While A is the case/still true
30
私は此の仕事が終わらない限り、家に帰ることができない。
Until this job is finished, I can't return home.
0
31
亜米利加で旅行する限り弗は必要です。
As long as you travel in America, the dollar is needed.
0
26
できる限り此の文章を英語に直して下さい。
Please rewrite this sentence in English as best you can.
0
28
話を為る限り相手の表情に目を向ける事が大事です。
When speaking, it's important to look at the other person's facial expressions.
0
16
貴方の仕事に精を出さない限り成功為ないでしょう。
You won't succeed unless you attend to your work.
0
11
もっと勉強為ない限り落第為ますよ。
You will fail unless you work harder.
0
Getting the sentences
Construction
(Elements in parentheses are optional.)
Where this grammar is found
Grammar usage notes
This form is occasionally followed by は or では. It is also often used with the potential verb form, taking the meaning of 'as long as this can/can't be done.
"As long as..."
"as far as this can/can't be done"
A Conditional (if/when)
"as far as this can/can't be done"
A Conditional (if/when)
From bunpro.jp: 限り will imply that 'limited to (A) being the case, (B) will occur'. In this nuance, 限り simply implies that assuming that (A) is true, (B) is something that will need to be taken into account as well. This will be interpreted as 'while (A) is the case, (B)', or 'assuming (A), (B)'.
Chừng nào mà/Trong phạm vi
『限り(は)』diễn tả ý: chừng nào còn trong trạng thái như ở vế trước, thì trạng thái ở vế sau vẫn sẽ tiếp diễn. “Chừng nào mà/Nếu...”
『限り(では)』thể hiện một phạm vi. Phạm vi này là điều kiện giới hạn hoặc cơ sở cho thông tin, phán đoán được nêu ra phía sau. Đứng trước『限り(では)』thường là các động từ 見る、聞く、調べる、知る... Ngoài『限り』và『限りでは』thì cũng có hình thức『限りで』. "Trong phạm vi/Theo như..."
『限り(は)』diễn tả ý: chừng nào còn trong trạng thái như ở vế trước, thì trạng thái ở vế sau vẫn sẽ tiếp diễn. “Chừng nào mà/Nếu...”
『限り(では)』thể hiện một phạm vi. Phạm vi này là điều kiện giới hạn hoặc cơ sở cho thông tin, phán đoán được nêu ra phía sau. Đứng trước『限り(では)』thường là các động từ 見る、聞く、調べる、知る... Ngoài『限り』và『限りでは』thì cũng có hình thức『限りで』. "Trong phạm vi/Theo như..."
文法:限り
機能:条件
形:普通の形+限り___。
※な形容詞「だ」→「な」
意味:今の___の状態が続いている間はずっと___。
例文:年を取っても、体が丈夫な限り仕事を続けたい。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
形:Vない・Nでない+限り___。
意味:___なければ___。
例文:
1この辺は夜中に一人で歩かない限り安全なので一人暮らしの女性も多い。
2台風が来ても、7時に山手線が止まらない限り、学校は休みにはなりません。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
機能:限定
形:普通の形(見た・知っている・聞いた・調べた・など)限りでは__。
意味:それ以外のことは知らないが、自分が持っている知識や経験だけで判断すれば___。
例文:私が調べた限りでは、この言葉は辞書に載っていなかった。
機能:条件
形:普通の形+限り___。
※な形容詞「だ」→「な」
意味:今の___の状態が続いている間はずっと___。
例文:年を取っても、体が丈夫な限り仕事を続けたい。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
形:Vない・Nでない+限り___。
意味:___なければ___。
例文:
1この辺は夜中に一人で歩かない限り安全なので一人暮らしの女性も多い。
2台風が来ても、7時に山手線が止まらない限り、学校は休みにはなりません。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
機能:限定
形:普通の形(見た・知っている・聞いた・調べた・など)限りでは__。
意味:それ以外のことは知らないが、自分が持っている知識や経験だけで判断すれば___。
例文:私が調べた限りでは、この言葉は辞書に載っていなかった。
Questions/Discussion
Nothing posted yet!