Even if A were the case
- Even if A were the case
- Even if I were to A (A is not possible or useless/not worth doing)
24
料金を払い忘れてしまったので明日コンサートに行ったとしても入れません。
Since I forgot to pay the (entrance) fee, even if I went to the concert tomorrow, I wouldn't be able to get in.
17
たとえその演技がうまくいくとしても、その計画を止めることを主張します。
Even if the performance is good, I still say we drop the project.
13
それを認めるとしても、私は君に同意できない。
Even if I admit that, I cannot agree with you.
Getting the sentences
Construction
(Elements in parentheses are optional.)
Basic Examples:
できるとしても (even if he could)
安いとしても (even if it were cheap)
暇だとしても (even if I were free)
神だとしても (Even if I were a God)
Related Expressions
たとえ~ても
もし~としても
もし~としても
Where this grammar is found
Grammar usage notes
としても is to "assume that " . It is similar to にしても、 but the difference is t ahat としても presents a hypothetical situation, while にしても is used to present a factual or a near factual situation.
pretty much the opposite meaning of としたら
Questions/Discussion
Nothing posted yet!
Even if I were to A (A is not possible or useless/not worth doing)
- Even if A were the case
- Even if I were to A (A is not possible or useless/not worth doing)
9
東京に行くとしても君との付き合いが変わるわけじゃないよ。
Even if we were to go to Tokyo, it's not like our relationship will change.
2
人手が足りず、休もうとしても認めてもらえなかった。
We were short on hands, and I wouldn't have received permission for a break (even if I had tried).
Getting the sentences
Construction
(Elements in parentheses are optional.)
Basic Examples:
行こうとしても (even if I were to go)
Related Expressions
たとえ~ても
もし~としても
もし~としても
Where this grammar is found
Grammar usage notes
Nothing posted yet!
Questions/Discussion
Nothing posted yet!