Not A, but B; B in place of A
This shows replacement where B is doing something in place of A (where A is normal).
- Not A, but B; B in place of A This shows replacement where B is doing something in place of A (where A is normal).
- Instead of A, B; In exchange for A, B Shows compensation or balance in the exchange between A and B.
35
入院為たお母さんに替わって僕は夕食を作ります。
In place of mother, who is in the hospital, I'll make dinner.
0
19
ジムは、ベティーにかわって手紙を書いた。
Jim wrote the letter instead of Betty.
0
19
母に代わって私が妹を学校に送りました。
I took my younger sister to school in place of my mother.
3
18
出発は明日に代わって一週間後に成りました。
The departure has changed to a week from now instead of tomorrow.
0
21
ラジオに代わってテレビが一般的に成りました。
TV became popular in place of radio.
0
13
兄に代わって私がお見舞いに行きます。
I'll go instead of my brother to visit (him) at the hospital.
0
3
彼女に代わって其の会に出席為た。
I attended the meeting on her behalf.
0
Getting the sentences
Construction
(Elements in parentheses are optional.)
Where this grammar is found
Grammar usage notes
Nothing posted yet!
Questions/Discussion
Is there a difference between 代わって et 代わりに ?
Instead of A, B; In exchange for A, B
Shows compensation or balance in the exchange between A and B.
- Not A, but B; B in place of A This shows replacement where B is doing something in place of A (where A is normal).
- Instead of A, B; In exchange for A, B Shows compensation or balance in the exchange between A and B.
40
天気が良いのでバスの代わりに歩いて学校に行く。
Because the weather is good, I'll walk to school instead of going by bus.
0
32
昨日風邪をひいたので仕事をする代わりに一人でTVゲームを遣りました。
Since I caught a cold yesterday, I played video games by myself instead of doing work.
0
22
お金は健康の代わりにはならない。
You cannot substitute money for health.
0
14
椅子の代わりに此の木箱を使って下さい。
Please use this wooden box in place of a chair.
0
28
其の缶は灰皿の代わりに成る。
The can will do as an ashtray. (Lit. That can will be an ashtray's replacement.)
0
Getting the sentences
Construction
(Elements in parentheses are optional.)
Basic Examples:
曹達の代わりに水を飲む (drink water instead of soda)
Where this grammar is found
Grammar usage notes
Nothing posted yet!
Questions/Discussion
Nothing posted yet!