毎日笑うべきだと思う。
I think one should smile every day.
40
毎日三食食べる可きだ。
You should eat 3 meals every (per) day.
0
27
前回の試験に落ちた以上、前より勉強す可きだ!
Given that I failed the exam last time, I really need to study more than before!
0
41
小学校の先生は親切で元気で有る可きだ。
Elementary school teachers should be kind and energetic.
2
10
彼の犬は躾をきちんとす可きだ。
You should properly train that dog.
0
15
其の犬は鎖で繋いでおくべきだ。
The dog should be on a chain.
0
14
其の文から此の言葉を省略す可きです。
You should omit this word from the sentence.
0
13
勿論利潤は生産費を上回る可きです。
Benefits of course should exceed the costs.
0
9
我々は出費と収入のバランスを考えるべきだ。
We should think about a balance between our expenditures and income.
0
13
議長は少数意見を考慮に入れるべきだ。
The chairman should take the minority opinion into account.
0
8
言葉遣いには何時も気をつける可きです。
You should always be careful in your speech.
0
10
自分達の欠点を自覚為る可きです。
We should be conscious of our shortcomings.
0
7
適切な時に適切な措置を講ずる可きです。
You should take the appropriate measures at the appropriate time.
0
10
肉を食べる前に細かく切る可きです。
You should cut up your meat before you eat it.
0
22
社会人なら身だしなみに気を遣う可きだろ。
If you're a member of society you should pay attention to your personal appearance.
0
3
自転車は用途に応じて選ぶべきだ。
You should choose a bike in accordance with how you will use it.
0
1
相手が年下にせよ、礼儀を持って接するべきだ。
Even if the person (before you) is younger, you should be courteous in receiving them.
0
4
其の件は上司に相談するべきだ。
You should consult with the higher-ups about this issue.
0
Getting the sentences
Construction
(Elements in parentheses are optional.)
Basic Examples:
読むべきだ (must read)
運動す可きだ (must exercise)
Notes
するべき is written as すべき (not in spoken, but written form).
Related Expressions
べからざる
Where this grammar is found
Grammar usage notes
Originally a literary language, but now it is used in both written and spoken languages
Questions/Discussion
Nothing posted yet!
31
子供の前でタバコを吸う可きではありません。
You shouldn't smoke in front of children.
3
20
緑茶は熱湯で淹れるべきではないよ。
Green tea should not be made with boiling water.
0
14
学生が勉強を怠けるべきではない。
Students should not neglect their studies.
0
16
失敗したなら成功する迄諦める可きじゃないよ。
If you failed you shouldn't give up until you succeed.
0
12
振る舞われた食事に文句を言うべきではない。
You shouldn't complain about food given to you.
0
Getting the sentences
Construction
(Elements in parentheses are optional.)
Basic Examples:
盗むべきではない (must not steal)
Related Expressions
べからざる
Where this grammar is found
Grammar usage notes
Nothing posted yet!
Questions/Discussion
How would this differ from the
わけにはいかない construction?
わけにはいかない construction?
What I’ve gathered
べきではない like べきだ implies moral obligation or necessity, typically seen in very strong suggestions
わけにはいけない for something expected, societally for example.
? No, you normally can’t use わけにはいかない to tell someone else what not to do.
Here’s why:
わけにはいかない is about the speaker’s own situation or obligation.
It’s like saying: “Given my position, I just can’t do that.”
→ It reflects your personal constraints, not a universal rule.
べきではない, on the other hand, can point outward.
→ You can say to someone else: “You shouldn’t do that.” because it’s about general rules, morals, or advice.
Here’s why:
わけにはいかない is about the speaker’s own situation or obligation.
It’s like saying: “Given my position, I just can’t do that.”
→ It reflects your personal constraints, not a universal rule.
べきではない, on the other hand, can point outward.
→ You can say to someone else: “You shouldn’t do that.” because it’s about general rules, morals, or advice.
Thanks! I’d taken the translation of “you shouldn’t” as not specifically talking about someone else, but as something that could also be translated as “one shouldn’t…”, but I understand the distinction now.
Would it be OK to use the sentence structure below to convey the same meaning?
子供の前でタバコを吸わないべきだ/です。
子供の前でタバコを吸わないべきだ/です。
According to a different source(Marumori), it is not grammatically correct to put it with negative verbs... but some people still do since modern Japanese is pretty lose with rules.