和英辞典Vocabulary dictionary
test
renshuu requires cookies to work correctly. Please enable cookies and reload this page.
?
Could I have you show (teach) me sometime?
?
Would you open the window for me?
Construction
(Elements in parentheses are optional.)
Notes
いただけませんか is the (more) polite form of もらえませんか
Where this grammar is found
Discussion about this grammar
This section has been archived, and no new posts can be added. Please use the discussion form(s) above.
Hello. If you had to say which expression is more politically correct, and which is less, would this be a correct gradation...
ていただけませんか?
てもらえませんか?
ていただけない?
てもらえない?
Or is there really not much difference? Thank you.
Only the third is "wrong", because it would probably be a very, very specific situation where you are using both the humble いただける AND a short form ない.
As to the others, it's different politeness levels, so they'd fit in different situations.
Sorry, there was an error on renshuu! If it's OK, please describe what you were doing. This will help us fix the issue.
Use your mouse or finger to write characters in the box.
■ Katakana
■ Hiragana