Would a note about the transitive and intransitive use of 上げる/上がる be beneficial here in the examples?
Where 上げる is done with an actor, 上がる is used without someone finishing the action.
This would also then explain past tense usage of 上げた versus 上がった .
just a bit curious, is this any diffrent from ta bakari & ta tokoro ??
Report Content
好
0点
11 years ago
guest
「~たばかり」 and 「~たところ」 are nearly identical, but 「ます-stem + あげた」 is a little different in usage and in nuance.
First off, 「~たばかり」・「~たところ」 are used when talking about events that [i]just[/i] happened. The 「ます-stem + あげた」 form does not have this restriction, and despite the description given on this page, I don't believe that it means that the action "just" occurred. This is evidenced by the fact that you can say 「一週間前書き上げた」, but 「一週間前書いたばかり」 sounds a little strange。
Second, the scope of verbs to which 「~あげた」 can be appended is quite narrow. It is used almost exclusively with verbs of creation, such as 「作る」, 「書く」, and of course the generic 「する」.
Perhaps I can demonstrate this usage with a contrasting set of examples:
A) ギターを作った。
B) ギターを作り上げた。
Example A is a simple statement of fact: the subject made the guitar. For all we know, it could have been made in a factory.
Example B has some additional implications. By adding 「~あげた」 to the verb, there is the suggestion that making of the guitar was not an easy thing to do, and was done with some difficulty or through a laborious process. Also, it gives the impression that this isn't part of some mass-production of guitars, but rather that the guitar created is a unique and "new" object.
It's easy to see these differences when you think of an author talking about the completion of her latest book to a friend. She could say:
「先週、小説を書き終わった。」
[i]I finished writing my novel last week.[/i]
But it is also natural to say something like:
「先週、小説を書き上げた。」
[i]I managed to finish writing my novel last week.[/i]
As you can see by (my) English translations, the meaning of the sentences are basically the same, save for the second sentence having the extra implication that the "finishing" wasn't exactly easy.
Years Studied: since 2000 Studying: 自分のため、日本語教師だから
Level: 1265,
好 : 5,329
on Valymer's note, I don't necessarily think that ~あげた implies a difficulty in the work, to me it shows the care that goes into the work instead. Like the above example of a guitar made in a factory versus a handmade one, the handmade one would be more difficult, yes, but it would also be made with more care and attention to detail, which is implied by the あげる.
Report Content
好
3点
11 years ago
guest
When I asked my wife about the situations in which she uses the 「~あげた」 ending, she told me she uses it in situations when she might also say something like 「やっと終わった!」; as in, when describing an action that was difficult, annoying, tiring, or simply lengthy in its completion. This is why I roughly translate its meaning as [managed to], because that is precisely how I describe these situations in English.
Of course, that's just one person's opinion. I'm sure there is some variance in its usage, as with many grammatical structures.
However, I do not believe that it has a "just happened" implication, as told in the description on this page (which prompted ogawa5's question).
Years Studied: since 2000 Studying: 自分のため、日本語教師だから
Level: 1265,
好 : 5,329
right, it doesn't really have all that much to do with *when* a thing was completed, and as Valymer said it can really only be used with verbs of creation - so in the case of renewing a license, if you didn't make that license yourself (which would be illegal... ^.^;; ), then you probably shouldn't use ~あげる
In a vortex of complete chaos and nothingness, a single Egg comes into being, which then hatches into Arceus, the first Pokémon in existence. Arceus then creates Dialga, Palkia, and Giratina, giving them power over time, space, and antimatter respectively. Giratina, as punishment for its destructive nature, is sent by Arceus to live in the Distortion World. Dialga and Palkia then succeed in creating the universe and Pokémon world and retreat into their own dimensions afterwards, with a point of access being at the ancient Spear Pillar in Sinnoh.
Arceus then creates Uxie, Mesprit, and Azelf, giving knowledge, emotion, and willpower to all living things that come into existence in the Pokémon world. The three dive into caves at the bottom of Lake Verity, Lake Valor, and Lake Acuity in Sinnoh, giving them the name "lake guardians".
Kyogre is formed by the pressure in the deep sea trenches, Groudon is formed deep inside the Earth, likely from hardened magma and earth, and Rayquaza is formed by the minerals of the ozone layer. Rayquaza proceeds to fly around in the ozone layer, occasionally coming to rest at Sky Pillar.
Kyogre and Groudon then proceed to fill the sea and create land, respectively. A chance meeting turns the two into rivals, and a conflict for dominance over the Pokémon world begins. This battle continues until Rayquaza quells it, causing Kyogre and Groudon to retreat to special caverns, where they rest until the events of Generation III many years later. The Red and Blue Orbs are created to prevent the reawakening of Kyogre and Groudon, and are left at Mt. Pyre for safekeeping. At this time, Mew may have been plentiful and lived in large numbers.
Landmasses such as Mt. Coronet are created, and Regigigas moves the continents, forming the regions, and creates the three titans, Regirock, Regice, and Registeel, out of clay, ice, and magma, respectively.
The Sinnoh region is created around Mt. Coronet. During this violent procedure, Stark Mountain is created due to shifts in the crust of the world and Heatran is formed in a pool of lava. Arceus creates the Adamant, Lustrous, and Griseous Orbs before falling into a deep slumber.
Report Content
好
2点
2 years ago
Loading the list
Lv.
Sorry, there was an error on renshuu! If it's OK, please describe what you were doing. This will help us fix the issue.
Use your mouse or finger to write characters in the box.