Changes A into a noun
It can often be understood as adding '-ness' to the end of an adjective, and can only be used on a small number of adjectives.
12
昨日から腕に痒みが有ります。
I've had an itch (itchiness) on my arm since yesterday.
0
13
此の絵は悲しみが表現されて居る。
Sadness is represented in this painting.
0
3
敵に対して弱みを見せるわけにはいかない。
You can't show weakness towards your opponent.
0
5
自分が大人に成って初めて親の有難みを痛感為ました。
I became an adult and for the first time I fully realized my gratitude for my parents.
0
Getting the sentences
Construction
(Elements in parentheses are optional.)
Examples
Basic Examples
面白み = interest
楽しみ = enjoyment (literally: fun-ness)
苦しみ = painfulness
悲しみ = sadness/sorrow
強み = strength/strong-ness
Related Expressions
さ
Where this grammar is found
Grammar usage notes
さ vs み
さ is more objective and general, while み is more subjective and emotional and used in recent times by young people increasingly on social media.
「~み」と「~さ」はどちらも形容詞を名詞化する接尾辞ですが、「~さ」は客観的・一般的・程度を表し、「~み」は主観的・感覚的・実感を伴う概念を表す傾向があります。近年、若者言葉で「やばみ」「うれしみ」のように「~み」が多用されるようになり、より感情を込めた表現として広まりました。
「~さ」の特徴
客観的・一般的: 誰にとっても同じように評価できる性質。
程度・レベル: 数値化できるような度合い。
例: 「悲しさ」(悲しいという度合い)、「深さ」(物理的な深さ)、「面白さ」(客観的な面白さ)。
「~み」の特徴
主観的・感覚的: 個人の経験や感覚に基づく感情や性質。
実感を伴う: 心や体が感じるような感覚(うまみ、痛み、重みなど)。
例: 「悲しみ」(悲しいという感情そのもの)、「深み」(趣や味わい)、「面白み」(魅力や趣)。
具体的な違いの例
深さ vs. 深み:
「この穴の深さは3メートルだ。」(客観的な程度)
「この話には深みがある。」(内容の趣、味わい)
面白さ vs. 面白み:
「この映画は面白さに欠ける。」(客観的な面白さの度合い)
「この映画は面白みがあるね。」(魅力、味わい)
「~み」の広がり
SNSを中心に「やばみ」「分かりみ」のように、形容詞に「~み」をつけることで、より感情を込めて共感や状態を表す用法が拡大しています。
さ is more objective and general, while み is more subjective and emotional and used in recent times by young people increasingly on social media.
「~み」と「~さ」はどちらも形容詞を名詞化する接尾辞ですが、「~さ」は客観的・一般的・程度を表し、「~み」は主観的・感覚的・実感を伴う概念を表す傾向があります。近年、若者言葉で「やばみ」「うれしみ」のように「~み」が多用されるようになり、より感情を込めた表現として広まりました。
「~さ」の特徴
客観的・一般的: 誰にとっても同じように評価できる性質。
程度・レベル: 数値化できるような度合い。
例: 「悲しさ」(悲しいという度合い)、「深さ」(物理的な深さ)、「面白さ」(客観的な面白さ)。
「~み」の特徴
主観的・感覚的: 個人の経験や感覚に基づく感情や性質。
実感を伴う: 心や体が感じるような感覚(うまみ、痛み、重みなど)。
例: 「悲しみ」(悲しいという感情そのもの)、「深み」(趣や味わい)、「面白み」(魅力や趣)。
具体的な違いの例
深さ vs. 深み:
「この穴の深さは3メートルだ。」(客観的な程度)
「この話には深みがある。」(内容の趣、味わい)
面白さ vs. 面白み:
「この映画は面白さに欠ける。」(客観的な面白さの度合い)
「この映画は面白みがあるね。」(魅力、味わい)
「~み」の広がり
SNSを中心に「やばみ」「分かりみ」のように、形容詞に「~み」をつけることで、より感情を込めて共感や状態を表す用法が拡大しています。
Questions/Discussion
Nothing posted yet!