The reason/explanation is A
The reason/explanation may not be in the same sentence, so it can also be seen as a way to emphasize the content. の is more common in written, while ん is common in spoken Japanese.
23
君の気持ちは受け取りました。でも私結婚してるんです。
I've gotten (understand) your feelings, but I'm married.
0
「珍しくズボンなんだね」「昨日、スカートを全部洗ったんです」
"It's rare for you to wear slacks." "I washed all my skirts yesterday."
8
静かにしてください。病人が寝ているんです。
Please be quiet. The sick people are sleeping.
14
「太郎がいないなんて、珍しいね」「実は、喧嘩してしまったんです」
"How rare for Taro to not be here." "Actually, he got into a fight."
Getting the sentences
Construction
(Elements in parentheses are optional.)
Basic Examples:
走ったんです ((because he) ran)
氷なんです ((because of) ice)
悪いんです ((because) it's bad)
Where this grammar is found
Grammar usage notes
The n-desu form is used to soften a direct statement for politeness.
んです is only used in speech. When used in writing, the full form のです should be used.
Example:
彼は学生なんです。(Speech)
彼は学生なのである。(Writing)
Example:
彼は学生なんです。(Speech)
彼は学生なのである。(Writing)
You should check this; tells when to use んです and when not to:
[www.japanese-language.aiyori.org]
[www.japanese-language.aiyori.org]
Questions/Discussion
Nothing posted yet!