A. Well/so... B
Used in conversation to prompt the speaker for more information, or to continue what they are saying.
- A. Well/so... B Used in conversation to prompt the speaker for more information, or to continue what they are saying.
- Because of A, B
4
頭が痛いんですね。それで、他に体調の変化はありましたか?
Your head hurts, I see. So, were there changes to any other part of your condition?
2
婚約したの?それで、結婚式はいつなの?
They got engaged? Well, when's the wedding ceremony?
0
ランチに行こう。それで、その後時間があればお茶でもしよう。
Let's go to lunch. And, if there's time after that, let's have tea or something.
Getting the sentences
Construction
(Elements in parentheses are optional.)
Where this grammar is found
User notes
そら♡
Level: 299
(1 year ago)
それで is used when the information provided in B is the 事実 (reality or fact) that occurred as a result of A.
Examples
- シャワーを浴びた。それで、頭がすっきりした。
- The reason for the reality that my head has cleared up is that I took a shower.
- 最近禁煙した。それで、健康になった。
- The reason for the fact that I'm healthier is that I quit smoking.
Thus, それで cannot be used to express the speaker's judgment, request, or command. Judgment is what you think -- nothing has happened yet. A request and a command also haven't happened yet, and just because you have requested it doesn't mean your request will be fulfilled. It is simply a possibility, a 可能, not a 事実。
Compare to そこで.
0
Because of A, B
- A. Well/so... B Used in conversation to prompt the speaker for more information, or to continue what they are saying.
- Because of A, B
5
去年の夏に病気をして、それでバイトも辞めちゃったんです。
I got sick summer of last year, because of that, I quit my part time job.
4
僕は金持ちになって、それで、また家族皆で暮らしたいんだ。
I want to become rich, and then I want to live together with my family again.
Getting the sentences
Construction
(Elements in parentheses are optional.)
Where this grammar is found
User notes
Discussion about this grammar