Without regards to A; Ignoring A; Despite A
7
彼女は私達の興奮を余所に一人押し黙っていた。
Despite our excitement, she remained silent.
7
私は母の心配を余所に友人と遊びまわっていた。
Despite my mother's concern, I played around with my friends.
6
彼は受験ムードを余所にギターに熱中していた。
He ignored everyone studying for exams and focused on his guitar.
Getting the sentences
Construction
(Elements in parentheses are optional.)
Basic Examples:
批判を余所に (despite criticism)
Related Expressions
をものともせず
Where this grammar is found
User notes
まことまじま
Level: 438
(3 years ago)
をよそに expresses someone's indifference to warnings, criticism, advice, rumors, accusations, provocative actions, .... The original meaning of よそ is "outside; a space where one is not involved
1
恵理子
Level: 1
(12 years ago)
This construction can be easily confused with をものともせずに.
をよそに is used when someone does something despite other people's expectations, fears and criticism.
をものともせずに is used when someone does something despite the difficulties, when he stands bravely against all odds.
をよそに is used when someone does something despite other people's expectations, fears and criticism.
をものともせずに is used when someone does something despite the difficulties, when he stands bravely against all odds.
4
Discussion about this grammar
No comments have been written. Users can ask questions or talk about this grammar.