Vocabulary dictionary

Kanji dictionary

Grammar dictionary

Sentence lookup

test
 


 
Do A towards someone.
  1. Do A towards someone.
  2. In the middle of A...
15
           
I addressed (started talking to) my friends.
0
10
           
They called out to everyone for self-restraint.
0
1
                                      
They didn't understand the contents of the teacher's lecture, so when class ended the students barged in to ask questions.
0

Getting the sentences
Construction
(Elements in parentheses are optional.)
AVerb: Stem
かける
Where this grammar is found


Grammar usage notes

Nothing posted yet!

Questions/Discussion

Nothing posted yet!
 
In the middle of A...
  1. Do A towards someone.
  2. In the middle of A...
16
                       
Perfect timing. I was just in the middle of writing an e-mail.
2
11
                  
Don't touch that because the paint is half-dried.
6
13
      かけて  
These flowers are dying.
0
4
              
The flower is blooming (opening its buds)
0
7
       かけて  
The door is opening now.
0
0
                  
When I was in the middle of giving up, a lifeboat was sent out.
0
1
                     
If you've started something, let's do it through until the end.
0
4
                  
I deleted the email I was in the middle of writing.
0
0
                   
The phone rang when I was in the middle of cooking.
0

Getting the sentences
Construction
(Elements in parentheses are optional.)
AVerb: Stem
かける
Where this grammar is found


Grammar usage notes

Chưa xong/Dở dang
『かける』diễn tả hành động còn chưa kết thúc, chưa hoàn thành, vẫn đang trong quá trình thực hiện. Hành động dở dang này có thể là cố tình hoặc vô chủ đích.
2
0
avatar
zenios
Level: 103
“Not yet finished”
2
0
avatar
Shynewhyne
Level: 87
~じゃない、
までやった
2
0
avatar
リンク・リンク
Level: 1378
From [bunpro.jp]

As the literal meaning of ける is 'to suspend', it expresses that something is stuck somewhere in the process of happening. This is similar to taking a photo of someone that is jumping. In the photo it will look like they are 'suspended', but that is only because one particular moment has been captured, somewhere between the start and the finish. かけ conveys exactly the same meaning, and therefore may be interpreted differently, depending on the verb it is paired with.

With verbs that express a momentary action (something that cannot be 'half' done), かけ will convey that the action was 'on the verge of' happening.

にかけそうになった。
I was on the verge of dying in an accident last week.

れかけていたったら、れた。
When I sat on a chair that was on the verge of breaking, it broke.

However, with verbs that are ongoing actions, かけ will simply imply that they are 'in the process' of being done.

わりかけだからちょっとって。
I'm in the process of finishing, so can you wait a little.
1
0
avatar
Mushmellow
Level: 391

Questions/Discussion

Nothing posted yet!

Discussion about this grammar
This section has been archived, and no new posts can be added. Please use the discussion form(s) above.
avatar
Does meaning 2 have the same exact
Meaning and tense as つつある?
0
15 years ago
avatar
マイコー
Level: 337
Im under the impression that this refers to a point in time (the middle of an action), whereas つつある focuses on the continuation of a process/change. Can anyone else chime in on this?
0
15 years ago


Loading the list
Lv.

Sorry, there was an error on renshuu! If it's OK, please describe what you were doing. This will help us fix the issue.

Characters to show:





Use your mouse or finger to write characters in the box.
■ Katakana ■ Hiragana