C (B and C are modifiers)
9
その箱を開けると共に彼女は満面の笑みになった。
A huge smile appeared on her face as she opened that box.
8
雨が降ってくると共に雷まで鳴り出した。
There was thunder as the rain came down.
5
けいたは一位でゴールすると共に喜びで叫んだ。
Keita shouted with joy as he crossed the finish in first place.
Getting the sentences
Construction
(Elements in parentheses are optional.)
Where this grammar is found
User notes
Stupie
Level: 86
(9 months ago)
တစ်ချိန်တည်းမှာ
ဒေဝါလီခံရတာနဲ့တစ်ပြိုင်နက် ဝန်ထမ်းပေါင်းများစွာအလုပ်ပြုတ်သွားတယ် /
အချက်ပေးသံကြားတာနဲ့ ကစားသမားတွေအကုန် ထပြေးတယ်
0
Both A and B (share a common trait)
- At the same time A, B (occurs together)
- Both A and B (share a common trait)
- A and B (do something together)
- As A changes, B changes as well
- A is both B and C (B and C are modifiers)
6
私と共に彼は日本で働いています。
Both he and I work in Japan.
5
私と彼はともに日本人です。
Both he and I are Japanese.
Getting the sentences
Construction
(Elements in parentheses are optional.)
Where this grammar is found
User notes
A and B (do something together)
- At the same time A, B (occurs together)
- Both A and B (share a common trait)
- A and B (do something together)
- As A changes, B changes as well
- A is both B and C (B and C are modifiers)
7
私は友達と共に温泉旅行に行きました。
I went together with my friends on a hot springs trip.
4
学生と共に大人もボランティアに参加しました。
Both students and adults participated in the volunteering.
Getting the sentences
Construction
(Elements in parentheses are optional.)
Where this grammar is found
User notes
Stupie
Level: 86
(9 months ago)
(1) V とともに ~ အတူတကွ
- いっしょうに နဲ့အတူတူပဲ
家族 とともに そんでいます = မိသားစုနဲ့အတူနေတယ်
1
As A changes, B changes as well
- At the same time A, B (occurs together)
- Both A and B (share a common trait)
- A and B (do something together)
- As A changes, B changes as well
- A is both B and C (B and C are modifiers)
8
出番が近づくと共に、緊張してきた。
I got nervous as my turn approached.
4
年をとると共に、目が悪くなってきた。
My eyes have gotten bad as I've aged.
Getting the sentences
Construction
(Elements in parentheses are optional.)
Where this grammar is found
User notes
Stupie
Level: 86
(9 months ago)
အရှေ့ကအခြေနေ ပြောင်းလဲလာတာနဲ့ တစ်ပြိုင်နက် နောက်ကခြေနေလည်း လိုက်ပြောင်းလဲလာတယ်
အသက်ကြီးလာတာနဲ့ တစ်ပြိုင်နက် ဦးနှောက်တွေကမေ့လာတယ်
ဂျပန်စာတက်လာတာနဲ့တစ်ပြိုင်နက် လစာလဲမြင့်လာတယ်
1
A is both B and C (B and C are modifiers)
- At the same time A, B (occurs together)
- Both A and B (share a common trait)
- A and B (do something together)
- As A changes, B changes as well
- A is both B and C (B and C are modifiers)
2
子供の成長はうれしさと共に寂しくもある。
There is both happiness and loneliness in a child's growth.
0
卒業は別れと共に始まりでもあります。
Graduation is both a farewell and a beginning.
Getting the sentences
Construction
(Elements in parentheses are optional.)
Where this grammar is found
User notes
Discussion about this grammar